Translation of "In verbindung gebracht werden mit" in English

Diese Erkenntnis kann in Verbindung gebracht werden mit Arbeiten zur Wachstumsberechnung.
This evidence can be linked to exercises in growth accounting.
EUbookshop v2

Tatsächlich kann die Durchlässigkeit der Magenschleimhaut direkt in Verbindung gebracht werden mit dem Ausbruch verschiedener Erkrankungen.
In fact, the permeability of the digestive tract lining has been directly correlated with the onset of a variety of illnesses.
ParaCrawl v7.1

Die Junibewegung vertritt den klaren Standpunkt, dass eine eventuelle Mitgliedschaft der Türkei nicht in Verbindung gebracht werden kann mit der Notwendigkeit einer EU-Verfassung oder einer gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik.
The June Movement firmly believes that Turkey's possible membership cannot in any way be linked to a need for an EU Constitution or a common security and defence policy.
Europarl v8

Diese Effekte können mit der pharmakodynamischen Wirkungsweise in Verbindung gebracht werden, nämlich mit der Inhibition der Nucleotidsynthese in sensitiven Zellen.
These effects can be related to the pharmacodynamic mode of action, i. e. inhibition of nucleotide synthesis in sensitive cells.
EMEA v3

Diese Effekte können mit der pharmakodynamischen Wirkungsweise in Verbindung gebracht werden, d. h. mit der Inhibition der Nucleotidsynthese in sensitiven Zellen.
These effects can be related to the pharmacodynamic mode of action, i.e. inhibition of nucleotide synthesis in sensitive cells.
ELRC_2682 v1

Die Bearbeitung der Fahrzeug-Identifizierungsnummer geht nicht mit der Bearbeitung von personenbezogenen Daten einher, die mit diesen Nummern in Verbindung gebracht werden könnten, oder mit der Bearbeitung anderer Daten, durch die die Fahrzeug-Identifizierungsnummer mit personenbezogenen Daten in Verbindung gebracht werden könnte.“
The central register of the data referred to in the first subparagraph of Article 8(4) shall not include any data on vehicle identification numbers.
DGT v2019

Auf dem Markt für gedeckte Schuldverschreibungen stellt der Liquiditätsanbieter sicher, dass professionelle Investoren, die in großem Umfang Handel betreiben, in Verbindung gebracht werden mit den Immobilieneigentümern, die in kleinem Umfang handeln.
To avoid disruption of this function and contingent detrimental consequences for home owners, the size specific to the instrument above which liquidity providers may benefit from a pre-trade transparency waiver should be set at a the trade size below which lie 40 percent of the transactions since this trade size is deemed reflective of the average price of a home.
DGT v2019

Das Problem muß also in Verbindung gebracht werden mit den wirt schaftlichen Ungleichgewichten, mit der Arroganz der herrschenden Klassen, mit dem ungerechten Verhältnis zwischen Ausbeutern und Ausgebeuteten.
We have to establish new relations in human terms and achieve a new kind of solidarity which makes proper use of democratic practices.
EUbookshop v2

Die drei hinzugefügten Strophen können in Verbindung gebracht werden mit der Idee des Apostels Paulus von Glaube, Liebe, Hoffnung aus dem 1. Brief an die Korinther (1 Kor 13,13 LUT).
The three later stanzas can be as seen related to Paul's concept of "Glaube, Liebe, Hoffnung" (faith, love, hope), which he expressed in his First Epistle to the Corinthians, 1 Corinthians 13:13.
WikiMatrix v1

Geistererscheinungen: Phänomene, die oft in Verbindung gebracht werden mit Gespenstern und an Orten geschehen, die ein Verstorbener häufig aufgesucht hat oder an Orten, an denen ein Verstorbener zuvor gelebt hat.
Apparitional experiences: Phenomena often attributed to ghosts and encountered in places a deceased individual is thought to have frequented, or in association with the person's former belongings.
WikiMatrix v1

Es sind Datenaustausch- und -verarbeitungssysteme mit einer Vielzahl solcher tragbarer Datenträgeranordnungen bekannt, die von individuellen Benützern nach Bedarf mit einer Schreib- und Leseeinheit in Verbindung gebracht werden, um mit dem System zu kommunizieren.
Data exchange and data processing systems with a multiple of such portable data carrying devices are well known. The data carrying devices are interconnected as needed for individual uses with a read/write unit in order to communicate With the system.
EuroPat v2

Solche Vereinbarungen müssen in Verbindung gebracht werden mit einer Verkürzung der jährlichen Arbeitszeit, die aber die Wettbewerbsfähigkeit des Unternehmens nicht gefährden darf.
Some precise norms are laid down for the equal treatment of fulltime and parttime employees under stood in a broad sense in order to render possible a flexible use of manpower.
EUbookshop v2

Ähnlich sind auch die Kunststoff- und Chemieindustrie relativ neue Branchen, die eher mit groß dimensionierten Unternehmen in Verbindung gebracht werden als mit der Vergabe von Heimarbeit an Frauen.
"...It is composed of a mass of small enterprises and workshops each specialising in a phase of production: 5300 spinning operations, 550 weaving enterprises and 110 dyeworks among the 20,000 companies in the area...
EUbookshop v2

Der Ansatz folgt eng dem von H. Sneessens in verschiedenen Veröffentlichungen (1981, 1983, 1984) vorgeschlagenen, und er kann daher in Verbindung gebracht werden mit den grundlegenden Arbeiten von Malinvaud (1977) und anderen über den derzeitigen Charakter der Arbeitslosigkeit.
In the initial Compact formulation, it was proposed to disaggregate final demand into gross fixed capital formation on the one hand, and total consumption plus exports on the other.
EUbookshop v2

Die Korrektur oder das Beheben von Ungleichheiten zieht dagegen qualitative Methoden heran, die mit quantifizierten Zielen in Verbindung gebracht werden, mit welchen der Fortschritt hin zur Gerechtigkeit bemessen werden kann.
However, correcting or redressing inequalities calls upon qualitative methods, associated with quantified objectives, which enable the measuring of progress in achieving equality.
EUbookshop v2

Er gab diesen Beruf auf, um sich seiner eigenen Kunst zu widmen und wollte lange Jahre weder mit Cartoons noch mit MAD in Verbindung gebracht werden, aber nun, mit 42 Jahren, sieht er, dass der Kreis sich schließt.
Quitting this job to pursue his own art the artist for many years did not want to be linked to neither cartoons nor MAD, but in his 42nd year of living, sees that a circle has been drawn.
ParaCrawl v7.1

Bei unzureichender Sauerstoffzufuhr sowie bei Gesundheitsstörungen, die mit Sauerstoffmangel in Verbindung gebracht werden können, bringt mit Luftsauerstoff angereichertes Trinkwasser Hilfe und Erleichterung.
During failure to administration of oxygen as well as disturbance of health which can be linked to anoxia, oxygen enriched water can help and bring us relief.
ParaCrawl v7.1

Die ein paar Jahre vorher entstandene siebenteilige Foto-Serie »Living Dolls« könnte mit einem anderen Aspekt der Bellmerschen Puppenfotografien in Verbindung gebracht werden, nämlich mit [weiter]
The seven-part photoseries «Living Dolls,» which she produced a few years prior to this, could be associated with a further aspect of the Bellmer doll [more]
ParaCrawl v7.1

Porter: 1942 und die sich überall durch das College ausdehnt und was ich sehe ist, dass so viele Menschen, die mit der Moralischer Aufrüstung in Verbindung gebracht werden und mit dem College und jetzt nicht mehr da sind und hier haben einmal viele Menschen gelebt, hatten hier ihr Zuhause und ich fürchte, mit ihnen geht so viel von dieser Geschichte verloren.
Porter: '42 and extended all the way through the college, and what I see is that so many people associated with Moral Re-Armament and with the college are gone now, and at one time many people lived here, had their home, and I'm afraid with them goes so much of this history.
ParaCrawl v7.1

Das Werk kann mit gewissen Kartäuser-Bibeln in Verbindung gebracht werden, besonders mit einer vierbändigen Bibel, die einer Tochter der Grande Chartreuse gehört hatte (Grenoble, B.M., Mss 14, 13, 25, 15 rés.
This work can be associated with certain Carthusian bibles, especially with a bible in four volumes that belonged to a daughter of the Grande Chartreuse (Grenoble, B.M., Mss 14, 13, 25, 15 rés.
ParaCrawl v7.1

Es war eine Freude, in Verbindung gebracht werden mit ihm bei der Prüfung der rechtlichen Fragen.
It was a pleasure to be associated with him in the consideration of legal questions.
ParaCrawl v7.1

Personendaten (oder "personenbezogene Daten") sind sämtliche Informationen, die mit einer bestimmten natürlichen Person in Verbindung gebracht werden können, d.h. mit einem Menschen.
Personal data is all information that can be associated with a particular natural person, i.e. an individual.
ParaCrawl v7.1

Diese Tätigkeit kann mit George Soros in Verbindung gebracht werden, mit seinem Geld und seiner Maschinerie.
Such activities can be linked to George Soros, to his money and his networks.
ParaCrawl v7.1

Sie könnten persönlich an den letzten Gedanken kommen mit der Internet-Casino-Website in Verbindung gebracht werden mit Taiwan-bestdeals.com Website.
You could personally come to the final thought to be associated with on the internet casino site using Taiwan-bestdeals.com website.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherheitsschaltung weist einen Speicher mit unter Druck stehendem Fluid auf, der dazu vorgesehen ist, im Störungszustand mit der ersten Kammer des Stellorgans in Verbindung gebracht zu werden und mit Fluid zu versorgen.
The safety circuit has a tank that contains a pressurized fluid and that, in the failure state, is configured to be connected to the first chamber of the control element and to supply it with fluid.
EuroPat v2

So kann in dieser Tabelle zum Beispiel die Information des Transponders in Verbindung gebracht werden mit einer Information (Kommando) die über eine Infrarotschnittstelle gesendet werden soll, um zum Beispiel einen Fernseher einzuschalten.
As a result, in this table, for example, the transponder's data can be linked with data (a command) that should be transmitted via an infrared interface, in order to switch on a television, for example.
EuroPat v2