Translation of "In verbindung gebracht werden mit" in English
Diese
Erkenntnis
kann
in
Verbindung
gebracht
werden
mit
Arbeiten
zur
Wachstumsberechnung.
This
evidence
can
be
linked
to
exercises
in
growth
accounting.
EUbookshop v2
Tatsächlich
kann
die
Durchlässigkeit
der
Magenschleimhaut
direkt
in
Verbindung
gebracht
werden
mit
dem
Ausbruch
verschiedener
Erkrankungen.
In
fact,
the
permeability
of
the
digestive
tract
lining
has
been
directly
correlated
with
the
onset
of
a
variety
of
illnesses.
ParaCrawl v7.1
Die
Junibewegung
vertritt
den
klaren
Standpunkt,
dass
eine
eventuelle
Mitgliedschaft
der
Türkei
nicht
in
Verbindung
gebracht
werden
kann
mit
der
Notwendigkeit
einer
EU-Verfassung
oder
einer
gemeinsamen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik.
The
June
Movement
firmly
believes
that
Turkey's
possible
membership
cannot
in
any
way
be
linked
to
a
need
for
an
EU
Constitution
or
a
common
security
and
defence
policy.
Europarl v8
Diese
Effekte
können
mit
der
pharmakodynamischen
Wirkungsweise
in
Verbindung
gebracht
werden,
nämlich
mit
der
Inhibition
der
Nucleotidsynthese
in
sensitiven
Zellen.
These
effects
can
be
related
to
the
pharmacodynamic
mode
of
action,
i.
e.
inhibition
of
nucleotide
synthesis
in
sensitive
cells.
EMEA v3
Diese
Effekte
können
mit
der
pharmakodynamischen
Wirkungsweise
in
Verbindung
gebracht
werden,
d.
h.
mit
der
Inhibition
der
Nucleotidsynthese
in
sensitiven
Zellen.
These
effects
can
be
related
to
the
pharmacodynamic
mode
of
action,
i.e.
inhibition
of
nucleotide
synthesis
in
sensitive
cells.
ELRC_2682 v1
Die
Bearbeitung
der
Fahrzeug-Identifizierungsnummer
geht
nicht
mit
der
Bearbeitung
von
personenbezogenen
Daten
einher,
die
mit
diesen
Nummern
in
Verbindung
gebracht
werden
könnten,
oder
mit
der
Bearbeitung
anderer
Daten,
durch
die
die
Fahrzeug-Identifizierungsnummer
mit
personenbezogenen
Daten
in
Verbindung
gebracht
werden
könnte.“
The
central
register
of
the
data
referred
to
in
the
first
subparagraph
of
Article
8(4)
shall
not
include
any
data
on
vehicle
identification
numbers.
DGT v2019
Auf
dem
Markt
für
gedeckte
Schuldverschreibungen
stellt
der
Liquiditätsanbieter
sicher,
dass
professionelle
Investoren,
die
in
großem
Umfang
Handel
betreiben,
in
Verbindung
gebracht
werden
mit
den
Immobilieneigentümern,
die
in
kleinem
Umfang
handeln.
To
avoid
disruption
of
this
function
and
contingent
detrimental
consequences
for
home
owners,
the
size
specific
to
the
instrument
above
which
liquidity
providers
may
benefit
from
a
pre-trade
transparency
waiver
should
be
set
at
a
the
trade
size
below
which
lie
40
percent
of
the
transactions
since
this
trade
size
is
deemed
reflective
of
the
average
price
of
a
home.
DGT v2019
Das
Problem
muß
also
in
Verbindung
gebracht
werden
mit
den
wirt
schaftlichen
Ungleichgewichten,
mit
der
Arroganz
der
herrschenden
Klassen,
mit
dem
ungerechten
Verhältnis
zwischen
Ausbeutern
und
Ausgebeuteten.
We
have
to
establish
new
relations
in
human
terms
and
achieve
a
new
kind
of
solidarity
which
makes
proper
use
of
democratic
practices.
EUbookshop v2
Die
drei
hinzugefügten
Strophen
können
in
Verbindung
gebracht
werden
mit
der
Idee
des
Apostels
Paulus
von
Glaube,
Liebe,
Hoffnung
aus
dem
1.
Brief
an
die
Korinther
(1
Kor
13,13
LUT).
The
three
later
stanzas
can
be
as
seen
related
to
Paul's
concept
of
"Glaube,
Liebe,
Hoffnung"
(faith,
love,
hope),
which
he
expressed
in
his
First
Epistle
to
the
Corinthians,
1
Corinthians
13:13.
WikiMatrix v1
Geistererscheinungen:
Phänomene,
die
oft
in
Verbindung
gebracht
werden
mit
Gespenstern
und
an
Orten
geschehen,
die
ein
Verstorbener
häufig
aufgesucht
hat
oder
an
Orten,
an
denen
ein
Verstorbener
zuvor
gelebt
hat.
Apparitional
experiences:
Phenomena
often
attributed
to
ghosts
and
encountered
in
places
a
deceased
individual
is
thought
to
have
frequented,
or
in
association
with
the
person's
former
belongings.
WikiMatrix v1
Es
sind
Datenaustausch-
und
-verarbeitungssysteme
mit
einer
Vielzahl
solcher
tragbarer
Datenträgeranordnungen
bekannt,
die
von
individuellen
Benützern
nach
Bedarf
mit
einer
Schreib-
und
Leseeinheit
in
Verbindung
gebracht
werden,
um
mit
dem
System
zu
kommunizieren.
Data
exchange
and
data
processing
systems
with
a
multiple
of
such
portable
data
carrying
devices
are
well
known.
The
data
carrying
devices
are
interconnected
as
needed
for
individual
uses
with
a
read/write
unit
in
order
to
communicate
With
the
system.
EuroPat v2
Solche
Vereinbarungen
müssen
in
Verbindung
gebracht
werden
mit
einer
Verkürzung
der
jährlichen
Arbeitszeit,
die
aber
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
Unternehmens
nicht
gefährden
darf.
Some
precise
norms
are
laid
down
for
the
equal
treatment
of
fulltime
and
parttime
employees
under
stood
in
a
broad
sense
in
order
to
render
possible
a
flexible
use
of
manpower.
EUbookshop v2
Ähnlich
sind
auch
die
Kunststoff-
und
Chemieindustrie
relativ
neue
Branchen,
die
eher
mit
groß
dimensionierten
Unternehmen
in
Verbindung
gebracht
werden
als
mit
der
Vergabe
von
Heimarbeit
an
Frauen.
"...It
is
composed
of
a
mass
of
small
enterprises
and
workshops
each
specialising
in
a
phase
of
production:
5300
spinning
operations,
550
weaving
enterprises
and
110
dyeworks
among
the
20,000
companies
in
the
area...
EUbookshop v2
Der
Ansatz
folgt
eng
dem
von
H.
Sneessens
in
verschiedenen
Veröffentlichungen
(1981,
1983,
1984)
vorgeschlagenen,
und
er
kann
daher
in
Verbindung
gebracht
werden
mit
den
grundlegenden
Arbeiten
von
Malinvaud
(1977)
und
anderen
über
den
derzeitigen
Charakter
der
Arbeitslosigkeit.
In
the
initial
Compact
formulation,
it
was
proposed
to
disaggregate
final
demand
into
gross
fixed
capital
formation
on
the
one
hand,
and
total
consumption
plus
exports
on
the
other.
EUbookshop v2
Die
Korrektur
oder
das
Beheben
von
Ungleichheiten
zieht
dagegen
qualitative
Methoden
heran,
die
mit
quantifizierten
Zielen
in
Verbindung
gebracht
werden,
mit
welchen
der
Fortschritt
hin
zur
Gerechtigkeit
bemessen
werden
kann.
However,
correcting
or
redressing
inequalities
calls
upon
qualitative
methods,
associated
with
quantified
objectives,
which
enable
the
measuring
of
progress
in
achieving
equality.
EUbookshop v2
Er
gab
diesen
Beruf
auf,
um
sich
seiner
eigenen
Kunst
zu
widmen
und
wollte
lange
Jahre
weder
mit
Cartoons
noch
mit
MAD
in
Verbindung
gebracht
werden,
aber
nun,
mit
42
Jahren,
sieht
er,
dass
der
Kreis
sich
schließt.
Quitting
this
job
to
pursue
his
own
art
the
artist
for
many
years
did
not
want
to
be
linked
to
neither
cartoons
nor
MAD,
but
in
his
42nd
year
of
living,
sees
that
a
circle
has
been
drawn.
ParaCrawl v7.1
Bei
unzureichender
Sauerstoffzufuhr
sowie
bei
Gesundheitsstörungen,
die
mit
Sauerstoffmangel
in
Verbindung
gebracht
werden
können,
bringt
mit
Luftsauerstoff
angereichertes
Trinkwasser
Hilfe
und
Erleichterung.
During
failure
to
administration
of
oxygen
as
well
as
disturbance
of
health
which
can
be
linked
to
anoxia,
oxygen
enriched
water
can
help
and
bring
us
relief.
ParaCrawl v7.1
Die
ein
paar
Jahre
vorher
entstandene
siebenteilige
Foto-Serie
»Living
Dolls«
könnte
mit
einem
anderen
Aspekt
der
Bellmerschen
Puppenfotografien
in
Verbindung
gebracht
werden,
nämlich
mit
[weiter]
The
seven-part
photoseries
«Living
Dolls,»
which
she
produced
a
few
years
prior
to
this,
could
be
associated
with
a
further
aspect
of
the
Bellmer
doll
[more]
ParaCrawl v7.1
Porter:
1942
und
die
sich
überall
durch
das
College
ausdehnt
und
was
ich
sehe
ist,
dass
so
viele
Menschen,
die
mit
der
Moralischer
Aufrüstung
in
Verbindung
gebracht
werden
und
mit
dem
College
und
jetzt
nicht
mehr
da
sind
und
hier
haben
einmal
viele
Menschen
gelebt,
hatten
hier
ihr
Zuhause
und
ich
fürchte,
mit
ihnen
geht
so
viel
von
dieser
Geschichte
verloren.
Porter:
'42
and
extended
all
the
way
through
the
college,
and
what
I
see
is
that
so
many
people
associated
with
Moral
Re-Armament
and
with
the
college
are
gone
now,
and
at
one
time
many
people
lived
here,
had
their
home,
and
I'm
afraid
with
them
goes
so
much
of
this
history.
ParaCrawl v7.1
Das
Werk
kann
mit
gewissen
Kartäuser-Bibeln
in
Verbindung
gebracht
werden,
besonders
mit
einer
vierbändigen
Bibel,
die
einer
Tochter
der
Grande
Chartreuse
gehört
hatte
(Grenoble,
B.M.,
Mss
14,
13,
25,
15
rés.
This
work
can
be
associated
with
certain
Carthusian
bibles,
especially
with
a
bible
in
four
volumes
that
belonged
to
a
daughter
of
the
Grande
Chartreuse
(Grenoble,
B.M.,
Mss
14,
13,
25,
15
rés.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
Freude,
in
Verbindung
gebracht
werden
mit
ihm
bei
der
Prüfung
der
rechtlichen
Fragen.
It
was
a
pleasure
to
be
associated
with
him
in
the
consideration
of
legal
questions.
ParaCrawl v7.1
Personendaten
(oder
"personenbezogene
Daten")
sind
sämtliche
Informationen,
die
mit
einer
bestimmten
natürlichen
Person
in
Verbindung
gebracht
werden
können,
d.h.
mit
einem
Menschen.
Personal
data
is
all
information
that
can
be
associated
with
a
particular
natural
person,
i.e.
an
individual.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tätigkeit
kann
mit
George
Soros
in
Verbindung
gebracht
werden,
mit
seinem
Geld
und
seiner
Maschinerie.
Such
activities
can
be
linked
to
George
Soros,
to
his
money
and
his
networks.
ParaCrawl v7.1
Sie
könnten
persönlich
an
den
letzten
Gedanken
kommen
mit
der
Internet-Casino-Website
in
Verbindung
gebracht
werden
mit
Taiwan-bestdeals.com
Website.
You
could
personally
come
to
the
final
thought
to
be
associated
with
on
the
internet
casino
site
using
Taiwan-bestdeals.com
website.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheitsschaltung
weist
einen
Speicher
mit
unter
Druck
stehendem
Fluid
auf,
der
dazu
vorgesehen
ist,
im
Störungszustand
mit
der
ersten
Kammer
des
Stellorgans
in
Verbindung
gebracht
zu
werden
und
mit
Fluid
zu
versorgen.
The
safety
circuit
has
a
tank
that
contains
a
pressurized
fluid
and
that,
in
the
failure
state,
is
configured
to
be
connected
to
the
first
chamber
of
the
control
element
and
to
supply
it
with
fluid.
EuroPat v2
So
kann
in
dieser
Tabelle
zum
Beispiel
die
Information
des
Transponders
in
Verbindung
gebracht
werden
mit
einer
Information
(Kommando)
die
über
eine
Infrarotschnittstelle
gesendet
werden
soll,
um
zum
Beispiel
einen
Fernseher
einzuschalten.
As
a
result,
in
this
table,
for
example,
the
transponder's
data
can
be
linked
with
data
(a
command)
that
should
be
transmitted
via
an
infrared
interface,
in
order
to
switch
on
a
television,
for
example.
EuroPat v2