Translation of "In sie" in English

Ich lehne sie in der Nahrungskette ab.
I am opposed to them in the food chain.
Europarl v8

Aber nur in Tansania werden sie so brutal behandelt.
It is only in Tanzania, however, that they are treated so cruelly.
Europarl v8

Wir sollten diese effektiver vereinheitlichen, da sie in jedem Mitgliedstaat unterschiedlich sind.
We should harmonise these more effectively, as they are different in every Member State.
Europarl v8

Was unternehmen Sie in der Kommission mit diesen Berichten aus den Mitgliedstaaten?
What do you in the Commission do with these reports from the Member States?
Europarl v8

Aus diesem Grunde ist sie in der Ihnen vorliegenden Entschließung nicht enthalten.
That is why it is not in the resolution before you.
Europarl v8

Sollten sie in einen von den Banken eingerichteten Reinigungsmechanismus einbezogen werden?
Should it be included in a cleansing mechanism put in place by the banks?
Europarl v8

Dadurch stärkt der Vertrag die Gemeinschaftsmethode und verwandelt sie in die Unionsmethode.
The Treaty thereby strengthens the Community method and transforms it into the Union method.
Europarl v8

Ich bin sicher, dass Sie in Zukunft ähnlich bereichernde Erfahrungen machen werden.
I am sure that in the future you will have equally enriching experiences.
Europarl v8

Heute dagegen machen Sie in diesen Ländern ein Gefühl der Enttäuschung aus.
Today, however, you are aware of the sense of disappointment felt in these countries.
Europarl v8

Nun müssen sie in Taten umgesetzt werden.
They must be translated into action.
Europarl v8

Wir werden sie in den Anhörungen jetzt noch besser kennenlernen.
We will have the opportunity to get to know them even better in the hearings.
Europarl v8

Weil sie in unserer Kultur und in unseren Religionen fundiert sind.
This is because they are based on our culture and our religions.
Europarl v8

Seit nunmehr sieben Tagen leben und überleben sie in einer absoluten Hölle.
For seven days now, they have been living, surviving in an absolute hell.
Europarl v8

Ich denke, dass auch Sie in der Tat zwei Schwerpunktbereiche haben.
I believe you also have, in fact, two priorities.
Europarl v8

Wie denken Sie in Zukunft mit dieser doch so heiklen Frage umzugehen?
How do you intend to deal with such a difficult issue in future?
Europarl v8

Unglücklicherweise haben Sie in diesem Bereich keine Pläne.
Unfortunately, you do not have any plans in this area.
Europarl v8

Daher müssen wir sie in dieser Strategie ernst nehmen.
We therefore need to take them seriously in this strategy.
Europarl v8

Herr Kommissar Füle wird sie in dieser Angelegenheit vertreten.
Commissioner Füle will present the matter on her behalf.
Europarl v8

Wir glauben, dass Sie in Zukunft zu uns gehören werden.
We believe that in the future, you will be among us.
Europarl v8

Stattdessen wurde sie in eine Hinrichtung durch Erhängen für angeblichen Mord umgeändert.
Instead, it was changed to execution by hanging for alleged murder.
Europarl v8

Waren sie in der Lage, eine Auswahl eminenter Persönlichkeiten zu stellen?
Were they capable of providing a panel of eminent persons?
Europarl v8

Ihre Zahl ist groß in Europa, weshalb sie Arbeitsplätze und Nachhaltigkeit schaffen.
There are large numbers of them in Europe, which means that they create jobs and sustainability.
Europarl v8

Es wird möglich sein, sie in weit größerem Maße einzusetzen.
It will be possible to administer them to a much wider extent.
Europarl v8

Ich meine nur, da Sie in ihrem Namen sehr kühne Aussagen vorbringen.
This is because you are speaking out very boldly on their behalf.
Europarl v8

Dann werden sie in Eigenverantwortung unsere Solidarität erhalten können!
If they can accept responsibility, then they will be able to benefit from our solidarity.
Europarl v8

Über 100 Kollegen und Kolleginnen haben sie in den letzten beiden Tagen unterzeichnet.
Over 100 colleagues have signed it in the last two days.
Europarl v8

Womit sind Sie in der angeblichen Außenpolitik nun eigentlich beschäftigt?
Is there any area where you are actually taking action under your putative foreign policy?
Europarl v8

Benutzt sie, in Gottes Namen.
So use them, for God's sake!
Europarl v8