Translation of "In ruhe überlegen" in English

Sie können sichs ja in Ruhe überlegen.
Fine - you can still think it over!
OpenSubtitles v2018

Du hast die Möglichkeit, noch mal alles in Ruhe zu überlegen.
You can take the time to think it over.
OpenSubtitles v2018

Ich will es mir in Ruhe überlegen und alles in Betracht ziehen.
I mean, I wanna sleep on it, mull it over. Raise 'em up my inner flagpole.
OpenSubtitles v2018

Sie können es sich in Ruhe überlegen.
You can all take your time thinking about that.
OpenSubtitles v2018

Dann können Sie draußen in Ruhe überlegen.
You can think about things outside on the sidewalk.
OpenSubtitles v2018

Ich will erst alles in Ruhe überlegen.
And I just need a chance to think things over.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns in Ruhe überlegen.
A moment, please, of quiet reflection.
OpenSubtitles v2018

Besser geht´s nicht - In aller Ruhe überlegen, probieren, überlegen...
There's no better way - Superior in peace, try, think...
CCAligned v1

Er sollte sich in Ruhe alles überlegen und sich nicht von einem Arzt bedrängen lassen.
They should think about everything in their own time without being pestered by a doctor.
ParaCrawl v7.1

Im gleichen Sinne möchte ich dieses Hohe Haus bitten, sich in aller Ruhe zu überlegen, ob es wirklich notwendig ist, die Vorschriften der Internationalen Arbeitsorganisation an das anzuhängen, was im wesentlichen Vereinbarungen über Handelspräferenzen sind.
In the same vein, I would ask the House to consider calmly whether it is really necessary to tack the ILO regulations on to what are essentially trading prefer ence agreements.
EUbookshop v2

Nun hat die Spannung innerhalb der Diskussion etwas nachgelassen, und wir können gemeinsam in Ruhe überlegen, welche Antworten wir zusammen, Kommission und Parlament, auf die besorgten Fragen der europäischen Bürger geben wollen.
There is rather more than a year to go before the elections and the European citizens have any amount of questions for us which we shall have to tackle.
EUbookshop v2

Nehmen wir uns die Zeit, in Ruhe zu überlegen und nach Übereinstimmungen und Politiken zu suchen, die den Menschen Kubas helfen, anstatt ihre Probleme zu benutzen, um unsere eigenen Rechnungen zu begleichen“, sagte der sozialistische Europaabgeordnete.
Let’s embark on a period of calm reflection and seek out points of agreement and policies that will help the Cuban people, rather than use their problems to settle our own scores," urged the Socialist MEP.
ParaCrawl v7.1

Sie werden staunen, was Sie in so kurzer Zeit alles über Barrierefreiheit lernen - und sich danach in Ruhe überlegen, ob Sie meine Dienste in Anspruch nehmen wollen.
You will be amazed what you will learn about accessibility in such a short time - and then consider whether you want to take advantage of my services.
CCAligned v1

Sie werden staunen, was Sie in so kurzer Zeit alles über Barrierefreiheit lernen - und sich danach in Ruhe überlegen, ob Sie unsere Dienste in Anspruch nehmen wollen.
You will be amazed what you will learn about accessibility in such a short time - and then consider whether you want to take advantage of my services.
CCAligned v1

Der Vorteil ist, ich kann mir noch einmal in Ruhe überlegen, ob ich die Winde mit Schnellmontage (zum Aufbewahren im Auto) oder fest montiert haben will.
The advantage is now that I can really think about whether I want the removable winch (to store inside my car) or the attached one. I don’t really have space left in my car.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns, wenn Sie uns besuchen, die Kleinen kennenlernen und sich in Ruhe überlegen, ob das Kitten zu Ihnen passt.Besuche sind ab der ersten Impfung mit etwa 9 Wochen nach Terminvereinbarung erwünscht.
We are glad if you visit Us, the little ones get to know and consider in rest whether the putties fit to you. Visits are welcome from the first vaccination with about 9 weeks according to the appointment arrangement.
ParaCrawl v7.1

All dieser Gründe wegen heißt es vorwärts zu marschieren und die zweite Phase des Kooperationsabkommens zwischen Europa und dem Golf-Kooperationsrat in Ruhe und mit Überlegung vorzubereiten.
I have no doubt he was listening with interest, in preparation for the six months of the Spanish Presidency.
EUbookshop v2