Translation of "In privater trägerschaft" in English
Eine
weitere
Rehaklinik
in
privater
Trägerschaft
ist
die
Klinik
Nahetal.
Another
rehabilitation
clinic
under
private
sponsorship
is
the
"Klinik
Nahetal".
Wikipedia v1.0
Der
See
befindet
sich
im
Zentrum
einer
Wohnsiedlung
in
privater
Trägerschaft.
The
lake
is
the
center
of
a
private
residential
development.
WikiMatrix v1
Die
meisten
Einrichtungen
und
Dienste
sind
in
privater
Trägerschaft.
Most
of
the
establishments
and
services
are
funded
by
private
bodies.
EUbookshop v2
Diese
Infrastrukturer
werden
vom
Staat
unterstützt,
befinden
sich
jedoch
in
privater
Trägerschaft.
These
infrastructures
receive
assistance
from
the
State,
but
are
run
by
private
organizations.
EUbookshop v2
Beratungsstellen
in
privater
Trägerschaft
sind
zahlreicher
als
in
den
meisten
anderen
Mtgliedstaaten.
Some
countries
(e.g.
Germany)
are
particularly
well-developed
in
terms
of
information
services;
in
other
countries
(e.g.
Greece,
Ireland,
Italy,
Portugal,
Spain)
such
information
is
seen
as
an
area
of
guidance
services
that
needs
to
be
strengthened.
EUbookshop v2
Die
Kommunen
entscheiden
selbst,
ob
sie
Einrichtungen
in
privater
Trägerschaft
finanziell
unterstützen.
The
rest
of
the
staff
are
mainlyassistants;
there
are
generally
I
or
2
assistants
foreach
group.
EUbookshop v2
Die
sogenanntenvoluntary
secondary
schools
werden
in
privater
Trägerschaft
geführt.
Voluntary
secondary
schools
are
privately
owned
and
managed.
EUbookshop v2
Das
Localbahnmuseum
Bayerisch
Eisenstein
befindet
sich
in
privater
Trägerschaft
des
Vereins.
The
Localbahn
Museum
at
Bayerisch
Eisenstein
is
under
the
private
trusteeship
of
the
society.
WikiMatrix v1
In
Indonesien
befinden
sich
viele
Schulen
in
privater
Trägerschaft.
In
Indonesia
many
schools
are
run
by
private
institutions.
ParaCrawl v7.1
Die
Rheinische
Fachhochschule
ist
eine
staatlich
anerkannte
Fachhochschule
in
privater,
gemeinnütziger
Trägerschaft.
The
Rheini
professional
school
is
a
nationally
recognized
professional
school
in
private,
non-profit
working
group.
ParaCrawl v7.1
Gegenwärtig
gibt
es
in
Baden-Württemberg
rund
70
Hochschulen
in
staatlicher
und
privater
Trägerschaft.
Presently,
about
70
state-funded
and
private
univer-sities
exist
in
Baden-Wuerttemberg.
ParaCrawl v7.1
Die
DUW
ist
eine
staatlich
anerkannte
Hochschule
in
privater
Trägerschaft.
DUW
is
a
privately
held,
state-accredited
university.
ParaCrawl v7.1
Das
Museum
wurde
im
Jahr
1993
in
privater
Trägerschaft
eröffnet.
Opened
in
1993
under
private
ownership.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
nimmt
die
Zahlen
von
Grundschulen
in
privater
Trägerschaft
deutlich
zu.
On
the
other
hand,
the
number
of
privately
funded
schools
is
clearly
increasing.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
ungefähr
ein
Drittel
der
deutschen
Krankenhäuser
in
privater
gewinnorientierter
Trägerschaft.
Today,
roughly
one-third
of
German
hospitals
are
private
for-profit.
ParaCrawl v7.1
Davon
sind
8
in
privater
Trägerschaft,
die
übrigen
im
Trägerschaft
der
Gemeinden.
Of
these
8
are
in
private
sponsorship,
the
remaining
in
the
sponsorship
of
the
municipalities.
ParaCrawl v7.1
Am
1.
Januar
1983
erfolgte
die
Gründung
der
Diabetes
Klinik
Bad
Mergentheim
in
privater
Trägerschaft.
On
January
1,
1983
the
Diabetes
Clinic
Bad
Mergentheim
was
established
as
a
private
organised
institution.
WikiMatrix v1
Der
Besuch
dieser
Schulen
ist
kostenlos,
mit
Ausnahme
einiger
Einrichtungen
in
privater
Trägerschaft.
The
latter
can
be
taken
by
holders
of
the
ammattikorkeakoulututkinto
who
have
at
least
three
years
of
subsequent
work
experience
in
a
related
field.
EUbookshop v2
Seit
September
2003
besteht
auch
eine
Freie
Grundschule
(Freie
Schule
für
lebendiges
Lernen)
in
privater
Trägerschaft.
Since
2003
there
has
also
been
a
private
alternative
school,
the
"Freie
Schule
für
lebendiges
Lernen.
Wikipedia v1.0