Translation of "In ohnmacht fallen" in English
Sie
können
sogar
in
Ohnmacht
fallen.
You
may
even
actually
faint.
EMEA v3
Nicht
in
Ohnmacht
fallen
—
nicht,
bis
du
den
Vertrag
unterzeichnet
hast!
Don't
faint!
Not
until
you
sign
the
contract.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ich
diese
kleinen
grünen
Männchen
sehe,
werde
ich
in
Ohnmacht
fallen.
If
I
see
any
of
those
little
green
men,
I'll
faint.
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
Sie
gebeten,
in
Ohnmacht
zu
fallen?
Is
it
my
fault
that
you've
fainted?
OpenSubtitles v2018
In
Ohnmacht
zu
fallen
ist
kein
Zeichen
von
Schwäche.
I
just
want
you
to
know
that
fainting
isn't
a
sign
of
weakness.
OpenSubtitles v2018
In
Ohnmacht
fallen
ist
für
nichts
ein
Beweis.
Fainting
isn't
evidence
of
anything.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
jetzt
in
Ohnmacht
fallen.
Now,
if
you'll
excuse
me,
I
need
to
go
pass
out.
OpenSubtitles v2018
Immerhin
besser
als
fast
in
Ohnmacht
zu
fallen
wegen
"Seth
Verführungskünstler".
It's
better,
it's
better
than
swooning
over
Mr.
Seth
Seduction.
OpenSubtitles v2018
Diese
Grübelei
hat
mich
schon
in
Ohnmacht
fallen
lassen.
Listen,
I
have
already
pondered
myself
into
a
dead
faint.
OpenSubtitles v2018
Warum
haben
Sie
mich
denn
nicht
in
Ohnmacht
fallen
lassen?
Then
why
were
you
angry
when
you
saw
me
faint?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
jetzt
in
Ohnmacht
fallen?
ANGEL:
What,
am
I
supposed
to
swoon?
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
nicht
in
Ohnmacht
fallen!
I
don't
want
you
to
faint.
OpenSubtitles v2018
Jeder
kann
mal
in
Ohnmacht
fallen.
There's
nothing
wrong
with
fainting.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
mehr
in
Ohnmacht
fallen.
I
want
to
stop
passing
out.
OpenSubtitles v2018
Da
werden
uns
die
kleinen
Jungs
in
Ohnmacht
fallen.
Some
little
Johnny
will
pass
out
on
us
there.
OpenSubtitles v2018
Mama
wird
vielleicht
in
Ohnmacht
fallen.
"Mom
might
even
faint.
OpenSubtitles v2018
Anschließend
dürfen
Sie
gerne
in
Ohnmacht
fallen.
Open
the
door,
then
you
have
my
permission
to
faint.
OpenSubtitles v2018
Und
Fanta
würde
in
Ohnmacht
fallen
vor
Schreck.
And
Fanta
would
faint
from
fear.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
doch
nicht
in
Ohnmacht
fallen.
You're
not
going
to
pass
out.
OpenSubtitles v2018
Versuch
nicht
in
Ohnmacht
zu
fallen.
Try
not
to
faint.
OpenSubtitles v2018
Zudem
werden
auch
Frauen
in
Ohnmacht
fallen.
Also,
there
will
be
women
fainting.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
doch
nicht
in
Ohnmacht
fallen.
It
would
not
do
to
faint.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
aufgeregt,
dass
ich
fürchte,
in
Ohnmacht
zu
fallen.
I'm
in
such
a
fever
of
anticipation.
I
fear
I
shall
faint.
OpenSubtitles v2018
Der
Hauptstar,
Stripperin
Pavlina,
kann
Jungs
in
Ohnmacht
fallen
lassen.
The
main
star,
stripper
Pavlina
can
make
guys
swoon.
ParaCrawl v7.1