Translation of "In meiner gegenwart" in English
Wär
schön,
wenn
du
nicht
immer
in
meiner
Gegenwart
ziehen
würdest!
I
wish
you'd
stop
drawing'
around
me!
OpenSubtitles v2018
Er
hat
es
in
meiner
Gegenwart
unterzeichnet.
He
has
signed
it
in
my
presence.
OpenSubtitles v2018
Bis
zum
Prozess
geschieht
jedes
Verhör
in
meiner
Gegenwart.
From
now
on,
I'll
watch
every
interrogation.
OpenSubtitles v2018
Durch
den
Sie
sehr
ungesprächig
in
meiner
Gegenwart
sind?
Whereby
you
are
very
un-chatty
around
me?
OpenSubtitles v2018
Sie
scheint
in
meiner
Gegenwart
ziemlich
nervös.
She
seems
really
nervous
around
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
in
meiner
Gegenwart
fühlt
sich
Vater
Romanov
unwohl.
I
think
my
presence
makes
Father
Romanov
uncomfortable.
OpenSubtitles v2018
Andere
Leute
sind
in
meiner
Gegenwart
nicht
sicher.
I-I'm
not
safe
around
people.
OpenSubtitles v2018
In
meiner
Gegenwart,
ist
es
in
der
Zukunft.
In
my
present,
it's
in
the
future.
OpenSubtitles v2018
So
behandelt
niemand
eine
Lady
in
meiner
Gegenwart.
No
one
treats
a
lady
that
way
in
my
presence.
Okay...
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
dich
in
Gegenwart
meiner
Eltern
nie
belügen.
Yes.
I
would
not
lie
to
you
in
front
of
my
parents.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
"ich
liebe
Dich"
zu
ihr
in
meiner
Gegenwart
sagen.
You
can
say
"I
love
you"
to
her
in
front
of
me.
OpenSubtitles v2018
Weshalb
behandelt
Ihr
ihn
so
in
meiner
Gegenwart?
Why
treat
him
that
way
in
front
of
me?
OpenSubtitles v2018
Keine
Frau
wird
mehr
in
meiner
Gegenwart
sterben.
No
woman
will
die
in
my
presence
again.
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
das
Ding
bitte
nicht
in
meiner
Gegenwart
benutzen?
Ew,
can
you
please
not
use
that
thing
in
front
of
me?
It's
gross.
OpenSubtitles v2018
Schau
sie
nicht
in
meiner
Gegenwart
an.
Not
in
front
of
me.
OpenSubtitles v2018
Nur
Idioten
rauchen
in
meiner
Gegenwart!
Only
idiots
smoke
in
my
presence!
OpenSubtitles v2018
Und
du
kannst
es
nicht
in
meiner
Gegenwart
hier
machen.
And
you
can't
do
it
with
me
here.
OpenSubtitles v2018
Captain
Carter,
Ihr
habt
Euch
in
meiner
Gegenwart
zu
verneigen.
You
are
expected
to
bow
in
my
presence,
Captain
Carter.
OpenSubtitles v2018
Du
bereitest
einen
Tisch
vor
mir
in
der
Gegenwart
meiner
Feinde...
You
prepare
a
table
before
me
in
the
presence
of
my
enemies;
OpenSubtitles v2018
Du
trägst
in
meiner
Gegenwart
dieses
Zähne-Bleich-
Gerät.
You
wear
your
teeth-bleaching
system
in
front
of
me.
OpenSubtitles v2018
Wieso
du
in
meiner
Gegenwart
überhaupt
laufen
kannst?
How
you
could
even
walk
in
my
presence?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
in
meiner
Gegenwart
über
Naomi
reden.
You
can
talk
about
Naomi
in
front
of
me.
OpenSubtitles v2018
Und
in
meiner
Gegenwart
sollte
besser
niemand
das
Wort
Affe
erwähnen.
And
nobody
better
even
say
the
word
"monkey"
in
my
presence.
OpenSubtitles v2018
Wie
er
in
meiner
Gegenwart
erbleicht.
How
he
pales
in
my
presence.
OpenSubtitles v2018
Sie
misstrauen
Ihrem
Herzen
in
meiner
Gegenwart?
That
you
don't
trust
your
heart
around
me?
OpenSubtitles v2018
Wie
fühlen
Sie
sich
in
meiner
Gegenwart?
Like
right
now?
OpenSubtitles v2018