Translation of "In meiner gegenwart" in English

Wär schön, wenn du nicht immer in meiner Gegenwart ziehen würdest!
I wish you'd stop drawing' around me!
OpenSubtitles v2018

Er hat es in meiner Gegenwart unterzeichnet.
He has signed it in my presence.
OpenSubtitles v2018

Bis zum Prozess geschieht jedes Verhör in meiner Gegenwart.
From now on, I'll watch every interrogation.
OpenSubtitles v2018

Durch den Sie sehr ungesprächig in meiner Gegenwart sind?
Whereby you are very un-chatty around me?
OpenSubtitles v2018

Sie scheint in meiner Gegenwart ziemlich nervös.
She seems really nervous around me.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, in meiner Gegenwart fühlt sich Vater Romanov unwohl.
I think my presence makes Father Romanov uncomfortable.
OpenSubtitles v2018

Andere Leute sind in meiner Gegenwart nicht sicher.
I-I'm not safe around people.
OpenSubtitles v2018

In meiner Gegenwart, ist es in der Zukunft.
In my present, it's in the future.
OpenSubtitles v2018

So behandelt niemand eine Lady in meiner Gegenwart.
No one treats a lady that way in my presence. Okay...
OpenSubtitles v2018

Ich würde dich in Gegenwart meiner Eltern nie belügen.
Yes. I would not lie to you in front of my parents.
OpenSubtitles v2018

Du kannst "ich liebe Dich" zu ihr in meiner Gegenwart sagen.
You can say "I love you" to her in front of me.
OpenSubtitles v2018

Weshalb behandelt Ihr ihn so in meiner Gegenwart?
Why treat him that way in front of me?
OpenSubtitles v2018

Keine Frau wird mehr in meiner Gegenwart sterben.
No woman will die in my presence again.
OpenSubtitles v2018

Könntest du das Ding bitte nicht in meiner Gegenwart benutzen?
Ew, can you please not use that thing in front of me? It's gross.
OpenSubtitles v2018

Schau sie nicht in meiner Gegenwart an.
Not in front of me.
OpenSubtitles v2018

Nur Idioten rauchen in meiner Gegenwart!
Only idiots smoke in my presence!
OpenSubtitles v2018

Und du kannst es nicht in meiner Gegenwart hier machen.
And you can't do it with me here.
OpenSubtitles v2018

Captain Carter, Ihr habt Euch in meiner Gegenwart zu verneigen.
You are expected to bow in my presence, Captain Carter.
OpenSubtitles v2018

Du bereitest einen Tisch vor mir in der Gegenwart meiner Feinde...
You prepare a table before me in the presence of my enemies;
OpenSubtitles v2018

Du trägst in meiner Gegenwart dieses Zähne-Bleich- Gerät.
You wear your teeth-bleaching system in front of me.
OpenSubtitles v2018

Wieso du in meiner Gegenwart überhaupt laufen kannst?
How you could even walk in my presence?
OpenSubtitles v2018

Du kannst in meiner Gegenwart über Naomi reden.
You can talk about Naomi in front of me.
OpenSubtitles v2018

Und in meiner Gegenwart sollte besser niemand das Wort Affe erwähnen.
And nobody better even say the word "monkey" in my presence.
OpenSubtitles v2018

Wie er in meiner Gegenwart erbleicht.
How he pales in my presence.
OpenSubtitles v2018

Sie misstrauen Ihrem Herzen in meiner Gegenwart?
That you don't trust your heart around me?
OpenSubtitles v2018

Wie fühlen Sie sich in meiner Gegenwart?
Like right now?
OpenSubtitles v2018