Translation of "In meine richtung" in English

Sie waren zu schnell und haben nicht in meine Richtung geschaut.
You went too quickly and were not looking in my direction.
Europarl v8

Und ich will nur nicht in meine Richtung denken.
What I don't want is to think my own way.
OpenSubtitles v2018

Er stoppte auf dem Weg in meine Richtung.
He'd stopped coming my way.
OpenSubtitles v2018

Danach hat sie nicht mal mehr mit einem Zahn in meine Richtung gezeigt.
After that, she never showed so much as a tooth in my direction.
OpenSubtitles v2018

Und, und das Lenkrad war irgendwie in meine Richtung gebogen.
And, um... and the steering wheel was kind of bent towards me.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nur, dass Judys Geschichte sicher nicht in meine Richtung zeigt.
All I know for sure is, whatever Judy has to say, it won't be pointed in my direction.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wenn du gegen die Dielen in meine Richtung drückst, okay?
Maybe if you push against these boards towards me, okay?
OpenSubtitles v2018

Als er in meine Richtung kam, bin ich nur... davongestürzt.
When he came after me, I just... bolted.
OpenSubtitles v2018

War das in meine Richtung gesagt?
Was I supposed to hear that?
OpenSubtitles v2018

Der alte Mann treibt seine Schäflein in meine Richtung.
The old man is herding his sheep toward me.
OpenSubtitles v2018

Vor einem Ball, der in meine Richtung fliegt.
A baseball being hit in my general direction.
OpenSubtitles v2018

Aber in der Zwischenzeit sollte dies Sie in meine Richtung lenken.
But in the meantime, let this pave the way in my direction.
OpenSubtitles v2018

Unterwäsche wurde in meine Richtung geworfen.
Undergarments were thrown in my direction.
OpenSubtitles v2018

Du darfst dich nur auf 100 Meter in meine Richtung bewegen.
You can move only at 100 meters towards me.
OpenSubtitles v2018

Luft, gehst du in meine Richtung?
Air you going my way?
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie rückwärts in meine Richtung.
Walk backwards towards me.
OpenSubtitles v2018

Also, Alonso gehst du in meine Richtung?
Alonso going my way?
OpenSubtitles v2018

Locken Sie den General, in meine Richtung.
If you can, force the General towards me!
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, nur er dreht sich in meine Richtung.
I just hope it's turning in my direction.
OpenSubtitles v2018

Sie reflektierten sie in meine Richtung.
You reflected her back toward me.
OpenSubtitles v2018

Jing Ke, weißt du, in welche Richtung meine Tür weist?
Jing Ke... do you know which direction... my door faces?
OpenSubtitles v2018

Könntest du auch etwas Rhythmus in meine Richtung leiten?
I hope you're channeling some rhythm my way.
OpenSubtitles v2018

Sie warf ihn in meine Richtung.
She threw him. It hit me.
OpenSubtitles v2018

Er fuhr mich neulich nach Hause, wollte sowieso in meine Richtung.
He gave me a ride home the other day, said he was going my way anyway.
OpenSubtitles v2018

Das bleibt auch so, wenn du das Gerät in meine Richtung rollst.
She'll stay fine if you'll simply roll the device toward the sound of my voice.
OpenSubtitles v2018

Willst du in meine Richtung, Schwester?
Going my way, sister?
OpenSubtitles v2018

Seht in meine Richtung, verbeugen.
Face this way, bow.
OpenSubtitles v2018

Hilf mir, den Jungen in meine Richtung zu lenken.
Help steer that kid my way.
OpenSubtitles v2018