Translation of "In meine richtung" in English
Sie
waren
zu
schnell
und
haben
nicht
in
meine
Richtung
geschaut.
You
went
too
quickly
and
were
not
looking
in
my
direction.
Europarl v8
Und
ich
will
nur
nicht
in
meine
Richtung
denken.
What
I
don't
want
is
to
think
my
own
way.
OpenSubtitles v2018
Er
stoppte
auf
dem
Weg
in
meine
Richtung.
He'd
stopped
coming
my
way.
OpenSubtitles v2018
Danach
hat
sie
nicht
mal
mehr
mit
einem
Zahn
in
meine
Richtung
gezeigt.
After
that,
she
never
showed
so
much
as
a
tooth
in
my
direction.
OpenSubtitles v2018
Und,
und
das
Lenkrad
war
irgendwie
in
meine
Richtung
gebogen.
And,
um...
and
the
steering
wheel
was
kind
of
bent
towards
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nur,
dass
Judys
Geschichte
sicher
nicht
in
meine
Richtung
zeigt.
All
I
know
for
sure
is,
whatever
Judy
has
to
say,
it
won't
be
pointed
in
my
direction.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wenn
du
gegen
die
Dielen
in
meine
Richtung
drückst,
okay?
Maybe
if
you
push
against
these
boards
towards
me,
okay?
OpenSubtitles v2018
Als
er
in
meine
Richtung
kam,
bin
ich
nur...
davongestürzt.
When
he
came
after
me,
I
just...
bolted.
OpenSubtitles v2018
War
das
in
meine
Richtung
gesagt?
Was
I
supposed
to
hear
that?
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Mann
treibt
seine
Schäflein
in
meine
Richtung.
The
old
man
is
herding
his
sheep
toward
me.
OpenSubtitles v2018
Vor
einem
Ball,
der
in
meine
Richtung
fliegt.
A
baseball
being
hit
in
my
general
direction.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
der
Zwischenzeit
sollte
dies
Sie
in
meine
Richtung
lenken.
But
in
the
meantime,
let
this
pave
the
way
in
my
direction.
OpenSubtitles v2018
Unterwäsche
wurde
in
meine
Richtung
geworfen.
Undergarments
were
thrown
in
my
direction.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
dich
nur
auf
100
Meter
in
meine
Richtung
bewegen.
You
can
move
only
at
100
meters
towards
me.
OpenSubtitles v2018
Luft,
gehst
du
in
meine
Richtung?
Air
you
going
my
way?
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
rückwärts
in
meine
Richtung.
Walk
backwards
towards
me.
OpenSubtitles v2018
Also,
Alonso
gehst
du
in
meine
Richtung?
Alonso
going
my
way?
OpenSubtitles v2018
Locken
Sie
den
General,
in
meine
Richtung.
If
you
can,
force
the
General
towards
me!
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
nur
er
dreht
sich
in
meine
Richtung.
I
just
hope
it's
turning
in
my
direction.
OpenSubtitles v2018
Sie
reflektierten
sie
in
meine
Richtung.
You
reflected
her
back
toward
me.
OpenSubtitles v2018
Jing
Ke,
weißt
du,
in
welche
Richtung
meine
Tür
weist?
Jing
Ke...
do
you
know
which
direction...
my
door
faces?
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
auch
etwas
Rhythmus
in
meine
Richtung
leiten?
I
hope
you're
channeling
some
rhythm
my
way.
OpenSubtitles v2018
Sie
warf
ihn
in
meine
Richtung.
She
threw
him.
It
hit
me.
OpenSubtitles v2018
Er
fuhr
mich
neulich
nach
Hause,
wollte
sowieso
in
meine
Richtung.
He
gave
me
a
ride
home
the
other
day,
said
he
was
going
my
way
anyway.
OpenSubtitles v2018
Das
bleibt
auch
so,
wenn
du
das
Gerät
in
meine
Richtung
rollst.
She'll
stay
fine
if
you'll
simply
roll
the
device
toward
the
sound
of
my
voice.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
in
meine
Richtung,
Schwester?
Going
my
way,
sister?
OpenSubtitles v2018
Seht
in
meine
Richtung,
verbeugen.
Face
this
way,
bow.
OpenSubtitles v2018
Hilf
mir,
den
Jungen
in
meine
Richtung
zu
lenken.
Help
steer
that
kid
my
way.
OpenSubtitles v2018