Translation of "In kraft seit" in English

Was heißt "nicht in Kraft seit"?
What does “not in force since” mean?
ParaCrawl v7.1

Maßgeblich für die kulturelle Zusammenarbeit ist das 1993 unterzeichnete Kulturabkommen (in Kraft seit 2002).
Cultural cooperation is based on the cultural agreement signed in 1993 and in force since 2002.
ParaCrawl v7.1

Der Federal CAN-SPAM Act, in Kraft seit 2003, diktiert Regeln im gewerblichen E-Mailversand.
The Federal CAN-SPAM Act, put into law in 2003, dictates rules in sending commercial email.
ParaCrawl v7.1

Örtliche Steuer ausgenommen, in Kraft seit 1. Oktober 2012 in der Gemeinde Rimini.
Local Tax Excluded, in force since 1 October 2012 in the Municipality of Rimini.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte heute morgen gerne die Bestätigung von Kommissar Fischler hören, daß das Kontrollprogramm Irlands wirksam ist und in Kraft war, seit vor ein paar Jahren der erste BSE-Fall festgestellt wurde.
I would like to hear Commissioner Fischler this morning confirm the effectiveness of Ireland's control programme which has been in operation since the first case was identified a few years ago.
Europarl v8

Die Fraktion Die Grünen im Europäischen Parlament hat diese Initiative ergriffen, denn seit 15. Mai ist die Novel Food -Verordnung in Kraft, seit Monaten hält uns die Kommission hin, mit der Behauptung, es gebe auch eine Regelung für genmanipulierten Mais und Soja, doch, was passiert, ist... nichts!
Mr President, this was an initiative by the Green Group in the European Parliament because, although the novel foods regulation has been in force since 15 May, the Commission has been keeping us waiting, saying that there would also be provisions for genetically modified maize and soya. But what has happened?
Europarl v8

Der vorliegende Vorschlag der Europäischen Kommission ist eine Tochterrichtlinie der Wasserrahmenrichtlinie, die seit 2000 in Kraft ist und seit Ende Dezember 2003 in allen Mitgliedstaaten umgesetzt sein müsste.
This proposal from the Commission is derived from the Water Framework Directive, which has been in force since the year 2000, and was meant to be transposed in all the Member States from the end of December 2003.
Europarl v8

Das neue Gesetz ist am 27. März 2002 in Kraft getreten, aber seit dem 1. Januar 2002 wirksam.
The new Act entered into force on the 27th of March 2002 but has effect from the 1st January 2002.
TildeMODEL v2018

Die als ‚drittes Luftverkehrspaket‘ bezeichneten Liberalisierungsmaßnahmen sind in der Europäischen Union seit 1993 und im EWR seit 1994 in Kraft und ermöglichen seit April 1997 jedem Luftfahrtunternehmen, das über eine EWR-Betriebsgenehmigung verfügt, einen auch in Bezug auf die Flugpreise uneingeschränkten Zugang zum Markt für Flugverkehrsdienste im Gebiet des EWR-Abkommens [1].
The set of liberalisation measures known as the “third air package”, in force in the European Union since 1993 and the EEA since 1994, has enabled all air carriers holding an EEA licence to have unrestricted access within the area covered by the EEA Agreement, with freedom of tariffs, since April 1997 [1].
DGT v2019

Artikel 175 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union1, insbesondere der dritte Unterabsatz2, bildet die Rechtsgrundlage für den Erlass der Verordnung (EG) Nr. 1082/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. Juli 2006 über den Europäischen Verbund für territoriale Zusammenarbeit (EVTZ)3 (EVTZ-Verordnung), die am 1. August 2006 in Kraft trat und seit dem 1. August 2007 vollständig gilt.
Article 175 of the Treaty on the functioning of the European Union1, in particular its third subparagraph2, provided the legal basis for the adoption of Regulation (EC) No 1082/2006 of the European Parliament and the Council of 5 July 2006 on a European grouping of territorial cooperation (EGTC)3 (the EGTC Regulation), which entered into force on 1 August 2006 and has been fully applicable since 1 August 2007.
TildeMODEL v2018

Die Regelung ist als Steuervergünstigung nach der Bekanntmachung über steuerliche Förderungen für die Entwicklung der westlichen Regionen (herausgegeben vom Finanzministerium, der allgemeinen Steuerbehörde und der allgemeinen Zollbehörde, in Kraft getreten am 1. Januar 2001) gestaltet, die durch die Bekanntmachung über die weitere Durchführung der steuerlichen Strategie zur Entwicklung der westlichen Regionen (herausgegeben vom Finanzministerium, der allgemeinen Steuerbehörde und der allgemeinen Zollbehörde, in Kraft seit 1. Januar 2011) aktualisiert und durch die die Laufzeit der Regelung bis zum 31. Dezember 2020 verlängert wurde.
This scheme is provided for as preferential tax treatment by the Notice on Favourable Tax Policies for Western Region Development (issued by the Ministry of Finance, General Tax Bureau and General Customs Office, effective from 1 January 2001) which was updated by the Notice on Further Implementation on Tax Policies of the Western Development Strategy (issued the Ministry of Finance, General Tax Bureau and General Customs Office, effective from 1 January 2011 onwards) which extends the period of validity of this programme until 31 December 2020.
DGT v2019

Die Kommission schlägt vor, die Grundsätze des Mehrjahresschemas allgemeiner Zoll­präferenzen (APS) für gewerbliche Erzeugnisse (in Kraft seit dem 1. Januar 1995) auf landwirt­schaftliche auszudehnen.
The Commission proposes to extend to the agricultural sector the principles of the generalized scheme of tariff preferences (GSP) which have applied to industrial products since 1 January 1995.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie 74/60/EWG, die nach dem Kommissionsvorschlag geändert und auf den neusten Stand gebracht werden soll, ist eine der Einzelrichtlinien, denen das gesamte Fahrzeug genügen muß, um die EG-Typgenehmigung zu erhalten, wie in der Rahmenrichtlinie 70/156/EWG3 mit nachfolgenden Änderungen vorgesehen (obligatorisch in Kraft seit 1. Januar 1996 für neu beantragte Typgenehmigungen und seit 1. Januar 1998 für Neuzulassungen).
Directive 74/60/EEC, which the Commission proposes to amend and to update, is one of the separate directives that must be complied with in order to obtain EC type-approval of the entire vehicle, as provided for in the Framework Directive 70/156/EEC3 and subsequent amendments (mandatory from 1 January 1996 for newly-type approved cars and from 1 January 1998 for newly-registered cars).
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie 89/392/EWG1 des Rates vom 14. Juni 1989 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten für Maschinen, allgemein als "Maschinenrichtlinie" bezeichnet, ist am 1. Januar 1993 in Kraft getreten und seit dem 1. Januar 1995 in allen ihren Teilen anwendbar.
Council Directive 89/392/EEC1 of 14 June 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to machinery, more generally known as the Machinery Directive, entered into force on 1 January 1993 and has been fully applicable since 1 January 1995.
TildeMODEL v2018

In Bulgarien werden staatliche Beihilfen durch folgende Rechtsvorschriften geregelt: das Gesetz über staatliche Beihilfen (in Kraft seit Juni 2002), die dazu erlassenen Durchführungsvorschriften und die Anordnung Nr. 68 betreffend das Verfahren zur Überwachung und Gewährleistung der Transparenz staatlicher Beihilfen.
In Bulgaria, State aid is governed by the following legislative acts: the State aid Act (entered into force in June 2002), the Rules on the Implementation of the State aid Act and the Ordinance No 68 on the procedure for monitoring and ensuring transparency of State aid.
TildeMODEL v2018

In Erwartung der Ratifizierung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkom­mens durch alle EU-Mitgliedstaaten wurden die vorgesehenen Handelsmaßnahmen durch ein Interimsabkommen in Kraft gesetzt, das seit 1. Juli 2008 gilt.
Pending the ratification of the SAA by all EU Member States, the trade-related measures of the SAA have been put into force through the Interim Agreement, applicable since 1 July 2008.
TildeMODEL v2018

Die Kommission schlägt vor, die Grundsätze des Mehrjahresschemas allgemeiner Zoll­präferenzen (APS) für gewerbliche Erzeugnisse (in Kraft seit dem 1. Januar 1995) auf landwirt­schaft­liche Erzeugnisse auszudehnen.
The Commission proposes to extend to the agricultural sector the principles of the generalized scheme of tariff preferences (GSP) which have applied to industrial products since 1 January 1995.
TildeMODEL v2018

Dies hat mit dem italienischen Splittingsystem zu tun (in Kraft seit Juni 2001), bei dem Grenzinvestitionen (mit einer Rendite nach Steuern, die gerade dem Marktzinssatz entspricht) de facto begünstigt sind, während die effektive steuerliche Belastung rentablerer Investitionen im Mittelfeld der Skala liegt.
This is due to the working of the dual income tax system (in force until June 2001) under which a "marginal investment case" (where the post-tax rate of return just equals the alternative market interest rate) is, in fact, subsidised by being subjected to a low rate of tax, whereas the more profitable investment suffers an effective tax burden which is in the middle range of the ranking.
TildeMODEL v2018

Wie Sie wissen, tritt zum 15. Juni im Kosovo das gesamte Gesetzespaket in Kraft, darunter die seit der Unabhängigkeit des Kosovo zugesagte Verfassung.
In Kosovo, as you know, by 15 June the global package of laws, including the constitution that was promised from the day of the independence of Kosovo, will be operational.
Europarl v8

Das Energie charta-Abkommen wurde am 17. De zember 1994 von 49 Ländern und den Europäischen Gemeinschaften unter zeichnet und wird, obwohl es noch nicht offiziell in Kraft getreten ist, seit der Unterzeichnung vorläufig angewendet.
The aim of opening up these programme to Central and Eastern European countries in cludes bringing similar benefits to those en joyed by EU Member States to these countries, and ensuring that they are familiar with EU policies and working methods, in view of their future accession.
EUbookshop v2

Dieser Zusammenschluß war auf der Grundlage des neuen Artikels 2 der Fusionskontrollverordnung (in Kraft seit März 1998) angemeldet worden, der den Anwendungsbereich der Verordnung auf alle Vollfunktions-Gemeinschaftsunternehmen ausdehnt.
This operation wasnotified to the Commission under the new (in force since March 1998) Article 2of the Merger Regulation, which extended the scope of the regulation to «full function» cooperative joint ventures.Again, contacts were frequent and mainly by telephone.
EUbookshop v2