Translation of "In guter qualität" in English

Die Medikamente müssen in ausreichenden Mengen und in guter Qualität hergestellt werden.
Medicines of proper quality must be produced in sufficient quantities.
Europarl v8

Wie die Rolleiflex wurde die Rolleicord in verschieden guter Qualität kopiert.
The first Rolleicord, introduced in November 1933, was the Rolleicord I.
Wikipedia v1.0

Die Fabrik hat immer Schuhe in guter Qualität hergestellt.
The factory always made good quality shoes.
Tatoeba v2021-03-10

Die Werke sind alle in sehr guter Qualität online einsehbar.
Works all in good quality online.
Wikipedia v1.0

Das sollte aber in guter Qualität vorhanden sein.
Any wood used must be of marine quality.
Wikipedia v1.0

Übersetzungs- und Dolmetschdienste müssen kostenlos in hinreichend guter Qualität zur Verfügung gestellt werden.
Both interpretation and translation must be of a sufficient quality and be provided free of charge.
TildeMODEL v2018

Die Druckauflage im Offsetverfahren erreicht nur etwa 95.000 Drucke in guter Qualität.
About 95,000 prints of good quality only may be produced in the offset method.
EuroPat v2

Die Druckauflage im Offsetverfahren erreicht nur etwa 95 000 Drucke in guter Qualität.
About 95,000 prints of good quality only may be prepared in the offset method.
EuroPat v2

Von ihr lassen sich etwa 55.000 Drucke im Offsetverfahren in guter Qualität herstellen.
It may be used to produce about 55,000 offset prints of good quality.
EuroPat v2

Zudem können Faserstoffe, die Holzschliff enthalten, in guter Qualität gefärbt werden.
Moreover, fibre materials containing wood pulp can be dyed in good quality.
EuroPat v2

Zudem können Faserstoffe, die Holzschliff enthalten in guter Qualität gefärbt werden.
In addition, fibrous materials containing mechanical wood pulp can be dyed in good quality.
EuroPat v2

Durch Carbazolierung wurde der Küpenfarbstoff C.I. Vat Orange 11 in guter Qualität hergestellt.
Carbozolation produced the vat dye V.I. Vat Orange 11 in good quality.
EuroPat v2

Carbazolierung in Schwefelsäure ergab den entsprechenden braunen Küpenfarbstoff in guter Qualität.
Carbozolation in sulfuric acid yielded the corresponding brown vat dye in good quality.
EuroPat v2

Im Offsetverfahren übersteigt die Leistung 150 000 Drucke in guter Qualität.
More than 150,000 prints of good quality may be produced in the offset method.
EuroPat v2

Durch dieses Trocknungsverfahren wird Heu in kontrolliert guter Qualität erzeugt.
This drying procedure generates hay with a controlled, high level of quality.
ParaCrawl v7.1

Wir importierten die koreanische MalereirnMaschine, es drucken schnell und in guter Qualität.
We imported the Korean painting machine, it print quickly and in good quality.
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie Live-Tennis auf Internet kostenlos in sehr guter Qualität und ohne Verzögerungen.
Watch live tennis on Internet for free in very good quality and without delays.
CCAligned v1

Bildqualität: Die Bilder sind immer in guter Qualität.
Picture quality: The pictures have always a good quality.
CCAligned v1

Schauen Sie unsere Videos online kostenlos und in guter Qualität!
Videos made by Krivbascvetplav, LTD - Watch them online for free and in good quality!
CCAligned v1

Foto von Tulpen in guter Qualität, die oft für verschiedene Aufgaben benötigt.
Photo of tulips in good quality quite often needed for various tasks.
ParaCrawl v7.1

Die Videos kommen in guter Qualität und einer günstigen Länge.
The videos come in good quality and a favorable length.
ParaCrawl v7.1

Für erfolgreiche OCR-Ergebnisse sind Fotos in guter Qualität erforderlich.
Good quality photos are required for successful OCR results.
ParaCrawl v7.1

Dieses Bokutowurde aus massiver roter Eiche in guter Qualität gefertigt.
This Bokken is made ofgood quality, solid japanese red oak.
ParaCrawl v7.1

Die Technik war stark bemüht, solche MBP-Derivate in guter Qualität zu erzeugen.
The art has made great efforts to produce such MBP derivatives in good quality.
ParaCrawl v7.1

Dieses Bokutowurde aus massiver Eiche in guter Qualität gefertigt.
This Bokken is made of very good quality, solid oak.
ParaCrawl v7.1

Das ist Werbung in guter Qualität, die nicht viel kostet.
That’s advertising in a good quality which is convenient.
ParaCrawl v7.1

Nationale und internationale Gerichte in guter Qualität werden im marinaeigenen Restaurant angeboten.
National and international dishes of good quality are served by the marina restaurant.
ParaCrawl v7.1