Translation of "In größerer entfernung" in English

In größerer Entfernung zur ISS konnte das ATV mithilfe von GPS navigieren.
With the ATV docked, the station crew enters the cargo section and removes the payload.
Wikipedia v1.0

Verbraucher, die in größerer Entfernung wohnen, haben keinen Zugang zu DSL-Breitbandverbindungen.
Customers further away cannot get broadband using DSL.
TildeMODEL v2018

In größerer Entfernung zum Staplerrad 1 ist ein Blattgutsensor 16 angeordnet.
At a relatively great distance from stacking wheel 1 there is sheet sensor 16 .
EuroPat v2

Der Untersuchungsbereich wird damit in größerer Entfernung vom Kraftfahrzeug gelegt.
The examination area is thereby placed at a greater distance from the motor vehicle.
EuroPat v2

Die extrem hohe Lichtleistung ermöglicht auch ein Beleuchten von Prüfobjekten in größerer Entfernung.
The extremely high light output also allows test objects to be illuminated at great distances.
ParaCrawl v7.1

B. die Abbaugebiete der Rohstoffe in der überwiegenden Mehrheit in größerer Entfernung liegen.
For example, the majority of raw materials are mined in distant locations.
ParaCrawl v7.1

Umgekehrte Verhältnisse findet man in größerer Entfernung zu den Leitern.
Inverse conditions are found at a greater distance from the conductors.
EuroPat v2

Entsprechend veranlagte Personen können noch in größerer Entfernung sogenannte Magnetophosphene wahr nehmen.
People with a disposition for such occurrences can even in a greater distance perceive so-called magnetophosphenes.
ParaCrawl v7.1

Damit kann er Yachten erreichen, die in noch größerer Entfernung ankern.
This enables him certainly to reach yachts anchoring in even bigger distances.
ParaCrawl v7.1

Ob sie in größerer Entfernung vorbeigeflogen sind, wissen wir nicht.
Whether they have flown past at a greater distance some time we don't know.
ParaCrawl v7.1

Monier musste sich deshalb seine Kunden in immer größerer Entfernung von städtischen Zentren suchen.
Monier was obliged to go further from urban areas in search of clients.
Wikipedia v1.0

Lass ihn uns wegschicken und sehen, ob es auch in größerer Entfernung geht.
Let's send him away and see if it works at a greater distance.
OpenSubtitles v2018

Die Verfolgung von Schiffen in noch größerer Entfernung wurde mit anderen Technologien26 ebenfalls gezeigt.
Tracking of ships even further away with other technologies26 has also been demonstrated.
TildeMODEL v2018

Die Katalysatoreinheiten III und II sind in größerer Entfernung vom Motor in die Abgasleitung eingefügt.
Catalyst units III and II are introduced into the exhaust gas pipe further away from the engine.
EuroPat v2

Darüber hinaus kann das "Kurs"-System in größerer Entfernung als das "Igla"-System eingesetzt werden.
And the "Kurs"-system could be used in a greater distance than the "Igla"-System.
ParaCrawl v7.1

Ein solcher Kreislauf ermöglicht es, die Wärmesenke in größerer Entfernung von den Klemmelementen anzuordnen.
Such a circuit allows the heat sink to be arranged at a greater distance from the clamping elements.
EuroPat v2

Die verstellbare Schnur bietet die Möglichkeit, den Hund in größerer Entfernung zu laufen.
The adjustable leash offers the possibility of walking the dog at a longer distance.
CCAligned v1

So kann beispielsweise die Detektionsleistung in größerer Entfernung oder am Rand des Detektionsbereichs abnehmen.
For example, the detection capacity may decrease with increasing distance or at the edge of the detection range.
EuroPat v2

Parkplätze in größerer Entfernung zum Haupteingang des Zoos sind wenig genutzt und gut für Wohnmobile geeignet.
Parking further away from the main entrance of the zoo are underused and well suited for campers..
ParaCrawl v7.1

So befinden sich Messstationen des Regimes ländlicher Hintergrund beispielsweise in größerer Entfernung zu Emissionsquellen.
For example, a measuring station classified under the rural background regime can be found far away from emission sources.
ParaCrawl v7.1

Auf diese ultrapheripheren Gebiete und diese Inseln, die in gleicher und in einigen Fällen sogar in noch größerer Entfernung zum Zentrum der Europäischen Union liegen und sich in einer unbeschreiblich schlimmen Situation befinden, die wegen fehlender Unterstützung geradezu entvölkert werden, geht der Bericht nicht ein.
The report does not apply the term 'ultraperipherality' to those islands, whose situation is indescribably bleak and which are being abandoned because of the absence of support, even though they are just as far from the centre of the European Union and, in some cases, farther away.
Europarl v8

Notwendig ist die Abschaffung der Billigflaggen, das Führen genauer und übersichtlicher Logbücher über die Geschichte eines Schiffes, seine Bewegungen und Fracht, das Anlegen von Fahrtrouten in größerer Entfernung von den Küsten, die sachgerechte Inspektion von Schiffen im Hafen sowie besser funktionierende und Arbeits- Sicherheitsbedingungen an Bord.
What is needed is the abolition of flags of convenience, the maintenance of accurate and well-structured logs of a ship’s history, its movements and cargo, the establishment of shipping lanes further from coastlines, the adequate inspection of ships in port and better working and on-board safety conditions.
Europarl v8

Für den Fall, dass sich das Ziel in größerer Entfernung befindet kann er dessen Flughöhe eingeben.
The operator can indicate wind direction to the unit and, in the case of a long range target, provide superelevation.
Wikipedia v1.0

Unter Verwendung einer Warteschlange werden dabei Zellen in immer größerer Entfernung vom Startpunkt aufgesucht, bis der Zielpunkt erreicht wird.
The breadth-first search algorithm uses a queue to visit cells in increasing distance order from the start until the finish is reached.
Wikipedia v1.0

Zusätzlich zu den Anstrengungen zur Eindämmung der Artemisinin-Resistenz im Mekong-Delta, müssen auch in größerer Entfernung Maßnahmen ergriffen werden.
In addition to efforts to contain artemisinin resistance in the Greater Mekong sub-region, action is needed farther afield.
News-Commentary v14