Translation of "In frieden leben" in English

Wir danken Gott, dass wir heute in Frieden in Europa leben.
We thank God that today, we live in a Europe at peace.
Europarl v8

In der Weihnachtszeit sollten Kinder und Jugendliche in Frieden leben können.
Christmas is a time when the young people and children should have peace.
Europarl v8

Sie wollen einfach nur in frieden und Sicherheit leben.
They just want to live in peace and security.
Europarl v8

Israel: Du hast das Recht, in Frieden zu leben.
Israel: you have the right to live in peace.
Europarl v8

Das Volk von Osttimor will in Frieden und Harmonie leben.
The people of East Timor want to live in peace and harmony.
Europarl v8

Beide Völker müssen in Frieden und Sicherheit leben können.
Both peoples must be able to live in peace and security.
Europarl v8

Treten Sie ab, damit Ihre Landsleute in Frieden und Freiheit leben können.
Step down so that your compatriots can live in peace and freedom."
Europarl v8

Und sowohl die Menschenkinder als auch Bärenjungen können in Frieden leben.
And the children, both humans and bear cubs can live peacefully. Thank you.
TED2020 v1

Wir könnten hier in Frieden leben.
We could live in peace here.
Tatoeba v2021-03-10

Wir konnten hier in Frieden leben.
We could live in peace here.
Tatoeba v2021-03-10

Und weil wir so in Frieden und Sicherheit leben können.
Because it makes it possible for us to live in peace and security.
OpenSubtitles v2018

Karthago will nur in Frieden leben.
Carthage wants only live in peace.
OpenSubtitles v2018

Möge er so in Frieden ruhen, wie wir in Frieden leben werden.
May he rest in peace. As we live in peace.
OpenSubtitles v2018

Er durfte nicht in Frieden leben und nicht in Frieden sterben.
They wouldn't let him live in peace, now they won't let him die in peace.
OpenSubtitles v2018

Können unsere Völker nicht in Frieden leben?
Can't we live in peace, your people and mine?
OpenSubtitles v2018

Deine Leute können bis zum Dorf San Antonio in Frieden leben.
Your people can live in peace in the pueblo of San Antonio.
OpenSubtitles v2018

Mögen also deine Leute in Frieden leben.
So, may your people live in peace.
OpenSubtitles v2018

Aber wir sind noch jung und ich will in Frieden leben, Ricco.
But we're still young, and I want to live in peace, Ricco.
OpenSubtitles v2018

Ist es verboten, in Frieden leben zu wollen?
Is it a crime to want to live in peace?
OpenSubtitles v2018

Sollen sie doch in Frieden leben.
We'll let them have their own way for a while.
OpenSubtitles v2018

Wo Laub- und Grasfresser in Frieden leben und Löwen sich nicht anschleichen können.
Where the browsers and grazers can live in peace and the lions can't sneak up on them.
OpenSubtitles v2018

Wenn Tiere in Frieden leben können, warum nicht auch Menschen?
If animals can live in peace, why not men and nations?
OpenSubtitles v2018

In Frieden leben bei der Armee von Monmouth?
Living peaceably with the army of Monmouth?
OpenSubtitles v2018

Der Metropolit ließ uns bei Gott schwören, wir würden in Frieden leben.
The metropolitan made us take an oath before God that we live in peace and harmony.
OpenSubtitles v2018

Er will, dass wir in Frieden leben.
He wants us to live in peace.
OpenSubtitles v2018

Sie erwarteten in Frieden zu leben.
They were expecting to live in peace.
OpenSubtitles v2018

Wenn diese Zeit kommt, werden unsere Kinder in dauerhaftem Frieden leben.
When that time comes, our children will have permanent peace.
EUbookshop v2