Translation of "In frieden leben" in English
Wir
danken
Gott,
dass
wir
heute
in
Frieden
in
Europa
leben.
We
thank
God
that
today,
we
live
in
a
Europe
at
peace.
Europarl v8
In
der
Weihnachtszeit
sollten
Kinder
und
Jugendliche
in
Frieden
leben
können.
Christmas
is
a
time
when
the
young
people
and
children
should
have
peace.
Europarl v8
Sie
wollen
einfach
nur
in
frieden
und
Sicherheit
leben.
They
just
want
to
live
in
peace
and
security.
Europarl v8
Israel:
Du
hast
das
Recht,
in
Frieden
zu
leben.
Israel:
you
have
the
right
to
live
in
peace.
Europarl v8
Das
Volk
von
Osttimor
will
in
Frieden
und
Harmonie
leben.
The
people
of
East
Timor
want
to
live
in
peace
and
harmony.
Europarl v8
Beide
Völker
müssen
in
Frieden
und
Sicherheit
leben
können.
Both
peoples
must
be
able
to
live
in
peace
and
security.
Europarl v8
Treten
Sie
ab,
damit
Ihre
Landsleute
in
Frieden
und
Freiheit
leben
können.
Step
down
so
that
your
compatriots
can
live
in
peace
and
freedom."
Europarl v8
Und
sowohl
die
Menschenkinder
als
auch
Bärenjungen
können
in
Frieden
leben.
And
the
children,
both
humans
and
bear
cubs
can
live
peacefully.
Thank
you.
TED2020 v1
Wir
könnten
hier
in
Frieden
leben.
We
could
live
in
peace
here.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
konnten
hier
in
Frieden
leben.
We
could
live
in
peace
here.
Tatoeba v2021-03-10
Und
weil
wir
so
in
Frieden
und
Sicherheit
leben
können.
Because
it
makes
it
possible
for
us
to
live
in
peace
and
security.
OpenSubtitles v2018
Karthago
will
nur
in
Frieden
leben.
Carthage
wants
only
live
in
peace.
OpenSubtitles v2018
Möge
er
so
in
Frieden
ruhen,
wie
wir
in
Frieden
leben
werden.
May
he
rest
in
peace.
As
we
live
in
peace.
OpenSubtitles v2018
Er
durfte
nicht
in
Frieden
leben
und
nicht
in
Frieden
sterben.
They
wouldn't
let
him
live
in
peace,
now
they
won't
let
him
die
in
peace.
OpenSubtitles v2018
Können
unsere
Völker
nicht
in
Frieden
leben?
Can't
we
live
in
peace,
your
people
and
mine?
OpenSubtitles v2018
Deine
Leute
können
bis
zum
Dorf
San
Antonio
in
Frieden
leben.
Your
people
can
live
in
peace
in
the
pueblo
of
San
Antonio.
OpenSubtitles v2018
Mögen
also
deine
Leute
in
Frieden
leben.
So,
may
your
people
live
in
peace.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
sind
noch
jung
und
ich
will
in
Frieden
leben,
Ricco.
But
we're
still
young,
and
I
want
to
live
in
peace,
Ricco.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
verboten,
in
Frieden
leben
zu
wollen?
Is
it
a
crime
to
want
to
live
in
peace?
OpenSubtitles v2018
Sollen
sie
doch
in
Frieden
leben.
We'll
let
them
have
their
own
way
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Wo
Laub-
und
Grasfresser
in
Frieden
leben
und
Löwen
sich
nicht
anschleichen
können.
Where
the
browsers
and
grazers
can
live
in
peace
and
the
lions
can't
sneak
up
on
them.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Tiere
in
Frieden
leben
können,
warum
nicht
auch
Menschen?
If
animals
can
live
in
peace,
why
not
men
and
nations?
OpenSubtitles v2018
In
Frieden
leben
bei
der
Armee
von
Monmouth?
Living
peaceably
with
the
army
of
Monmouth?
OpenSubtitles v2018
Der
Metropolit
ließ
uns
bei
Gott
schwören,
wir
würden
in
Frieden
leben.
The
metropolitan
made
us
take
an
oath
before
God
that
we
live
in
peace
and
harmony.
OpenSubtitles v2018
Er
will,
dass
wir
in
Frieden
leben.
He
wants
us
to
live
in
peace.
OpenSubtitles v2018
Sie
erwarteten
in
Frieden
zu
leben.
They
were
expecting
to
live
in
peace.
OpenSubtitles v2018
Wenn
diese
Zeit
kommt,
werden
unsere
Kinder
in
dauerhaftem
Frieden
leben.
When
that
time
comes,
our
children
will
have
permanent
peace.
EUbookshop v2