Translation of "In früher jugend" in English
Ganswindt
fiel
schon
in
früher
Jugend
durch
sein
Interesse
an
der
Technik
auf.
During
his
youth,
he
showed
an
interest
in
technology.
Wikipedia v1.0
Fast
alle
hatten
in
früher
Jugend
die
Helden
des
Terrors
begeistert
verehrt.
Nearly
all
had
in
their
early
youth
enthusiastically
worshipped
the
terrorist
heroes.
ParaCrawl v7.1
Bereits
in
früher
Jugend
begann
Skibsrud
mit
dem
Verfassen
von
Gedichten
und
Kurzgeschichten.
Johanna
Skibsrud
began
to
write
poems
and
short
stories
at
a
young
age.
ParaCrawl v7.1
Valentina,
geboren
1971
in
Weißrussland,
entdeckte
schon
in
früher
Jugend
ihre
Liebe
zur
Kunst.
Born
in
1971
in
Belorussia,
discovered
her
love
for
art
in
early
youth.
ParaCrawl v7.1
Bernhard
Joachim
Hagen
muss
schon
in
früher
Jugend
Laute
und
Violine
gelernt
haben,
denn
er
wurde
bereits
1737
als
Assistent
des
Bayreuther
Geigenvirtuosen
und
Kapellmeisters
Johann
Pfeiffer
angestellt,
später
offiziell
als
Violinist
am
Hof.
The
younger
Bernhard
Joachim
Hagen
must
have
learned
to
play
lute
and
violin
early
too,
for
in
1737
he
was
already
employed
as
an
assistant
to
Bayreuth
violin
virtuoso
and
Kapellmeister
Johann
Pfeiffer;
later
he
was
listed
officially
as
a
court
violinist.
Wikipedia v1.0
Schon
in
früher
Jugend
entwickelte
er
ein
großes
Interesse
an
der
Natur,
wobei
er
gerne
jagte,
angelte
und
Kajak
fuhr.
At
a
young
age
Phillips
had
developed
a
great
interest
in
nature,
hunting,
fishing
and
kayaking.
WikiMatrix v1
Bereits
in
früher
Jugend
wurde
er
nach
dem
Vorbild
seiner
Mutter
Vegetarier
und
entschied
sich
Mönch
zu
werden.
At
an
early
age,
Hua
became
a
vegetarian
like
his
mother,
and
decided
to
become
a
Buddhist
monk.
WikiMatrix v1
Die
Kritik
an
Heinrich
IV.
selbst
ist
wohl
damit
zu
erklären,
dass
Bruno
mit
Heinrichs
späterer
Politik
nicht
konform
ging
und
negative
Charakterzüge
Heinrichs
schon
in
früher
Jugend
gegeben
sieht.
His
criticism
of
Henry
IV
himself
is
probably
explained
by
the
fact
that
Bruno
did
not
subsequently
agree
with
Henry's
politics
and
saw
negative
traits
in
the
king
from
an
early
age.
WikiMatrix v1
In
früher
Jugend
scheint
Theopompos
einige
Zeit
in
Athen
verbracht
zu
haben,
gemeinsam
mit
seinem
Vater,
der
wegen
seiner
Sympathien
für
Sparta
aus
Chios
verbannt
war.
In
early
youth
he
seems
to
have
spent
some
time
at
Athens,
along
with
his
father,
who
had
been
exiled
on
account
of
his
Laconian
sympathies.
WikiMatrix v1
Bei
zukünftigen
Aktivitäten
zur
Förderung
der
Erwerbstätigkeit
von
Frauen
in
zukunftsträchtigen
Berufen
muss
wesentlich
stärker
als
bisher
berücksichtigt
werden,
das
Berufsfindungsprozesse
bereits
in
Kindheit
und
früher
Jugend
beginnen.
For
future
activities
to
promote
gainful
employment
of
women
in
jobs
with
a
future
one
must
take
into
consideration
-
much
more
than
it
has
been
done
so
far
-
that
processes
for
choosing
a
career
start
in
childhood
and
early
youth
already.
ParaCrawl v7.1
In
früher
Jugend
schon,
als
ich
den
überreichen
Inhalt
Ihrer
Schriften
mehr
nur
zu
ahnen
als
zu
verstehen
vermochte,
wurde
ich
davon
gefesselt
und
konnte
nicht
unterlassen
zu
lesen
und
wieder
zu
lesen,
bis
ich
mir
zur
selbstgenügenden
Klarheit
verholfen
hatte.
Already
in
my
early
youth,
when
I
was
able
to
suspect
rather
than
to
understand
the
extremely
rich
content
of
your
writings,
I
was
held
spellbound
by
them
and
I
could
not
refrain
from
reading
and
re-reading
them
until
I
had
made
them
properly
clear
to
myself.
ParaCrawl v7.1
Schon
in
früher
Jugend
stellte
er
sich
auf
den
Boden
des
Marxismus
und
kehrte
das
Gesicht
dem
Proletariat
zu.
Even
in
his
early
youth
he
placed
himself
on
the
foundations
of
Marxism
and
turned
his
face
toward
the
proletariat.
ParaCrawl v7.1
Sein
Interesse
für
die
Botanik
wurde
schon
in
früher
Jugend
geweckt,
als
er
zufällig
das
liebevoll
gestaltete
Herbarium
seines
verstorbenen
Großvaters
fand.
His
interest
in
botany
was
aroused
early
in
his
youth,
when
he
discovered
the
lovingly
made
herbarium
of
his
late
grandfather
by
chance.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
mich
samt
meinen
Gefährten
zur
Annahme
eines
wahren,
höchsten
Gottwesens
gebracht,
und
es
wird
dich
demnach
auch
gar
nicht
beirren,
so
du
es
mir
sagst,
wenigstens
nur
das,
wo
du
hinter
alles
das
in
so
früher
Jugend
gekommen
bist!“
You
have
brought
me
and
my
companions
to
the
acceptance
of
a
true,
highest
divine
being,
and
it
will
therefore
not
mislead
you
if
you
tell
me
at
least
how
you
have
come
to
all
this
at
such
a
young
age!”
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
aber
bei
einem
sozialdemokratischen
Theoretiker
oder
Publizisten
nicht
Betrübnis
über
diese
mangelnde
Vorbereitung,
sondern
stolze
Selbstzufriedenheit
und
selbstgefällig-begeisterte
Wiederholung
in
früher
Jugend
auswendig
gelernter
Phrasen
über
Anarchismus,
Blanquismus
und
Terrorismus
sehe,
dann
kränkt
mich
diese
Erniedrigung
der
allerrevolutionärsten
Doktrin
der
Welt.
But
when
I
see
a
Social-Democratic
theoretician
or
publicist
not
displaying
regret
over
this
unpreparedness,
but
rather
a
proud
smugness
and
a
self-exalted
tendency
to
repeat
phrases
learned
by
rote
in
early
youth
about
anarchism,
Blanquism
and
terrorism,
I
am
hurt
by
this
degradation
of
the
most
revolutionary
doctrine
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
Turner
als
auch
Vietinghoff
begannen
in
früher
Jugend
autodidaktisch
zu
Malen
und
stießen
im
Alter
zu
einer
reinen
Malerei
vor,
die
sich
nur
aus
Farb-
und
Lichterlebnissen
speiste.
Turner
as
well
as
Vietinghoff
began
to
paint
as
autodidact
in
their
youth
and
later
attained
their
goal
of
pure
painting
which
has
its
source
solely
in
color
and
light
experience.
ParaCrawl v7.1
Das
berühmte
Sujet,
mit
dem
Hogarth
einer
bereits
in
früher
Jugend
beginnenden
Verrohung
ein
„Wehret
den
Anfängen!“
entgegensetzte.
The
famous
sujet
by
which
Hogarth
confronted
a
brutalization
beginning
in
early
youth
with
a
“Restrain
the
beginnings!”.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
lernen
die
Babys
in
früher
Jugend
die
Mitglieder
der
Gruppe
und
ihren
Rang
kennen
und
werden
so
fest
in
das
Gefüge
des
Trupps
eingepaßt.
The
babies
meet
the
members
of
the
group
and
its
position
through
it
in
early
youth
and
are
fitted
so
firmly
into
the
structure
of
the
troop.
ParaCrawl v7.1
Er
schrieb
später:
"Schon
in
früher
Jugend
fühlte
ich,
der
Sohn
und
Enkel
von
Pfarrern,
mich
dem
Volk
Israel
in
einer
geheimnisvollern
Weise
hingezogen.
Later,
he
wrote:
"Even
in
my
early
youth,
and
despite
being
the
son
and
grandson
of
pastors,
I
felt
strangely
drawn
to
the
people
of
Israel.
ParaCrawl v7.1
In
früher
Jugend
wurde
in
P.
Duhr
der
Sinn
für
die
Schriftstellerei
geweckt,
wie
er
selbst
zu
erzählen
pflegte.
As
Father
Duhr
used
to
tell,
the
sense
for
writing
was
waked
in
him
in
early
youth
already.
ParaCrawl v7.1
Die
übermäßige
Betonung
des
rein
geistigen
Unterrichtes
und
die
Vernachlässigung
der
körperlichen
Ausbildung
fördern
aber
auch
in
viel
zu
früher
Jugend
die
Entstehung
sexueller
Vorstellungen.
The
excessive
emphasis
on
purely
intellectual
instruction
and
the
neglect
of
physical
training
also
encourage
the
emergence
of
sexual
ideas
at
a
much
too
early
age.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
andern
Seite
wären
Zierathen
einer
weniger
augen-
fälligen
Art,
solche
wie
sie
der
Ohren-
und
Wallichs-Fasan
besitzen,
nicht
gefährlich
gewesen,
und
wenn
sie
in
früher
Jugend
erschienen,
würden
sie
allgemein
auf
beide
Geschlechter
überliefert
worden
Bein.
On
the
other
hand,
ornaments
of
a
less
conspicuous
kind,
such
as
those
possessed
by
the
Eared
and
Cheer
pheasants,
would
not
have
been
dangerous,
and
if
they
appeared
during
early
youth,
would
generally
have
been
transmitted
to
both
sexes.
ParaCrawl v7.1
Wir
vergleichen
den
abgeschwäch-
ten
Eindruck
einer
vorübergegangenen
Versuchung
mit
den
beständig
gegenwärtigen
socialen
Instincten
oder
mit
Gewohnheiten,
welche
wir
in
früher
Jugend
erlangt
und
durch
unser
ganzes
Leben
gekräftigt
haben,
bis
sie
zuletzt
fast
so
stark
wie
Tnstincte
geworden
sind.
We
compare
the
weakened
impression
of
a
past
temptation
with
the
ever
present
social
instincts,
or
with
habits,
gained
in
early
youth
and
strengthened
during
our
whole
lives,
until
they
have
become
almost
as
strong
as
instincts.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
werden
helfen,
Menschen
individualisiert
zu
behandeln,
bei
denen
vor
allem
eine
Traumatisierung
in
früher
Jugend
das
Erkrankungsrisiko
erheblich
vergrößert
hat.
The
results
will
help
tailor
treatment
particularly
for
patients
who
were
exposed
to
trauma
in
early
childhood,
thereby
greatly
increasing
their
risk
of
illness.
ParaCrawl v7.1
Dass
man
ihn
in
der
Gerlinger
Volksschule
"Pfarrer"
nannte,
deutet
auf
seine
religiöse
Haltung
schon
in
früher
Jugend
hin.
It
points
out
his
religious
convince
already
in
childhood
times
that
he
was
called
in
Gerlingen's
elementary
school
"reverend".
ParaCrawl v7.1
Schon
in
früher
Jugend
sang
sie
aus
Spaß
an
der
Freude
in
Amateurformationen,
u.a.
Songs
der
Andrews
Sisters.
Already
in
her
early
youth
she
sang
in
amateur
formations,
among
others
songs
of
the
Andrews
Sisters.
ParaCrawl v7.1
Schon
in
früher
Jugend
wurde
sein
Sinn
für
die
Schriftstellerei
geweckt,
wie
er
selbst
häufig
erzählte.
Already
in
his
early
youth
his
sense
for
writing
had
been
waked
-
as
he
told
frequently.
ParaCrawl v7.1