Translation of "Jugend" in English

Die audiovisuellen Medien sind bei der Jugend sehr beliebt.
Audiovisual media are very popular among young people.
Europarl v8

Aber die Jugend ist nicht die einzige Problemgruppe.
But youth is not the only problem group.
Europarl v8

Außerdem gilt es, Wege zu finden, die Jugend Europas einzubinden.
In addition, it is important to find ways of helping our young people to identify with European ideals.
Europarl v8

Auch die Förderung von Jugend-, Bildungs- und Kulturprogrammen wurde im Haushaltsvorentwurf berücksichtigt.
Support for youth, educational and cultural programmes has also been built into the preliminary draft budget.
Europarl v8

Sportler und Sportlerinnen sind Vorbilder für die Jugend Europas.
Sportsmen and women set examples to Europe's young people.
Europarl v8

Die Jugend ist nicht nur unsere Zukunft, sie ist auch unsere Gegenwart.
Young people are not only our future, they are our today.
Europarl v8

Die Jugend ist das Herzstück der sozialen und integrationsorientierten Strategien Europas.
Young people are at the heart of European social and inclusion strategies.
Europarl v8

Die Schaffung einer neuen EU-Strategie für die Jugend ist von wesentlicher Bedeutung.
The creation of a new EU strategy for youth is of crucial importance.
Europarl v8

Der Altersdiskriminierung muss entschieden entgegengewirkt werden, denn Jugend ist unsere Zukunft.
We must take decisive measures to counteract age discrimination, because the young people of Europe represent our future.
Europarl v8

Ich denke hier insbesondere an die Prioritäten Jugend, Bildung und Mobilität.
In this regard, I am thinking, in particular, of the priorities of youth, education and mobility.
Europarl v8

Wir sprechen hier buchstäblich über die Blüte der europäischen Jugend.
We are literally talking about the flower of European youth.
Europarl v8

Ich wende mich jetzt dem Programm "Jugend in Bewegung" zu.
I now turn to the 'Youth on the Move' scheme.
Europarl v8

Ich möchte Herrn Zver für seinen Bericht zu Jugend in Bewegung danken.
I would like to thank Mr Zver for his report on Youth on the Move.
Europarl v8

Herr Präsident! "Jugend in Bewegung” vereinigt viele ermutigende Initiativen.
Mr President, Youth on the Move contains many encouraging initiatives.
Europarl v8

Sie sind die heutige Jugend, von der die Zukunft abhängt.
They are the youth of today, on whom the future depends.
Europarl v8

Die wirtschaftliche Vitalität der Jugend wird durch den Erholungsbedarf der Älteren ersetzt.
The economic vitality of youth is replaced by the recreation of the elderly.
Europarl v8

Das Programm "Jugend" ist trotz seines Erfolgs weder fertig noch vollständig.
The Youth programme, despite its success, is not ready or complete.
Europarl v8

Dieses Programm ist hochwichtig, weil es Europa zur Jugend bringt.
This programme is extremely important because it brings Europe to young people.
Europarl v8

Mit diesem Programm setzen wir nunmehr auf ihre Jugend.
Through this programme, we are staking our hopes on Turkey' s young people.
Europarl v8

Es gibt auch die Beschäftigungsinitiative für die Jugend.
There is also the Youth Employment Initiative.
Europarl v8

In meiner Jugend war er für mich ein Held.
He is a hero of my younger days.
Europarl v8

In meiner Jugend habe ich eine Ausbildung zum Ersatzteilhändler absolviert.
In my youth, I trained as a spare parts salesman;
Europarl v8

In der Diskussion heute Morgen geht es auch um die Jugend.
This morning's discussion also concerns youth.
Europarl v8

Besonders tragisch ist es, wenn Arbeitslosigkeit die Jugend trifft.
It is especially tragic when unemployment affects young people.
Europarl v8

Der Abschnitt "Bildungswesen und Jugend" in der Begründung spricht dafür Bände.
The passage on education and youth in the explanatory statement speaks volumes in that respect.
Europarl v8

Die Jugend soll die Zukunft der EU sein.
Young people are the future of the EU.
Europarl v8

Die Bildung der europäischen Jugend ist kein Bereich für Sparmaßnahmen.
The education of European youth is not an area in which money-saving measures are to be taken.
Europarl v8

Eine Internet-Website "Jugend für Europa " ist daher ein absolutes Muß.
That is why an Internet site "Youth for Europe" is an absolute must.
Europarl v8