Translation of "Jugend" in English
Die
audiovisuellen
Medien
sind
bei
der
Jugend
sehr
beliebt.
Audiovisual
media
are
very
popular
among
young
people.
Europarl v8
Aber
die
Jugend
ist
nicht
die
einzige
Problemgruppe.
But
youth
is
not
the
only
problem
group.
Europarl v8
Außerdem
gilt
es,
Wege
zu
finden,
die
Jugend
Europas
einzubinden.
In
addition,
it
is
important
to
find
ways
of
helping
our
young
people
to
identify
with
European
ideals.
Europarl v8
Auch
die
Förderung
von
Jugend-,
Bildungs-
und
Kulturprogrammen
wurde
im
Haushaltsvorentwurf
berücksichtigt.
Support
for
youth,
educational
and
cultural
programmes
has
also
been
built
into
the
preliminary
draft
budget.
Europarl v8
Sportler
und
Sportlerinnen
sind
Vorbilder
für
die
Jugend
Europas.
Sportsmen
and
women
set
examples
to
Europe's
young
people.
Europarl v8
Die
Jugend
ist
nicht
nur
unsere
Zukunft,
sie
ist
auch
unsere
Gegenwart.
Young
people
are
not
only
our
future,
they
are
our
today.
Europarl v8
Die
Jugend
ist
das
Herzstück
der
sozialen
und
integrationsorientierten
Strategien
Europas.
Young
people
are
at
the
heart
of
European
social
and
inclusion
strategies.
Europarl v8
Die
Schaffung
einer
neuen
EU-Strategie
für
die
Jugend
ist
von
wesentlicher
Bedeutung.
The
creation
of
a
new
EU
strategy
for
youth
is
of
crucial
importance.
Europarl v8
Der
Altersdiskriminierung
muss
entschieden
entgegengewirkt
werden,
denn
Jugend
ist
unsere
Zukunft.
We
must
take
decisive
measures
to
counteract
age
discrimination,
because
the
young
people
of
Europe
represent
our
future.
Europarl v8
Ich
denke
hier
insbesondere
an
die
Prioritäten
Jugend,
Bildung
und
Mobilität.
In
this
regard,
I
am
thinking,
in
particular,
of
the
priorities
of
youth,
education
and
mobility.
Europarl v8
Wir
sprechen
hier
buchstäblich
über
die
Blüte
der
europäischen
Jugend.
We
are
literally
talking
about
the
flower
of
European
youth.
Europarl v8
Ich
wende
mich
jetzt
dem
Programm
"Jugend
in
Bewegung"
zu.
I
now
turn
to
the
'Youth
on
the
Move'
scheme.
Europarl v8
Ich
möchte
Herrn
Zver
für
seinen
Bericht
zu
Jugend
in
Bewegung
danken.
I
would
like
to
thank
Mr
Zver
for
his
report
on
Youth
on
the
Move.
Europarl v8
Herr
Präsident!
"Jugend
in
Bewegung”
vereinigt
viele
ermutigende
Initiativen.
Mr
President,
Youth
on
the
Move
contains
many
encouraging
initiatives.
Europarl v8
Sie
sind
die
heutige
Jugend,
von
der
die
Zukunft
abhängt.
They
are
the
youth
of
today,
on
whom
the
future
depends.
Europarl v8
Die
wirtschaftliche
Vitalität
der
Jugend
wird
durch
den
Erholungsbedarf
der
Älteren
ersetzt.
The
economic
vitality
of
youth
is
replaced
by
the
recreation
of
the
elderly.
Europarl v8
Das
Programm
"Jugend"
ist
trotz
seines
Erfolgs
weder
fertig
noch
vollständig.
The
Youth
programme,
despite
its
success,
is
not
ready
or
complete.
Europarl v8
Dieses
Programm
ist
hochwichtig,
weil
es
Europa
zur
Jugend
bringt.
This
programme
is
extremely
important
because
it
brings
Europe
to
young
people.
Europarl v8
Mit
diesem
Programm
setzen
wir
nunmehr
auf
ihre
Jugend.
Through
this
programme,
we
are
staking
our
hopes
on
Turkey'
s
young
people.
Europarl v8
Es
gibt
auch
die
Beschäftigungsinitiative
für
die
Jugend.
There
is
also
the
Youth
Employment
Initiative.
Europarl v8
In
meiner
Jugend
war
er
für
mich
ein
Held.
He
is
a
hero
of
my
younger
days.
Europarl v8
In
meiner
Jugend
habe
ich
eine
Ausbildung
zum
Ersatzteilhändler
absolviert.
In
my
youth,
I
trained
as
a
spare
parts
salesman;
Europarl v8
In
der
Diskussion
heute
Morgen
geht
es
auch
um
die
Jugend.
This
morning's
discussion
also
concerns
youth.
Europarl v8
Besonders
tragisch
ist
es,
wenn
Arbeitslosigkeit
die
Jugend
trifft.
It
is
especially
tragic
when
unemployment
affects
young
people.
Europarl v8
Der
Abschnitt
"Bildungswesen
und
Jugend"
in
der
Begründung
spricht
dafür
Bände.
The
passage
on
education
and
youth
in
the
explanatory
statement
speaks
volumes
in
that
respect.
Europarl v8
Die
Jugend
soll
die
Zukunft
der
EU
sein.
Young
people
are
the
future
of
the
EU.
Europarl v8
Die
Bildung
der
europäischen
Jugend
ist
kein
Bereich
für
Sparmaßnahmen.
The
education
of
European
youth
is
not
an
area
in
which
money-saving
measures
are
to
be
taken.
Europarl v8
Eine
Internet-Website
"Jugend
für
Europa
"
ist
daher
ein
absolutes
Muß.
That
is
why
an
Internet
site
"Youth
for
Europe"
is
an
absolute
must.
Europarl v8