Translation of "In etwas umwandeln" in English

Weil Sie Holodeck-Materie nicht in etwas Permanentes umwandeln können.
Because you cannot convert holodeck matter into a more permanent form.
OpenSubtitles v2018

Diese neuen Regeln werden eure Welt in etwas vollkommen Andersartiges umwandeln!
These new rules will change your world into something completely different!
ParaCrawl v7.1

Jim muss seine Depression in etwas umwandeln, mit dem er sich ausdrücken kann.
Jim should his depression in a kind of Act of expression invert.
OpenSubtitles v2018

Eure Realität wird euch in etwas umwandeln, an das ihr euch kaum noch erinnern könnt.
Your reality is to shift you into something that you no longer quite remember.
ParaCrawl v7.1

Aus meiner persönlichen Erfahrung heraus sage ich, lasst uns diese Ressourcen lenken und sie in etwas Produktives umwandeln.
So that's one of the reasons, from a personal experience, that I say let's channel these resources we get into something productive.
TED2013 v1.1

Der Schlüssel zur Benutzung externer Zwei- und Dreiwege-Vergleichsprogramme (natürlich anderer als GNU diff und diff3) mit Subversion besteht darin, die Werkzeuge in Skripte „ einzupacken “, die die Eingaben von Subversion in etwas umwandeln, das Ihr Werkzeug versteht, und dann die Ausgabe Ihres Werkzeugs in ein von Subversion erwartetes Format umzuwandeln – das Format, das die GNU-Werkzeuge verwendet hätten.
The key to using external two- and three-way differencing tools (other than GNU diff and diff3, of course) with Subversion is to use wrapper scripts, which convert the input from Subversion into something that your differencing tool can understand, and then to convert the output of your tool back into a format that Subversion expects—the format that the GNU tools would have used.
ParaCrawl v7.1

Und ich sehe die Semiten vom vorbabylonischen Sumero-Akkadien an bis zum heutigen Europa sich das Kulturwerk fremder Völker in der Weise assimilieren, daß sie es in etwas anderes umwandeln, was ja an und für sich vollkommen berechtigt ist, für uns aber schlimme Folgen mit sich führt, sobald wir dem stärkeren, oder wenigstens aufdringlicheren Willen unterliegen, unser Eigenes entstellen lassen und an der fremden Form doch kein Genüge finden können.
And I see that the Semites, ranging from pre-Babylonian Sumero-Akadia to contemporary Europe, assimilate the cultural achievements of strange races in such a way, that they convert it in something else, and they have a perfect right to do so, but it has nasty consequences for us, as soon as we are being worsted by the stronger, or, to say the least, more intrusive will, and allow our own will to be disformed, and yet are unable to find satisfaction in the strange representation.
ParaCrawl v7.1

Solche Störungen können etwas Gesundes, wie etwa den Drang sich fortzupflanzen, in etwas Böses umwandeln - den Trieb zu vergewaltigen.
Such disturbances can transform something wholesome, such as the drive to reproduce, into something evil - the drive to rape.
ParaCrawl v7.1

Deine Midlife-Crisis ist eine Deiner größten Chancen im Leben und auch Du kannst diese Krise in etwas Gutes umwandeln.
This is one of your greatest chances in life and you too can turn this crisis into something good.
ParaCrawl v7.1

Wirst du ein wahrer Freund sein, ein wirklicher Freund, anstatt einem so genannten Freund der dich in etwas ganz anderes umwandeln will, sogar in Jemand anderen?
Will you be a true friend, a real friend, instead of a so-called friend who wants to turn you into someone quite different, even someone else?
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag ist Energie, so wie alles andere auch, deshalb kannst du ihn auch in etwas anderes umwandeln, so wie man es mit Legobausteinen macht.
The contract is energy like everything else, so you can change its form into something else, sort of like working with Leggos.
ParaCrawl v7.1

Wir wollten Aussagen wie '87% der insgesamt zurückgewiesenen Sonnenenergie (Kühlungseffekt)' in etwas Sinnvolleres umwandeln, wenn wir könnten.
We wanted to convert statements like ‘87% of Total Solar Energy Rejected (Cooling Effect)’ into something more meaningful if we could.
ParaCrawl v7.1

Wenn du neugierig bist, ob du diese Kraft in etwas Anderes umwandeln kannst, versuch es.
If you’re curious whether you can channel this power into something else, try it.
ParaCrawl v7.1

Diesmal konnte ich die Mitteilung in etwas Positives umwandeln, indem ich dachte: "Na wunderbar!
I was able to transform this news into something positive with the attitude, "Great!
ParaCrawl v7.1

Das Wort „anpassen“ ist wichtig – einfach eine Idee zu kopieren funktioniert nicht – man muss seine eigene Einstellung hinzufügen und sie in etwas Neues umwandeln etwas, das man als Original bezeichnen kann.
That word ‘adapt ‘is important – just copying an idea doesn’t work – you’ve got to add your own take and transform it into something new – something that can be called original.
ParaCrawl v7.1

Johnny: Ich habe mir einen Weg überlegt, wie man diese Pest in etwas Gutes umwandeln kann.
Johnny: I thought of a way to turn this plague into something positive.
ParaCrawl v7.1

Moderne Stadt ist nicht imstande, die Drücke und das Chaos des dynamischen betrieblichen Umfelds wegzunehmen, aber sie kann städtische Räume in etwas umwandeln, das bewohnbarer, weniger stressvoll ist und ästhetischer gefallen und bunt mit Hilfe der digitalen outdoor Ausstellungen.
Modern city is unable to take away the stresses and chaos of dynamic business environment but it can transform urban spaces into something more habitable, less stressful, more aesthetically pleasing and colorful with the help of digital outdoor exhibitions.
ParaCrawl v7.1

Der Schlüssel zur Benutzung externer Zwei- und Dreiwege-Vergleichsprogramme (natürlich anderer als GNU diff und diff3) mit Subversion besteht darin, die Werkzeuge in Skripte "einzupacken ", die die Eingaben von Subversion in etwas umwandeln, das Ihr Werkzeug versteht, und dann die Ausgabe Ihres Werkzeugs in ein von Subversion erwartetes Format umzuwandeln – das Format, das die GNU-Werkzeuge verwendet hätten.
The key to using external two- and three-way differencing tools (other than GNU diff and diff3, of course) with Subversion is to use wrapper scripts, which convert the input from Subversion into something that your differencing tool can understand, and then to convert the output of your tool back into a format that Subversion expects—the format that the GNU tools would have used.
ParaCrawl v7.1