Translation of "In einem stück" in English
Schließlich
nahm
er
es
in
einem
Stück
auf.
There
was
no
piecing
together
to
do;
it
was
one
take.
Wikipedia v1.0
Er
hat's
tatsächlich
geschafft,
sie
in
einem
Stück
zu
ersetzen.
He
managed
to
replace
it
in
one
go.
OpenSubtitles v2018
Nach
einer
deiner
Fischexplosionen
sind
sie
noch
immer
in
einem
Stück!
After
one
of
your
fishy
explosions,
they`re
still
in
one
piece.
OpenSubtitles v2018
Hat
einer
in
einem
Stück
je
intelligent
gehandelt?
Did
anybody
in
a
play
ever
act
like
they
got
intelligence?
OpenSubtitles v2018
Das
passierte
wirklich
in
einem
Stück?
Did
that
really
happen
in
a
play
you
saw?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einmal
in
einem
Stück
darüber
gespielt.
I
was
in
a
play
once
that
had
that
in
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
dich
in
einem
Stück.
I
want
you
all
in
one
piece.
OpenSubtitles v2018
Moses
hat
die
ganze
Wolle
aller
Stämme
in
einem
Stück
verkauft.
Because
Moses
has
sold
the
whole
shearing
of
all
the
tribes
in
one
piece,
at
one
price,
to
Lugal
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
sorgen
dafür,
dass
er
in
einem
Stück
zu
Ihren
Freunden
zurückkehrt.
We'll
make
sure
to
get
him
back
to
his
friends
in
one
piece.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
in
einem
Stück
zurückgeschafft.
You
made
it
back
in
one
piece.
OpenSubtitles v2018
Tja,
wir
sind
in
einem
Stück
gelandet.
Well,
we
got
here
in
one
piece.
OpenSubtitles v2018
Aber
Conde
ist
diesem
Land
weit
mehr
in
einem
Stück
wert.
But
Condé
is
worth
more
to
this
country
in
one
piece.
OpenSubtitles v2018
Er
konnte
unmöglich
in
einem
Stück
überleben.
There's
no
way
he
could've
survived
in
one
piece.
OpenSubtitles v2018
Sei
so
gut
und
bring
sie
mir
in
einem
Stück
zurück,
ja?
Bring
her
back
in
one
piece
will
you?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
einzige
Chance,
in
einem
Stück
hier
rauszukommen.
Honestly,
that's
our
best
shot
of
getting
out
of
here
in
one
piece.
OpenSubtitles v2018
Sie
spielte
die
Hauptrolle
in
einem
gesellschaftskritischen
Retro-Stück.
She
landed
the
lead
in
a
retro
anti
establishment
theater
piece.
OpenSubtitles v2018
Ihr
sollt
mich
in
einem
Stück
nach
King's
Landing
bringen.
You're
supposed
to
get
me
to
King's
Landing
in
one
piece.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
Wahrheit,
ist
sie
immer
noch
in
einem
Stück.
But
really,
it's
still
in
one
place.
OpenSubtitles v2018
Warum
willst
du
in
einem
Stück
mitspielen?
Why
do
you
want
to
do
a
play?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
in
einem
Stück
zurück
gekommen.
You're
back
in
one
piece.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
versuchen
in
einem
Stück
zu
bleiben.
We'll
try
to
stay
in
one
piece.
OpenSubtitles v2018
Zumindest
ist
es
noch
in
einem
Stück.
Well,
at
least
it's
still
in
one
piece.
OpenSubtitles v2018
Um
rauszufinden,
worum
es
in
einem
Stück
geht.
That's
where
you
figure
out
what
the
play
is.
OpenSubtitles v2018
Er
lebt
und
ist
in
einem
Stück.
He's
alive.
He's
in
one
piece.
OpenSubtitles v2018
Dir
ist
es
nicht
wichtig,
dass
wir
sie
in
einem
Stück
zurückbekommen?
You
don't
care
if
we
get
her
back
in
one
piece?
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
es
in
einem
Stück
zurückbringen
und
nicht
nur
ein
Stück.
I
believe
I
said,
"Bring
it
back
in
one
piece,"
not,
"Bring
back
one
piece."
OpenSubtitles v2018
Sie
bekommt
die
Hauptrolle
in
einem
neuen
Stück
eines
namhaften
Choreographen.
I
wanna
launch
her
in
a
new
ballet,
commission
a
piece
from
a
name
choreographer.
OpenSubtitles v2018