Translation of "In eigenem namen und auf eigene rechnung" in English
Im
Zweifelsfall
erwirbt
der
Bieter
in
eigenem
Namen
und
auf
eigene
Rechnung.
In
cases
of
doubt
the
bidder
shall
buy
in
his
own
name
and
for
his
own
account.
ParaCrawl v7.1
Die
Vermietung
der
Ferienwohnungen
erfolgt
in
eigenem
Namen
und
auf
eigene
Rechnung.
Renting
of
holiday
flats
is
effected
on
own
behalf
and
on
own
account.
ParaCrawl v7.1
Jede
Poolbank
hätte
die
entsprechenden
CP
in
eigenem
Namen
und
auf
eigene
Rechnung
erworben.
Each
pool
bank
would
acquire
the
CPs
in
its
own
name
and
for
its
own
account.
DGT v2019
Die
Hotelcard
AG
wird
die
offenen
Beträge
in
eigenem
Namen
und
auf
eigene
Rechnung
geltend
machen.
Hotelcard
AG
will
assert
claims
to
outstanding
sums
in
its
own
name
and
on
its
own
account.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Anwendung
von
Artikel
37
Absatz
2
und
Artikel
42
Absatz
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
gelten
als„Betriebsinhaber,
die
eine
landwirtschaftliche
Tätigkeit
aufgenommen
haben”,
natürliche
oder
juristische
Personen,
die
in
den
fünf
Jahren
vor
Aufnahme
der
neuen
landwirtschaftlichen
Tätigkeit
in
eigenem
Namen
und
auf
eigene
Rechnung
weder
eine
landwirtschaftliche
Tätigkeit
ausgeübt
haben
noch
die
Kontrolle
einer
juristischen
Person
innehatten,
die
eine
landwirtschaftliche
Tätigkeit
ausübte.
For
the
purposes
of
Articles
37(2)
and
42(3)
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003,‘farmers
commencing
an
agricultural
activity’
shall
mean
a
natural
or
legal
person
that
did
not
have
any
agricultural
activity
in
his
own
name
and
at
his
own
risk
or
must
not
have
had
the
control
of
a
legal
person
exercising
an
agricultural
activity
in
the
5
years
preceding
the
start
of
the
new
agricultural
activity.
DGT v2019
Bei
juristischen
Personen
darf/dürfen
die
natürlichen
Personen,
die
die
Kontrolle
der
juristischen
Person
ausüben,
in
den
fünf
Jahren
vor
Aufnahme
der
landwirtschaftlichen
Tätigkeit
durch
die
juristische
Person
in
eigenem
Namen
und
auf
eigene
Rechnung
keine
landwirtschaftliche
Tätigkeit
oder
die
Kontrolle
einer
eine
landwirtschaftliche
Tätigkeit
ausübenden
juristischen
Person
ausgeübt
haben.
In
case
of
a
legal
person,
the
natural
person(s)
who
has
the
control
of
the
legal
person
must
not
have
had
any
agricultural
activity
in
his
own
name
and
at
his
own
risk
or
must
not
have
had
the
control
of
a
legal
person
exercising
an
agricultural
activity
in
the
5
years
preceding
the
start
of
the
agricultural
activity
by
the
legal
person.
DGT v2019
Die
Ausnahmeregelung
zielt
darauf
ab,
bestimmten,
im
Sektor
der
Haustürgeschäfte
tätigen
Unternehmen
die
Möglichkeit
einzuräumen,
die
MwSt.
auf
die
verkauften
Produkte
anstelle
ihrer
Wiederverkäufer
selbst
zu
entrichten,
wenn
der
gesamte
Umsatz
des
betreffenden
Unternehmens
über
Haustürgeschäfte
erzielt
wird,
die
von
Wiederverkäufern
in
eigenem
Namen
und
auf
eigene
Rechnung
getätigt
werden,
und
wenn
alle
Produkte
in
einer
vorab
erstellten
Liste
mit
ihren
Endverbraucherpreisen
verzeichnet
sind.
The
measure
is
intended
to
enable
certain
firms
engaged
in
doorstep
selling
to
pay
on
behalf
of
their
resellers
the
VAT
due
on
the
prices
of
the
products
the
resellers
sell
to
their
customers,
provided
that
the
entire
turnover
of
the
firms
is
obtained
from
doorstep
sales
by
resellers
working
in
their
own
name
and
on
their
own
account
and
that
price
lists
setting
out
the
selling
price
charged
to
the
public
for
all
the
firms'
products
are
drawn
up
in
advance
and
adhered
to.
DGT v2019
Unternehmen,
deren
gesamter
Umsatz
über
Haustürgeschäfte
erzielt
wird,
die
von
Wiederverkäufern
in
eigenem
Namen
und
auf
eigene
Rechnung
getätigt
werden,
können
bei
der
Steuerverwaltung
beantragen,
gemäß
den
Artikeln
2
und
3
zu
verfahren,
wenn
folgende
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
A
business
whose
total
turnover
is
derived
from
doorstep
sales
made
by
resellers
acting
in
their
own
name
and
on
their
own
account
may
request
the
administration
for
authorisation
to
apply
the
provisions
of
Articles
2
and
3
below
on
condition
that:
DGT v2019
Bei
juristischen
Personen
darf/dürfen
die
natürliche(n)
Person(en),
die
die
Kontrolle
der
juristischen
Person
innehat/innehaben,
in
den
fünf
Jahren
vor
Aufnahme
der
landwirtschaftlichen
Tätigkeit
durch
die
juristische
Person
weder
in
eigenem
Namen
und
auf
eigene
Rechnung
eine
landwirtschaftliche
Tätigkeit
ausgeübt
noch
die
Kontrolle
einer
eine
landwirtschaftliche
Tätigkeit
ausübenden
juristischen
Person
innegehabt
haben.
In
case
of
a
legal
person,
the
natural
person(s)
who
has
the
control
of
the
legal
person
must
not
have
had
any
agricultural
activity
in
his
own
name
and
at
his
own
risk
or
must
not
have
had
the
control
of
a
legal
person
exercising
an
agricultural
activity
in
the
5
years
preceding
the
start
of
the
agricultural
activity
by
the
legal
person.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Sonderregelung
für
Reiseveranstalter
wird
gewährleistet,
dass
Reisebüros,
die
Dienstleistungen
von
Dritten
beziehen,
diese
Leistung
zu
einer
Pauschalreise
zusammenstellen
und
dann
in
eigenem
Namen
und
auf
eigene
Rechnung
an
Reisende
verkaufen,
nicht
in
allen
Mitgliedstaaten,
von
denen
aus
die
Reisedienstleistungen
erbracht
werden,
eine
Mehrfach-Registrierung
für
Mehrwertsteuerzwecke
beantragen
müssen.
When
the
travel
agent
purchases
services
from
other
suppliers,
puts
them
together
in
a
package
and
sells
them
to
the
traveller,
in
his
own
name
and
for
his
own
account,
the
provisions
of
TOMS
ensure
that
the
travel
agent
avoids
the
requirement
for
multiple
registrations
for
VAT
purposes
in
the
different
Member
States
whence
the
services
are
supplied.
TildeMODEL v2018
Um
eine
entsprechende
Ermächtigung
zu
erhalten,
muss
das
Unternehmen
seinen
gesamten
Umsatz
mit
Haustürgeschäften
erzielen,
die
von
Wiederverkäufern
in
eigenem
Namen
und
auf
eigene
Rechnung
getätigt
werden.
In
order
to
obtain
such
an
authorisation,
the
firm
must
derive
its
entire
turnover
from
doorstep
sales
by
resellers
working
in
their
own
name
and
on
their
own
account.
DGT v2019
Unternehmen,
deren
gesamter
Umsatz
über
Haustürgeschäfte
erzielt
wird,
die
von
Wiederverkäufern
in
eigenem
Namen
und
auf
eigene
Rechnung
getätigt
werden,
können
bei
der
Steuerverwaltung
beantragen,
diese
Ausnahmeregelung
anzuwenden,
wenn
folgende
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
Firms
whose
total
turnover
is
derived
from
doorstep
sales
made
by
resellers
acting
in
their
own
name
and
on
their
own
account
may
request
authorisation
from
the
administration
to
apply
the
special
scheme
provided
the
following
conditions
are
met:
DGT v2019
Darüber
hinaus
sagte
Österreich
zu,
dass
die
ÖVAG
außerhalb
des
Volksbankenverbunds
und
seiner
Kunden
in
eigenem
Namen
und
auf
eigene
Rechnung
keine
Aktivgeschäfte
mit
Drittkunden
abschließen
wird.
Furthermore,
Austria
gave
a
commitment
that
ÖVAG
will
not,
in
its
own
name,
conduct
any
business
on
the
asset
side
with
any
third
parties
outside
the
Volksbanken
sector
and
their
clients.
DGT v2019
Bei
juristischen
Personen
darf/dürfen
die
natürliche(n)
Person(en),
die
die
Kontrolle
der
juristischen
Person
ausübt
bzw.
ausüben,
in
den
fünf
Jahren
vor
Aufnahme
der
landwirtschaftlichen
Tätigkeit
durch
die
juristische
Person
in
eigenem
Namen
und
auf
eigene
Rechnung
weder
eine
landwirtschaftliche
Tätigkeit
ausgeübt
noch
die
Kontrolle
einer
eine
landwirtschaftliche
Tätigkeit
ausübenden
juristischen
Person
innegehabt
haben;
In
case
of
a
legal
person,
the
natural
person(s)
who
has
the
control
of
the
legal
person
must
not
have
had
any
agricultural
activity
in
his
own
name
and
at
his
own
risk
or
must
not
have
had
the
control
of
a
legal
person
exercising
an
agricultural
activity
in
the
5
years
preceding
the
start
of
the
agricultural
activity
by
the
legal
person;
DGT v2019
Die
Maßnahme
darf
nur
auf
Unternehmen
angewendet
werden,
deren
gesamter
Umsatz
über
Haustürgeschäfte
erzielt
wird,
die
von
Wiederverkäufern
in
eigenem
Namen
und
auf
eigene
Rechnung
getätigt
werden,
vorausgesetzt,
alle
von
dem
Unternehmen
verkauften
Produkte
sind
in
einer
vorab
erstellten
Liste
mit
ihren
Endverbraucherpreisen
verzeichnet
und
werden
von
dem
Unternehmen
direkt
an
Wiederverkäufer
und
von
diesen
direkt
an
Endverbraucher
verkauft.
The
derogating
measure
may
only
be
applied
to
firms
whose
total
turnover
is
derived
from
doorstep
sales
made
by
resellers
acting
in
their
own
name
and
on
their
own
account,
provided
that
all
products
sold
by
the
firm
appear
in
a
pre-established
list
of
the
prices
applicable
at
the
final
consumption
stage
and
the
firms
sell
their
products
directly
to
resellers
who,
in
turn,
sell
them
directly
to
final
consumers.
DGT v2019
Sie
betrifft
Unternehmen,
deren
gesamter
Umsatz
über
Haustürgeschäfte
erzielt
wird,
die
von
Wiederverkäufern
in
eigenem
Namen
und
auf
eigene
Rechnung
getätigt
werden,
sofern
alle
von
dem
Unternehmen
verkauften
Produkte
in
einer
vorab
erstellten
Liste
mit
ihren
Endverbraucherpreisen
verzeichnet
sind
und
die
Produkte
von
dem
Unternehmen
direkt
an
Wiederverkäufer
und
von
diesen
direkt
an
Endverbraucher
verkauft
werden.
The
measure
concerns
firms
whose
total
turnover
is
derived
from
doorstep
sales
carried
out
by
resellers
acting
in
their
own
name
and
for
their
own
account,
on
condition
that
all
products
sold
by
the
firm
are
contained
in
a
pre-established
price
list
applicable
at
the
final
consumption
stage,
and
that
the
firm
sells
its
products
direct
to
resellers
who,
in
turn,
sell
direct
to
final
consumers.
TildeMODEL v2018
Im
Sinne
von
Unterabsatz
1
gelten
als
„Junglandwirte,
die
eine
landwirtschaftliche
Tätigkeit
aufnehmen“,
solche
Betriebsinhaber,
die
die
Voraussetzungen
gemäß
Artikel
36
Absatz
2
erfüllen
und
die
in
den
fünf
Jahren
vor
Aufnahme
der
neuen
landwirtschaftlichen
Tätigkeit
weder
in
eigenem
Namen
und
auf
eigene
Rechnung
eine
landwirtschaftliche
Tätigkeit
ausgeübt
haben
noch
die
Kontrolle
einer
juristischen
Person
innehatten,
die
eine
landwirtschaftliche
Tätigkeit
ausübte.
For
the
purposes
of
the
first
subparagraph,
‘young
farmers
who
commence
their
agricultural
activity’
means
farmers
fulfilling
the
conditions
laid
down
in
Article
36(2)
that
did
not
have
any
agricultural
activity
in
their
own
name
and
at
their
own
risk
or
did
not
have
the
control
of
a
legal
person
exercising
an
agricultural
activity
in
the
5
years
preceding
the
start
of
the
new
agricultural
activity.
TildeMODEL v2018
Trading
Capacity:
Kundengeschäft
(Handel
in
eigenem
Namen,
aber
auf
Rechnung
des
Kunden)
oder
Eigengeschäft
(Handel
in
eigenem
Namen
und
auf
eigene
Rechnung;)
Trading
capacity:
client
transaction
(trading
in
own
name
but
for
the
account
of
the
client)
or
principal
transaction
(trading
in
own
name
and
for
own
account)
ParaCrawl v7.1
Dieses
Hotel
wird
in
eigenem
Namen
und
auf
eigene
Rechnung
von
einer
eigenständigen
Tochtergesellschaft
der
Dorint
GmbH
geführt:
This
hotel
is
managed
in
its
own
name
and
for
its
own
account
by
an
independent
subsidiary
of
Dorint
GmbH:
ParaCrawl v7.1
Die
mit
dem
Inkasso
beauftragte
Firma
wird
die
offenen
Beträge
in
eigenem
Namen
und
auf
eigene
Rechnung
geltend
machen
und
kann
zusätzliche
Bearbeitungsgebühren
erheben.
The
collections
company
will
assert
all
claims
in
its
own
name
and
on
its
own
account
and
will
also
be
able
to
charge
additional
processing
fees.
ParaCrawl v7.1
Trading
Capacity:
Kundengeschäft
(Handel
in
eigenem
Namen,
aber
auf
Rechnung
des
Kunden,
nur
erlaubt
für
Liquidity
Provider)
oder
Eigengeschäft
(Handel
in
eigenem
Namen
und
auf
eigene
Rechnung;)
Trading
capacity:
client
transaction
(trading
in
own
name
but
for
the
account
of
the
client,
only
allowed
for
Liquidity
Providers)
or
principal
transaction
(trading
in
own
name
and
for
own
account)
ParaCrawl v7.1
Die
mit
dem
Inkasso
beauftragte
Firma
wird
den
geschuldeten
Betrag
in
eigenem
Namen
und
auf
eigene
Rechnung
geltend
machen.
The
debt
collection
company
will
claim
the
amount
owed
in
its
own
name
and
for
its
own
account.
ParaCrawl v7.1
Jede
Dame
bietet
ihre
Dienstleistungen
in
eigenen
Namen
und
auf
eigene
Rechnung
an
und
tritt
als
eigenständige
Unternehmerin
i.S.d
§2
UStG
auf.
Every
lady
offers
her
services
in
its
own
name
and
on
its
own
account
and
acts
as
an
independent
entrepreneur
in
the
sense
of
§
2
UStG.
CCAligned v1
Gesellschaft,
die
auf
diese
Weise
gegründet
ist,
ist
die
tschechische
juristische
Person,
die
sie
in
ihrem
eigenen
Namen
und
auf
eigene
Rechnung
verwaltet
und
für
ihre
Verbindlichkeiten
verantwortlich
ist.
Company
established
in
this
manner
is
Czech
legal
entity,
it
manages
on
its
own
behalf
and
own
account,
is
liable
for
its
liabilities.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Hotel
wird
in
eigenen
Namen
und
auf
eigene
Rechnung
von
einer
eigenständigen
Tochtergesellschaft
der
Dorint
GmbH
geführt:
This
company
is
a
licensee
of
Dorint
GmbH
and
is
managed
independently
in
its
own
name
and
for
its
own
account
by
the
respective
operating
company:
ParaCrawl v7.1