Translation of "In diesen fall" in English
Ich
habe
mich
in
diesen
Fall
eingeschaltet,
als
diese
Zigarren
beschlagnahmt
wurden.
I
took
up
the
case
when
these
cigars
were
impounded.
Europarl v8
In
diesen
Fall
können
die
Wertberichtigungen
mit
anderen
Posten
zusammengefasst
werden.
In
that
event
value
adjustments
may
be
combined
with
other
items.
JRC-Acquis v3.0
Eine
gefährliche
Bande
ist
in
diesen
Fall
verwickelt.
A
very
powerful
gang
is
involved
in
this
case.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nur,
dass
drei
Frauen
in
diesen
Fall
verwickelt
sind:
All
I
know
is
that
the
women
involved
in
this
case...
OpenSubtitles v2018
Hugh
scheint
sehr
viel
Zeit
in
diesen
Fall
zu
investieren.
Hugh
certainly
is
spending
a
lot
of
time
on
this
case.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
aus
Fuyu
und
in
diesen
Fall
verwickelt.
You're
from
Fuyu
and
you're
caught
up
in
this
case
OpenSubtitles v2018
Es
sind
noch
andere
in
diesen
Fall
verwickelt.
There's
other
people
involved
in
this,
too.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
in
diesen
absurden
hypothetischen
Fall
fliegen?
Can
I
fly
in
this
absurd
hypothetical?
OpenSubtitles v2018
Und
es
sind
so
viele
schlaue
Leute
in
diesen
Fall
involviert.
And
there
are
so
many
smart
people
involved
in
this
case.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mehr
in
diesen
Fall
gesteckt,
als
ihr
Arschlöcher.
I
have
more
invested
in
this
case
than
any
of
you
assholes.
OpenSubtitles v2018
Warum
hast
du
zugelassen,
dass
ich
in
diesen
Fall
reingezogen
werde.
Henry:
Why
did
you
let
me
get
involved
in
this
case?
OpenSubtitles v2018
Hollis,
Sie
verbeißen
sich
in
diesen
Fall.
Hollis,
I
want
you
to
get
on
this.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Ihre
Nase
in
diesen
Fall
stecken,
werden
Sie
es
bereuen.
Stick
your
nose
in
this
case,
and
I
promise
you,
you'll
live
to
regret
it.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
viel
in
diesen
Fall
investiert.
That's
right.
You've
been
very
dedicated
to
this
case.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
diesen
Fall
weiß
ich
es
nicht.
But
on
this
one,
I
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Auch
in
diesen
Fall
stellt
sich
ein
Kreislauf
zwischen
Reaktor
und
Kolonne
ein.
In
this
case,
again,
a
circulation
between
the
reactor
and
the
column
establishes
itself.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
in
diesen
Fall
jedes
Wege-Sitzventil
elektromagnetisch
betätigbar
sein.
In
this
case,
for
instance,
each
position-seat
valve
can
be
actuatable
electromagnetically.
EuroPat v2
In
diesen
Fall
muß
trotzdem
eine
Behandlung
erfolgen.
Processing
must
nonetheless
be
effected
in
this
case.
EuroPat v2
Vielleicht
solltest
du
in
diesen
Fall
nicht
involviert
sein.
Maybe
you...
shouldn't
be
involved
in
this
case.
OpenSubtitles v2018
Und
in
diesen
Fall
haben
wir
bereits
jemanden
verhaftet.
And
we've
already
made
an
arrest
in
that
case.
OpenSubtitles v2018
Sie
gibt
viel
von
sich
in
diesen
Fall.
She
put
a
lot
of
herself
into
this
one.
OpenSubtitles v2018
In
diesen
Fall
wird
besonders
bevorzugt
Essigsäure
als
Lösemittel
verwendet.
In
this
case,
acetic
acid
is
particularly
preferably
used
as
the
solvent.
EuroPat v2
Wir
haben
viele
Monate
Arbeit
in
diesen
Fall
investiert.
My
partner
and
i,
we
have
many
months
invested
in
this
case...
OpenSubtitles v2018
Mr.
Wilson,
sind
Sie
in
der
Lage,
diesen
Fall
zu
verhandeln?
Mr.
Wilson,
are
you
able
to
try
this
case?
OpenSubtitles v2018
Er
war
nie
in
der
Lage,
diesen
Fall
zu
lösen.
It's
one
case
he's
never
been
able
to
solve.
OpenSubtitles v2018
In
diesen
Fall
muss
der
Command-FB
um
ein
"Gedächnis"
erweitert
werden.
In
this
case,
the
command
FB
has
to
be
expanded
with
a
memory
.
ParaCrawl v7.1