Translation of "Diesen fall betreffend" in English
Der
Französische
Falun
Dafa
Verein
schickte
diesen
Fall
betreffend
einen
Brief
an
alle
Kandidaten
der
Präsidentschaftswahlen
in
Frankreich,
um
ihre
Aufmerksamkeit
auf
diese
Angelegenheit
zu
lenken
und
rief
sie
auf,
bei
der
Rettung
von
Herrn
Ma
Jian
zu
helfen.
French
Falun
Dafa
Association
thereby
sent
a
letter
regarding
this
case
to
all
the
candidates
of
the
French
presidential
election
to
bring
this
matter
to
their
attention
and
called
on
them
to
help
rescue
Mr.
Ma
Jian.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
unterrichten
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
unverzüglich
die
Kommission.
In
that
case
the
Member
States
concerned
shall
immediately
inform
the
Commission.
DGT v2019
In
diesem
Fall
ist
die
betreffende
Rohtabakmenge
den
Erzeugern
im
Erzeugungsmitgliedstaat
anzurechnen.
In
such
cases
the
quantity
of
raw
tobacco
in
question
should
be
taken
over
in
the
Member
State
where
it
was
produced,
for
the
benefit
of
producers
in
that
Member
State.
DGT v2019
In
diesem
Fall
hat
der
betreffende
Mitgliedstaat
die
Freistellungen
zu
widerrufen.
In
such
a
case,
the
Member
State
concerned
shall
revoke
the
exemption.
DGT v2019
In
diesem
Fall
widerruft
der
betreffende
Mitgliedstaat
die
Freistellung.
In
such
a
case,
the
Member
State
concerned
shall
revoke
the
exemption.
DGT v2019
In
diesem
Fall
unterrichtet
der
betreffende
Mitgliedstaat
die
Kommission
und
die
Agentur.
In
that
case
the
Member
State
concerned
shall
notify
the
Commission
and
the
Agency.
TildeMODEL v2018
In
diesen
Fällen
sind
die
betreffenden
Luftfahrtunternehmen
mit
außervertraglichen
Haftungsansprüchen
konfrontiert.
The
companies
concerned
are
therefore
faced
with
extra-contractual
liability.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall
erhebt
der
betreffende
Mitgliedstaat
die
entsprechenden
Zölle
und
anderen
Abgaben.
In
such
a
case
the
Member
State
concerned
shall
levy
the
relevant
duties
and
other
charges.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Falle
bestellt
die
betreffende
Fachgruppe
bzw.
beratende
Kommission
einen
neuen
Berichterstatter.
Following
such
resignation,
a
new
rapporteur
shall
be
appointed
by
the
section
or
consultative
commission
concerned.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Falle
würde
die
betreffende
Dienstleistung
dem
MwSt-Normalsatz
unterliegen.
If
this
were
the
case,
the
services
in
question
should
be
subject
to
VAT
at
the
standard
rate.
TildeMODEL v2018
Es
klingt
verrückt,
aber
dieser
Fall
könnte
Sie
betreffen.
Okay,
this
sounds
crazy,
but
this
case
might
involve
you.
What
do
you
mean,
involve
me?
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Fall
stellt
der
betreffende
Mitgliedstaat
die
Zusatzinformationen
innerhalb
eines
Monats
bereit.
In
such
a
case,
the
Member
State
concerned
shall
provide
additional
information
within
one
month.
DGT v2019
Nur
in
diesem
Fall
darf
der
betreffende
Sender
eingestellt
werden.
The
appertaining
transmitter
may
be
set
only
in
this
case.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
sind
die
betreffenden
Verbindungsleitungen
und
Schaltglieder
der
Schaltungsanordnung
entsprechend
auszugestalten.
In
that
case,
the
respective
connecting
lines
and
switching
elements
of
the
circuit
arrangement
have
to
be
appropriately
formed.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wird
der
betreffende
Benutzer
beim
Starten
des
Systems
automatisch
angemeldet.
In
this
case,
a
particular
user
will
be
logged
in
automatically
when
the
system
starts.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
die
Auswahl
der
überhaupt
in
diesem
Fall
vorkommenden
Stückelungen
betreffen.
This
can
relate
to
the
selection
of
the
denominations
occurring
in
this
case
at
all.
EuroPat v2
Der
Vertragspartner
des
Reisenden
ist
in
diesem
Fall
die
betreffende
Fluggesellschaft.
In
this
case
the
airline
is
the
contract
partner
with
the
traveler.
ParaCrawl v7.1