Translation of "In der trockenmasse" in English

Der Fettgehalt in der Trockenmasse beträgt mindestens 32 %.
The minimum fat content of the dry matter is 32 %.
DGT v2019

Der Fettgehalt in der Trockenmasse beträgt mindestens 36 %.
Fat content of the dry matter: not less than 36 %.
DGT v2019

Der Fettgehalt beträgt zwischen 45 und 50 % Fett in der Trockenmasse.
It contains approximately 40% to 45% of fat when dry.
WikiMatrix v1

Der Katalysator enthält 0,5 Gew.-% Platin in der Trockenmasse.
The catalyst contains 0.5% w/w of platinum as dry substance.
EuroPat v2

Die Laboranalyse ergibt einen Restfettgehalt von 30 % in der Trockenmasse der Kulturbrühe.
The laboratory analysis shows a residual fat content of 30% in the drymatter of the culture broth.
EuroPat v2

In der Trockenmasse sind 18,4 % Stickstoff enthalten.
The dry mass had a nitrogen content of 18.4%.
EuroPat v2

In der Trockenmasse finden sich Kaupps DNA Spuren.
Except traces of Knaupp‘s DNA in the dry matter.
ParaCrawl v7.1

Hierunter ist der prozentuale Anteil der reduzierenden Zucker in der Trockenmasse zu verstehen.
This is taken to mean the percentage fraction of the reducing sugars in the dry matter.
EuroPat v2

Das hellgelbe Vollmilchpulver hat einen Fettgehalt von mindestens 26% in der Trockenmasse.
Whole milk powder is pale yellow and has a fat content of at least 26% in the dry matter.
ParaCrawl v7.1

Der Parmesan hat dagegen ausnahmsweise einen Fettgehalt von 32 % in der Trockenmasse.
Parmesan on the other hand is an exception with a fat content of 32% in dry matter.
ParaCrawl v7.1

Sein Fettgehalt in der Trockenmasse beträgt 25%.
It has a fat content of 25% / dry weight.
ParaCrawl v7.1

Der Gehalt unveränderter Eiprodukte an 3-OH-Buttersäure darf 10 mg/kg in der Trockenmasse nicht überschreiten.
The concentration of 3-OH-butyric acid must not exceed 10 mg/kg in the dry matter of the unmodified egg product.
DGT v2019

Der Fettgehalt in der Trockenmasse liegt bei mindestens 48,0 % und höchstens 52,0 %.
The fat content is a minimum of 48,0 % and a maximum of 52,0 % in dry matter.
DGT v2019

Seine — erforderlichenfalls berichtigte — Masse wird in Prozentsätzen der Trockenmasse des Gemischs ausgedrückt.
Its mass, corrected if necessary, is expressed as a percentage of the dry mass of the mixture.
DGT v2019

Seine - erforderlichenfalls berichtigte - Masse wird in Prozentsätzen der Trockenmasse der Mischung ausgedrückt.
Its mass, corrected if necessary, is expressed as a percentage of the dry mass of the mixture.
TildeMODEL v2018

Der Sulfatanteil beträgt (in Prozent SO der Trockenmasse ausgedrückt)14 bis 18 % (4).
The sulphate content, as SO on a dry-*reight basis, ranges from I4 to 18 per cent (4).4
EUbookshop v2

Neben den verschiedenen Kieselguren kann der Filtrationsschlamm auch andere Filtrationshilfsmit­tel in der inerten Trockenmasse enthalten.
Apart from the various kieselgurs or diatomites which are employed for this purpose, the filter aid can include other filtration auxiliaries in the inert dry mass.
EuroPat v2

Die Konzentration von Polyalkohol in der Trockenmasse des Filmes beträgt üblicherweise 0.1 bis 5 Gew.-%.
The concentration of the polyalcohol in the dry film usually ranges between 0.1 and 5% (w/w).
EuroPat v2

Es geht letztlich um die Frage, wie zu bewerten ist, daß Fetakäse in der Trockenmasse 40 % Fettgehalt haben soll und 60 % Wassergehalt.
The question is, ultimately, how to judge the fact that feta cheese is meant to consist of 40 % of fat in dry matter and 60 % of water.
Europarl v8

Durch die Änderungsanträge 7 und 8 soll der Restgehalt an Schwefeldioxyd in der Trockenmasse bei bestimmten Zuckerarten von 15 mg/kg auf 10 mg/kg herabgesetzt werden.
Amendments Nos 7 and 8 seek to reduce the residual sulphur dioxide content in certain sugars from 15 mg/kg to 10 mg/kg of dry matter.
Europarl v8

Der Fettgehalt wird beim Käse nicht in Prozent vom Gesamtgewicht angegeben, sondern in Prozent von der Trockenmasse.
It also changes the taste of the finished cheese, affecting both the bacterial culture and the milk chemistry.
Wikipedia v1.0

Wird die Produktionserstattung für die Verwendung von Stärke des KN-Codes 1108 gezahlt, so muß der Reinheitsgrad der Stärke in der Trockenmasse mindestens 97 % betragen.
Where the production refund is paid for starch falling within CN code 1108, the purity of starch in the dry matter must be at least 97 %.
JRC-Acquis v3.0

Für die Erzeugnisse des KN-Codes 0406 sind außerdem der Fettgehalt in GHT der Trockenmasse und der Wassergehalt in GHT der fettfreien Masse anzugeben;
For products falling within CN code 0406, the fat content, by weight (%), in the dry matter and the water content, by weight (%), in the non-fatty matter must also be indicated;
JRC-Acquis v3.0