Translation of "In der raumfahrt" in English
Die
Firma
ist
auch
in
der
Raumfahrt
tätig.
The
company
is
active
in
the
field
of
technological
research.
Wikipedia v1.0
Er
spielte
eine
sehr
wichtige
Rolle
in
der
Geschichte
der
Raumfahrt.
One
of
these
was
a
glider
design
that
was
capable
of
performing
aerobatics.
Wikipedia v1.0
Das
Projekt
war
das
größte
und
teuerste
Einzelprojekt
in
der
sowjetischen
Raumfahrt.
The
project
was
the
largest
and
the
most
expensive
in
the
history
of
Soviet
space
exploration.
Wikipedia v1.0
Weitere
Anwendungsgebiete
könnten
in
den
Bereich
der
Raumfahrt
fallen.
Other
applications
could
be
within
the
aerospace
industry.
WMT-News v2019
In
der
Raumfahrt
ist
das
überhaupt
nicht
passiert.
That
has
not
happened
at
all
in
space
flying.
TED2013 v1.1
Dies
war
ein
denkwürdiger
Tag
für
die
europäische
Zusammenarbeit
in
der
Raumfahrt.
Today
was
a
memorable
day
for
European
cooperation
in
Space.
TildeMODEL v2018
Europa
hat
in
allen
Bereichen
der
Raumfahrt
einschließlich
der
bemannten
Raumfahrt
Fähigkeiten
erworben.
Europe
has
acquired
capabilities
in
all
space
areas,
including
human
space
flight.
TildeMODEL v2018
Europa
ist
ein
wichtiger
Akteur
in
der
Raumfahrt.
Europe
is
a
major
player
in
space.
TildeMODEL v2018
Etwa
30
000
Menschen
arbeiten
direkt
oder
indirekt
in
der
europäischen
Raumfahrt.
Some
30,000
people
work,
directly
or
indirectly,
in
the
space
sector
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Welche
Richtung
verfolgt
Europa
in
der
Raumfahrt
bis
2020?“
What
direction
for
Europe
in
space
between
now
and
2020?”
TildeMODEL v2018
Ich
bin
in
der
Raumfahrt,
weil
ich
das
so
will.
I'm
in
the
space
program
because
that's
where
I
wanna
be.
OpenSubtitles v2018
Ein
anonymer
Milliardär
verleiht
$15
Millionen
für
bedeutende
Entwicklungen
in
der
Raumfahrt.
An
anonymous
billionaire
is
awarding
$15
million
for
significant
aerospace
advancement.
OpenSubtitles v2018
Du
warst
der
erste
Hyperschlaf-Ausfall
in
der
Geschichte
der
Raumfahrt.
You
were
the
first
hibernation
failure
in
the
history
of
space
travel.
OpenSubtitles v2018
Denn
der
"schnellste
Mann
in
der
Geschichte
der
Raumfahrt"
klingt
gut.
Because
I
like
the
way
"fastest
man
in
the
history
of
space
travel"
sounds.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
in
der
Raumfahrt
und
hab
meinen
Job
verloren.
I
was
in
aerospace,
and
I
got
transitioned
out
of
my
job.
OpenSubtitles v2018
In
der
Raumfahrt
ist
eine
baldige
Anwendung
sicher
zu
erwarten.
In
the
latter
field
an
early
application
EUbookshop v2
Die
Kommission
erweitert
ihre
Zusammenarbeit
in
der
Raumfahrt
auch
mit
Drittländern.
The
Research
DCs
space
team
is
also
seeking
to
develop
links
with
colleagues
in
other
services,
looking
to
promote
space
as
potential
added-value
to
their
activities.
EUbookshop v2
Ein
derartiger
Wärmespeicher
läßt
sich
besonders
vorteilhaft
in
der
Raumfahrt
einsetzen.
Such
a
heat
accumulator
can
be
used
with
particular
advantage
in
space
travel.
EuroPat v2
Dies
wäre
der
erste
Raumschifftausch
in
der
Geschichte
der
Raumfahrt
gewesen.
This
was
to
be
the
first
space
docking
in
history.
WikiMatrix v1
In
der
Raumfahrt
ist
das
etwa
eine
halbe
Million
Meilen.
In
space
terms,
that's
about
half
a
million
miles.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Jahr
hat
eine
historische
Zusammenarbeit
in
der
amerikanischen
Raumfahrt
gesehen.
This
year
we
have
seen
an
historic
collaboration
in
American
aerospace.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
nur
eine
Weiterentwicklung
beteiligt
Composites
in
der
Luft-
und
Raumfahrt-Projekten.
This
is
just
one
ongoing
development
involving
composites
in
aerospace
projects.
CCAligned v1
Dem
Thema
Qualität
wird
in
der
Luft-
und
Raumfahrt
allergrößte
Bedeutung
beigemessen.
Quality,
is
of
the
utmost
importance
to
the
aerospace
industry.
ParaCrawl v7.1
Was
Gleichberechtigung
in
der
Raumfahrt
angeht,
hinkt
Deutschland
hinterher.
As
far
as
equal
rights
go
in
space
travel,
Germany
is
lagging
behind.
ParaCrawl v7.1
Innovationen
finden
kontinuierlich
und
in
allen
Segmenten
der
Raumfahrt
statt.
Innovations
are
happening
continuously
in
all
segments
of
the
space
industry.
ParaCrawl v7.1