Translation of "In der raumfahrt" in English

Die Firma ist auch in der Raumfahrt tätig.
The company is active in the field of technological research.
Wikipedia v1.0

Er spielte eine sehr wichtige Rolle in der Geschichte der Raumfahrt.
One of these was a glider design that was capable of performing aerobatics.
Wikipedia v1.0

Das Projekt war das größte und teuerste Einzelprojekt in der sowjetischen Raumfahrt.
The project was the largest and the most expensive in the history of Soviet space exploration.
Wikipedia v1.0

Weitere Anwendungsgebiete könnten in den Bereich der Raumfahrt fallen.
Other applications could be within the aerospace industry.
WMT-News v2019

In der Raumfahrt ist das überhaupt nicht passiert.
That has not happened at all in space flying.
TED2013 v1.1

Dies war ein denkwürdiger Tag für die europäische Zusammenarbeit in der Raumfahrt.
Today was a memorable day for European cooperation in Space.
TildeMODEL v2018

Europa hat in allen Bereichen der Raumfahrt einschließlich der bemannten Raumfahrt Fähigkeiten erworben.
Europe has acquired capabilities in all space areas, including human space flight.
TildeMODEL v2018

Europa ist ein wichtiger Akteur in der Raumfahrt.
Europe is a major player in space.
TildeMODEL v2018

Etwa 30 000 Menschen arbeiten direkt oder indirekt in der europäischen Raumfahrt.
Some 30,000 people work, directly or indirectly, in the space sector in Europe.
TildeMODEL v2018

Welche Richtung verfolgt Europa in der Raumfahrt bis 2020?“
What direction for Europe in space between now and 2020?”
TildeMODEL v2018

Ich bin in der Raumfahrt, weil ich das so will.
I'm in the space program because that's where I wanna be.
OpenSubtitles v2018

Ein anonymer Milliardär verleiht $15 Millionen für bedeutende Entwicklungen in der Raumfahrt.
An anonymous billionaire is awarding $15 million for significant aerospace advancement.
OpenSubtitles v2018

Du warst der erste Hyperschlaf-Ausfall in der Geschichte der Raumfahrt.
You were the first hibernation failure in the history of space travel.
OpenSubtitles v2018

Denn der "schnellste Mann in der Geschichte der Raumfahrt" klingt gut.
Because I like the way "fastest man in the history of space travel" sounds.
OpenSubtitles v2018

Ich war in der Raumfahrt und hab meinen Job verloren.
I was in aerospace, and I got transitioned out of my job.
OpenSubtitles v2018

In der Raumfahrt ist eine baldige Anwendung sicher zu erwarten.
In the latter field an early application
EUbookshop v2

Die Kommission erweitert ihre Zusammenarbeit in der Raumfahrt auch mit Drittländern.
The Research DCs space team is also seeking to develop links with colleagues in other services, looking to promote space as potential added-value to their activities.
EUbookshop v2

Ein derartiger Wärmespeicher läßt sich besonders vorteilhaft in der Raumfahrt einsetzen.
Such a heat accumulator can be used with particular advantage in space travel.
EuroPat v2

Dies wäre der erste Raumschifftausch in der Geschichte der Raumfahrt gewesen.
This was to be the first space docking in history.
WikiMatrix v1

In der Raumfahrt ist das etwa eine halbe Million Meilen.
In space terms, that's about half a million miles.
OpenSubtitles v2018

Dieses Jahr hat eine historische Zusammenarbeit in der amerikanischen Raumfahrt gesehen.
This year we have seen an historic collaboration in American aerospace.
OpenSubtitles v2018

Dies ist nur eine Weiterentwicklung beteiligt Composites in der Luft- und Raumfahrt-Projekten.
This is just one ongoing development involving composites in aerospace projects.
CCAligned v1

Dem Thema Qualität wird in der Luft- und Raumfahrt allergrößte Bedeutung beigemessen.
Quality, is of the utmost importance to the aerospace industry.
ParaCrawl v7.1

Was Gleichberechtigung in der Raumfahrt angeht, hinkt Deutschland hinterher.
As far as equal rights go in space travel, Germany is lagging behind.
ParaCrawl v7.1

Innovationen finden kontinuierlich und in allen Segmenten der Raumfahrt statt.
Innovations are happening continuously in all segments of the space industry.
ParaCrawl v7.1