Translation of "In der nähe von london" in English

Das war in der Nähe von London.
It was outside London.
OpenSubtitles v2018

Dieser ist der erste in der Nähe von London.
It is the first time what there is one near to London.
OpenSubtitles v2018

Ich komme aus Croydon, einer Stadt in der Nähe von London.
I come from a town called Croydon, just outside of London.
OpenSubtitles v2018

Beide Jungen leben in oder in der Nähe von London, England.
Both boys live in or near London, England.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel liegt sehr ruhig in der Nähe von London Heathrow.
This hotel is in a quiet location near London Heathrow.
ParaCrawl v7.1

Der Allianz Park in der Nähe von London wurde 2013 eröffnet.
Allianz Park, located outside London, opened in 2013.
ParaCrawl v7.1

Cornerstone Cafe befindet sich in England, in der Nähe von London.
Cornerstone cafe is situated in England, near London.
ParaCrawl v7.1

Dieses 4-Sterne-Hotel liegt günstig in der Nähe von: Tower of London.
This 4-star hotel is convenient to Tower of London.
ParaCrawl v7.1

Es gab einen Unfall in einem Lager für Erdölerzeugnisse in der Nähe von London.
There has been an accident at a depot storing oil products near London.
Europarl v8

Am Beginn seiner Karriere arbeitete er am Greenwich Observatorium in der Nähe von London.
Mason's early career was spent at the Royal Greenwich Observatory near London.
WikiMatrix v1

Frank ist verheiratet, hat zwei Kinder und lebt in der Nähe von London.
Married with two children Frank lives near London.
ParaCrawl v7.1

Ben lebt in der Nähe von London, Mike ist vor einiger Zeit nach Wien gezogen.
Ben lives near London while Mike moved some time ago to Vienna.
ParaCrawl v7.1

In meiner Schule in der Nähe von London waren wir 1.250 SchÃ1?4ler, alles Jungen.
When I was at school, there were 1,250 students at my school near London, and all of them were boys.
ParaCrawl v7.1

Das Elite-College Bradfield in der Nähe von London eignet sich schon für Schüler ab 10 Jahren.
The elite college Bradfield in close proximity to London is suitable already for pupils starting from 10 years.
ParaCrawl v7.1

Als jemand, der seit 30 Jahren in der Nähe von London Heathrow, dem verkehrsreichsten Flughafen der Welt, lebt und um die positiven Auswirkungen einer erfolgreichen Branche in Bezug auf Wohlstand und Arbeitsplätze weiß, bin ich äußerst enttäuscht darüber, dass es einige Kollegen offenbar vorziehen, parteipolitische Punkte zu erzielen, anstatt diese Sache im Gesamtzusammenhang zu sehen.
Speaking as someone who has lived close to London Heathrow, the busiest international airport in the world, for 30 years, and acknowledging the prosperity and jobs which flow from a successful industry, I find it extremely disappointing that perhaps some Members would prefer to score party political points rather than take on board the broader picture of what is required.
Europarl v8

Im Dezember des letzten Jahres kam es in einem Öllager in der Nähe von London zur größten Brandkatastrophe im Nachkriegseuropa.
Last December, at an oil-storage depot near London, we had the biggest fire in peacetime Europe.
Europarl v8

Und ich bin ziemlich stolz darauf sagen zu können, dass dieser in der Nähe von London gefunden wurde und das London vor 55 Millionen Jahren Jahren voll von Mangrovenpflanzen war.
And I'm rather proud to say that this was found just near London, and that 55 million years ago London was full of mangroves.
TED2013 v1.1

Das 44 ha große Gelände befindet sich in Sewardstonebury, Epping Forest in der Nähe von Chingford, London.
The 44 hectare (109 acre) site is in Sewardstonebury, Epping Forest, close to Chingford, London.
Wikipedia v1.0

Das Bild wurde an den Ufern des Flusses Hogsmill in der Nähe von Tolwort bei London gemalt.
"Ophelia" was painted along the banks of the Hogsmill River in Surrey, near Tolworth, Greater London.
Wikipedia v1.0

Die Protagonistin der Geschichten ist die fiktive Figur der Mrs. Miniver, die mit ihrer Familie in der Nähe von London lebt.
The key difference was that in the new version of the scene, filmed in February 1942, Mrs Miniver was allowed to slap the flyer across the face.
Wikipedia v1.0

Stattdessen nimmt man an, dass der alternde König Eduard Hadleigh Castle als persönlichen Rückzugsort in der Nähe von London wollte, wo er in Abgeschiedenheit und ansehnlichem Komfort leben konnte.
Instead, it is suspected that the increasing elderly Edward intended Hadleigh more as a personal retreat close to London, where he could stay in privacy and considerable comfort.
WikiMatrix v1

Er wurde als Engländer erzogen, und nach dem Tod des Vaters 1811 wurden er und sein älterer Bruder Ferdinand Richard auf eine Schule in der Nähe von London geschickt, die von einem Abbé Auéqué geleitet wurde.
The Cardinal's education was English, as he and his elder brother were sent to England on their father's death in 1811 to a school near London kept by the Abbé Quéqué.
WikiMatrix v1

Bei diesem auch als COST-11 bekannten Projekt soll demonstriert werden, wie Rechner, die ihren Standort ursprünglich in der Nähe von London, in Paris, Zürich, Mailand, Ispra und möglicherweise Petten(Niederlande) haben, gemeinsam genutzt werden könnten.
COST 11 is an experimental scheme designed to demonstrate how computer resources, originally located in the London area, Paris, Zurich, Milan, Ispra and possibly Petten (the Netherlands) could be shared and, at the same time, to develop the related advanced telecommunications technology.
EUbookshop v2