Translation of "In der nähe von london" in English
Das
war
in
der
Nähe
von
London.
It
was
outside
London.
OpenSubtitles v2018
Dieser
ist
der
erste
in
der
Nähe
von
London.
It
is
the
first
time
what
there
is
one
near
to
London.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
aus
Croydon,
einer
Stadt
in
der
Nähe
von
London.
I
come
from
a
town
called
Croydon,
just
outside
of
London.
OpenSubtitles v2018
Beide
Jungen
leben
in
oder
in
der
Nähe
von
London,
England.
Both
boys
live
in
or
near
London,
England.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
liegt
sehr
ruhig
in
der
Nähe
von
London
Heathrow.
This
hotel
is
in
a
quiet
location
near
London
Heathrow.
ParaCrawl v7.1
Der
Allianz
Park
in
der
Nähe
von
London
wurde
2013
eröffnet.
Allianz
Park,
located
outside
London,
opened
in
2013.
ParaCrawl v7.1
Cornerstone
Cafe
befindet
sich
in
England,
in
der
Nähe
von
London.
Cornerstone
cafe
is
situated
in
England,
near
London.
ParaCrawl v7.1
Dieses
4-Sterne-Hotel
liegt
günstig
in
der
Nähe
von:
Tower
of
London.
This
4-star
hotel
is
convenient
to
Tower
of
London.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
einen
Unfall
in
einem
Lager
für
Erdölerzeugnisse
in
der
Nähe
von
London.
There
has
been
an
accident
at
a
depot
storing
oil
products
near
London.
Europarl v8
Am
Beginn
seiner
Karriere
arbeitete
er
am
Greenwich
Observatorium
in
der
Nähe
von
London.
Mason's
early
career
was
spent
at
the
Royal
Greenwich
Observatory
near
London.
WikiMatrix v1
Frank
ist
verheiratet,
hat
zwei
Kinder
und
lebt
in
der
Nähe
von
London.
Married
with
two
children
Frank
lives
near
London.
ParaCrawl v7.1
Ben
lebt
in
der
Nähe
von
London,
Mike
ist
vor
einiger
Zeit
nach
Wien
gezogen.
Ben
lives
near
London
while
Mike
moved
some
time
ago
to
Vienna.
ParaCrawl v7.1
In
meiner
Schule
in
der
Nähe
von
London
waren
wir
1.250
SchÃ1?4ler,
alles
Jungen.
When
I
was
at
school,
there
were
1,250
students
at
my
school
near
London,
and
all
of
them
were
boys.
ParaCrawl v7.1
Das
Elite-College
Bradfield
in
der
Nähe
von
London
eignet
sich
schon
für
Schüler
ab
10
Jahren.
The
elite
college
Bradfield
in
close
proximity
to
London
is
suitable
already
for
pupils
starting
from
10
years.
ParaCrawl v7.1
Als
jemand,
der
seit
30
Jahren
in
der
Nähe
von
London
Heathrow,
dem
verkehrsreichsten
Flughafen
der
Welt,
lebt
und
um
die
positiven
Auswirkungen
einer
erfolgreichen
Branche
in
Bezug
auf
Wohlstand
und
Arbeitsplätze
weiß,
bin
ich
äußerst
enttäuscht
darüber,
dass
es
einige
Kollegen
offenbar
vorziehen,
parteipolitische
Punkte
zu
erzielen,
anstatt
diese
Sache
im
Gesamtzusammenhang
zu
sehen.
Speaking
as
someone
who
has
lived
close
to
London
Heathrow,
the
busiest
international
airport
in
the
world,
for
30
years,
and
acknowledging
the
prosperity
and
jobs
which
flow
from
a
successful
industry,
I
find
it
extremely
disappointing
that
perhaps
some
Members
would
prefer
to
score
party
political
points
rather
than
take
on
board
the
broader
picture
of
what
is
required.
Europarl v8
Im
Dezember
des
letzten
Jahres
kam
es
in
einem
Öllager
in
der
Nähe
von
London
zur
größten
Brandkatastrophe
im
Nachkriegseuropa.
Last
December,
at
an
oil-storage
depot
near
London,
we
had
the
biggest
fire
in
peacetime
Europe.
Europarl v8
Und
ich
bin
ziemlich
stolz
darauf
sagen
zu
können,
dass
dieser
in
der
Nähe
von
London
gefunden
wurde
und
das
London
vor
55
Millionen
Jahren
Jahren
voll
von
Mangrovenpflanzen
war.
And
I'm
rather
proud
to
say
that
this
was
found
just
near
London,
and
that
55
million
years
ago
London
was
full
of
mangroves.
TED2013 v1.1
Das
44
ha
große
Gelände
befindet
sich
in
Sewardstonebury,
Epping
Forest
in
der
Nähe
von
Chingford,
London.
The
44
hectare
(109
acre)
site
is
in
Sewardstonebury,
Epping
Forest,
close
to
Chingford,
London.
Wikipedia v1.0
Das
Bild
wurde
an
den
Ufern
des
Flusses
Hogsmill
in
der
Nähe
von
Tolwort
bei
London
gemalt.
"Ophelia"
was
painted
along
the
banks
of
the
Hogsmill
River
in
Surrey,
near
Tolworth,
Greater
London.
Wikipedia v1.0
Die
Protagonistin
der
Geschichten
ist
die
fiktive
Figur
der
Mrs.
Miniver,
die
mit
ihrer
Familie
in
der
Nähe
von
London
lebt.
The
key
difference
was
that
in
the
new
version
of
the
scene,
filmed
in
February
1942,
Mrs
Miniver
was
allowed
to
slap
the
flyer
across
the
face.
Wikipedia v1.0
Stattdessen
nimmt
man
an,
dass
der
alternde
König
Eduard
Hadleigh
Castle
als
persönlichen
Rückzugsort
in
der
Nähe
von
London
wollte,
wo
er
in
Abgeschiedenheit
und
ansehnlichem
Komfort
leben
konnte.
Instead,
it
is
suspected
that
the
increasing
elderly
Edward
intended
Hadleigh
more
as
a
personal
retreat
close
to
London,
where
he
could
stay
in
privacy
and
considerable
comfort.
WikiMatrix v1
Er
wurde
als
Engländer
erzogen,
und
nach
dem
Tod
des
Vaters
1811
wurden
er
und
sein
älterer
Bruder
Ferdinand
Richard
auf
eine
Schule
in
der
Nähe
von
London
geschickt,
die
von
einem
Abbé
Auéqué
geleitet
wurde.
The
Cardinal's
education
was
English,
as
he
and
his
elder
brother
were
sent
to
England
on
their
father's
death
in
1811
to
a
school
near
London
kept
by
the
Abbé
Quéqué.
WikiMatrix v1
Bei
diesem
auch
als
COST-11
bekannten
Projekt
soll
demonstriert
werden,
wie
Rechner,
die
ihren
Standort
ursprünglich
in
der
Nähe
von
London,
in
Paris,
Zürich,
Mailand,
Ispra
und
möglicherweise
Petten(Niederlande)
haben,
gemeinsam
genutzt
werden
könnten.
COST
11
is
an
experimental
scheme
designed
to
demonstrate
how
computer
resources,
originally
located
in
the
London
area,
Paris,
Zurich,
Milan,
Ispra
and
possibly
Petten
(the
Netherlands)
could
be
shared
and,
at
the
same
time,
to
develop
the
related
advanced
telecommunications
technology.
EUbookshop v2