Translation of "Ist in der nähe von" in English

Ich glaube, im Augenblick ist er in der Nähe von Jerusalem.
I think that at the present moment He is in the neighbourhood of Jerusalem.
Salome v1

Donnington Castle ist eine Burgruine in der Nähe von Newbury in England.
Donnington Castle is a ruined medieval castle, situated in the small village of Donnington, just north of the town of Newbury in the English county of Berkshire.
Wikipedia v1.0

Jaywick ist ein Dorf in der Nähe von Clacton-on-Sea in der Grafschaft Essex.
Jaywick is a seaside village in the Tendring district of Essex, England, west of Clacton-on-Sea.
Wikipedia v1.0

Häufig ist die Art in der Nähe von Wasserfällen anzutreffen.
The young are fed on foodballs made from the collected prey.
Wikipedia v1.0

Die Firmenzentrale ist in der Nähe von Princeton (New Jersey).
It is headquartered in Lawrence Township, New Jersey, near Princeton.
Wikipedia v1.0

Es ist in der Nähe von meinem Haus.
It's close to my house.
Tatoeba v2021-03-10

Sein Haus ist in der Nähe von einem Fluss.
His house is near a river.
Tatoeba v2021-03-10

Ist Deutschland in der Nähe von Italien?
Is Germany near Italy?
Tatoeba v2021-03-10

Drakenburg ist eine Gemeinde in der Nähe von Nienburg in Niedersachsen.
Drakenburg is a municipality in the district of Nienburg, in Lower Saxony, Germany.
Wikipedia v1.0

Schloss Ericsberg ist ein Schloss in der Nähe von Katrineholm in Schweden.
Ericsberg Castle is a castle in Sweden.
Wikipedia v1.0

Sitz des Duke ist Goodwood House in der Nähe von Chichester.
The seat of the Dukes of Richmond is Goodwood House in Sussex.
Wikipedia v1.0

Die Fabrik ist in der Nähe von dem Fluß Berounka.
There is a refreshment stand with a terrace and a shop selling glass products directly on the grounds of the glassworks.
TildeMODEL v2018

Das ist in der Nähe von Ihrem Haus.
It's only a few blocks from your home.
OpenSubtitles v2018

Wer ist in der Nähe von Lansdale?
Who's up there near Lansdale?
OpenSubtitles v2018

Der ist doch in der Nähe von Mamada.
It's the temple near Mamada.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Hügel in der Nähe von Rom.
Well, it's a hill in Italy, not far from Rome.
OpenSubtitles v2018

Godzilla ist in der Nähe von Hokkaido.
Godzilla was seen near Hokkaido.
OpenSubtitles v2018

Das ist in der Nähe von Rio Lobo.
That's near your Rio Lobo country.
OpenSubtitles v2018

Mothra ist im Moment in der Nähe von Peking.
Mothra is currently near Beijing.
OpenSubtitles v2018

Das ist in der Nähe von Quantico.
It's near Quantico.
OpenSubtitles v2018

Das ist ganz in der Nähe von Port Authority.
That's right near Port Authority.
OpenSubtitles v2018

Das Ziel ist eine Panzerfabrik in der Nähe von Berlin.
The target is a tank factory on the outskirts of Berlin.
OpenSubtitles v2018

Aber warum ist das Papier in der Nähe von den Toner-Patronen?
But why would the paper products be near the toner cartridges?
OpenSubtitles v2018

Es ist einfach... nicht in der Nähe... von ihnen.
It's just... away... from them.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Berg in der Nähe von White Pine Bay.
It's a mountain just outside of White Pine Bay.
OpenSubtitles v2018

Das ist in der Nähe von Woodstock.
It's near Woodstock.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Frauengefängnis in der Nähe von Modesto.
It's a women's prison near Modesto.
OpenSubtitles v2018