Translation of "In der hochschule" in English

Im Jahr 2000 wurde in der Stadt eine Hochschule für Agrartechnik gegründet.
At this time there was a small Austrian garrison stationed in the town.
Wikipedia v1.0

Im April 2013 wurde sie in den Vorstand der Hochschule Borås berufen.
M. and her doctorate in business administration were from Stockholm University.
Wikipedia v1.0

Stankowski unterrichtete in Ulm an der Hochschule für Gestaltung.
He taught in Ulm at the College of Design.
Wikipedia v1.0

Außerdem hat sie eine Ausbildung in Spezialpädagogik an der Hochschule Oslo.
She later received a degree in Special Education from the Oslo University College.
Wikipedia v1.0

Erinnerst du dich an unseren ersten Tag in der medizinischen Hochschule?
Do you remember our first day of medical school?
OpenSubtitles v2018

Während der Kolonialzeit existierte in der Stadt eine Hochschule.
During the colonial era the town had a high school.
WikiMatrix v1

Wir sind nicht mehr in der Hochschule.
We're not at school anymore.
OpenSubtitles v2018

Unser Praktikum-Programm ist eines der besten in der Hochschule.
Our internship program is one of the best in the college.
ParaCrawl v7.1

Die Innenausstattung des Gebäudes entstand in den Werkstätten der Hochschule.
The interior fittings were made in the Bauhaus workshops.
ParaCrawl v7.1

Die Interviews wurden in Kooperation mit der Hochschule Bonn-Rhein-Sieg durchgeführt.
The interviews were conducted in cooperation with the Bonn-Rhein-Sieg University of Applied Sciences.
ParaCrawl v7.1

Darauf aufbauend entwickeln sie eigene zukunftsweisende Interpretationen in den Werkstätten der Hochschule.
Building on this, they then develop their own innovative interpretations in workshops at the university.
ParaCrawl v7.1

Sie erhielt nicht in das Sozialleben der Hochschule kaum an allen.
She did not get into the social life of the college scarcely at all.
ParaCrawl v7.1

Du bist als Student*in an der Hochschule Darmstadt oder der TU Darmstadt eingeschrieben?
You have to be registered as a student at Hochschule Darmstadt or TU Darmstadt.
ParaCrawl v7.1

Der Verein veranstaltet in Zusammenarbeit mit der Hochschule Hannover auch das Lumix Festival.
The association is organized in collaboration with the University of Hanover and the LUMIX Festival.
ParaCrawl v7.1

Gleichermaßen wird der Chor in die Opernproduktionen der Hochschule eingebunden.
The choir is also involved in the school’s opera productions.
ParaCrawl v7.1

Barbie wird in der Hochschule einschreiben, aber dies muss zu einem...
Barbie will enroll in college, but this must go to an interview and not really...
ParaCrawl v7.1

Der Masterstudiengang wird in Kooperation mit der Hochschule Coburg angeboten.
The Master's study programme is offered in cooperation with Coburg University of Applied Sciences.
ParaCrawl v7.1

Neben den Karrierebüros kann SiiCareer auch andere Prozesse in der Hochschule unterstützen:
In addition to Career Offices, SiiCareer also supports other processes at the university including:
ParaCrawl v7.1

Wie und wo findet der Unterricht in der Berufsschule / Hochschule statt?
How and where does tuition at vocational school take place?
ParaCrawl v7.1

Englisch ist in allen Studiengängen der Hochschule Neu-Ulm (HNU) Pflicht.
English is compulsorary for all degree programmes at the Neu-Ulm University of Sciences (HNU).
ParaCrawl v7.1

Jacques Delacôte hielt eine Master Class in der Hochschule für Musik München.
Jacques Delacôte gave a Master Class at the Hochschule für Musik in Munich.
ParaCrawl v7.1

Die Förderung muss in großem Umfang der Hochschule zugutekommen.
Sponsorship must benefit the university to a large degree.
ParaCrawl v7.1

Diese Vorstellungen werden heute in Workshops an der Hochschule Darmstadt konkretisiert.
These ideas will be made concrete today at the Darmstadt University of Applied Sciences.
ParaCrawl v7.1

Daraufhin setzte er seine Studien in Paris an der Hochschule für Politwissenschaften fort.
He followed, finally, in Paris, the courses of the School of Political Sciences.
ParaCrawl v7.1

Diese befindet sich in der Nähe der Hochschule im Stadtteil Kristianov.
It is near the university in Kristianov, a part of the city.
ParaCrawl v7.1

Mit folgenden E-Mail Endungen bist du automatisch in der Hochschule Luzern Community dabei:
With the following e-mail endings you will automatically access the Hochschule Luzern community:
CCAligned v1

Geschichte war nicht mein Major in der Hochschule.
History was not my major in college.
ParaCrawl v7.1

Stjepan Lice ist Diplom-Jurist und er arbeitet überwiegend in der Hochschule.
Stjepan is graduated lawyer. He has worked for the most part of his career in high education.
ParaCrawl v7.1