Translation of "In der hochschule" in English
Im
Jahr
2000
wurde
in
der
Stadt
eine
Hochschule
für
Agrartechnik
gegründet.
At
this
time
there
was
a
small
Austrian
garrison
stationed
in
the
town.
Wikipedia v1.0
Im
April
2013
wurde
sie
in
den
Vorstand
der
Hochschule
Borås
berufen.
M.
and
her
doctorate
in
business
administration
were
from
Stockholm
University.
Wikipedia v1.0
Stankowski
unterrichtete
in
Ulm
an
der
Hochschule
für
Gestaltung.
He
taught
in
Ulm
at
the
College
of
Design.
Wikipedia v1.0
Außerdem
hat
sie
eine
Ausbildung
in
Spezialpädagogik
an
der
Hochschule
Oslo.
She
later
received
a
degree
in
Special
Education
from
the
Oslo
University
College.
Wikipedia v1.0
Erinnerst
du
dich
an
unseren
ersten
Tag
in
der
medizinischen
Hochschule?
Do
you
remember
our
first
day
of
medical
school?
OpenSubtitles v2018
Während
der
Kolonialzeit
existierte
in
der
Stadt
eine
Hochschule.
During
the
colonial
era
the
town
had
a
high
school.
WikiMatrix v1
Wir
sind
nicht
mehr
in
der
Hochschule.
We're
not
at
school
anymore.
OpenSubtitles v2018
Unser
Praktikum-Programm
ist
eines
der
besten
in
der
Hochschule.
Our
internship
program
is
one
of
the
best
in
the
college.
ParaCrawl v7.1
Die
Innenausstattung
des
Gebäudes
entstand
in
den
Werkstätten
der
Hochschule.
The
interior
fittings
were
made
in
the
Bauhaus
workshops.
ParaCrawl v7.1
Die
Interviews
wurden
in
Kooperation
mit
der
Hochschule
Bonn-Rhein-Sieg
durchgeführt.
The
interviews
were
conducted
in
cooperation
with
the
Bonn-Rhein-Sieg
University
of
Applied
Sciences.
ParaCrawl v7.1
Darauf
aufbauend
entwickeln
sie
eigene
zukunftsweisende
Interpretationen
in
den
Werkstätten
der
Hochschule.
Building
on
this,
they
then
develop
their
own
innovative
interpretations
in
workshops
at
the
university.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhielt
nicht
in
das
Sozialleben
der
Hochschule
kaum
an
allen.
She
did
not
get
into
the
social
life
of
the
college
scarcely
at
all.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
als
Student*in
an
der
Hochschule
Darmstadt
oder
der
TU
Darmstadt
eingeschrieben?
You
have
to
be
registered
as
a
student
at
Hochschule
Darmstadt
or
TU
Darmstadt.
ParaCrawl v7.1
Der
Verein
veranstaltet
in
Zusammenarbeit
mit
der
Hochschule
Hannover
auch
das
Lumix
Festival.
The
association
is
organized
in
collaboration
with
the
University
of
Hanover
and
the
LUMIX
Festival.
ParaCrawl v7.1
Gleichermaßen
wird
der
Chor
in
die
Opernproduktionen
der
Hochschule
eingebunden.
The
choir
is
also
involved
in
the
school’s
opera
productions.
ParaCrawl v7.1
Barbie
wird
in
der
Hochschule
einschreiben,
aber
dies
muss
zu
einem...
Barbie
will
enroll
in
college,
but
this
must
go
to
an
interview
and
not
really...
ParaCrawl v7.1
Der
Masterstudiengang
wird
in
Kooperation
mit
der
Hochschule
Coburg
angeboten.
The
Master's
study
programme
is
offered
in
cooperation
with
Coburg
University
of
Applied
Sciences.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Karrierebüros
kann
SiiCareer
auch
andere
Prozesse
in
der
Hochschule
unterstützen:
In
addition
to
Career
Offices,
SiiCareer
also
supports
other
processes
at
the
university
including:
ParaCrawl v7.1
Wie
und
wo
findet
der
Unterricht
in
der
Berufsschule
/
Hochschule
statt?
How
and
where
does
tuition
at
vocational
school
take
place?
ParaCrawl v7.1
Englisch
ist
in
allen
Studiengängen
der
Hochschule
Neu-Ulm
(HNU)
Pflicht.
English
is
compulsorary
for
all
degree
programmes
at
the
Neu-Ulm
University
of
Sciences
(HNU).
ParaCrawl v7.1
Jacques
Delacôte
hielt
eine
Master
Class
in
der
Hochschule
für
Musik
München.
Jacques
Delacôte
gave
a
Master
Class
at
the
Hochschule
für
Musik
in
Munich.
ParaCrawl v7.1
Die
Förderung
muss
in
großem
Umfang
der
Hochschule
zugutekommen.
Sponsorship
must
benefit
the
university
to
a
large
degree.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vorstellungen
werden
heute
in
Workshops
an
der
Hochschule
Darmstadt
konkretisiert.
These
ideas
will
be
made
concrete
today
at
the
Darmstadt
University
of
Applied
Sciences.
ParaCrawl v7.1
Daraufhin
setzte
er
seine
Studien
in
Paris
an
der
Hochschule
für
Politwissenschaften
fort.
He
followed,
finally,
in
Paris,
the
courses
of
the
School
of
Political
Sciences.
ParaCrawl v7.1
Diese
befindet
sich
in
der
Nähe
der
Hochschule
im
Stadtteil
Kristianov.
It
is
near
the
university
in
Kristianov,
a
part
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Mit
folgenden
E-Mail
Endungen
bist
du
automatisch
in
der
Hochschule
Luzern
Community
dabei:
With
the
following
e-mail
endings
you
will
automatically
access
the
Hochschule
Luzern
community:
CCAligned v1
Geschichte
war
nicht
mein
Major
in
der
Hochschule.
History
was
not
my
major
in
college.
ParaCrawl v7.1
Stjepan
Lice
ist
Diplom-Jurist
und
er
arbeitet
überwiegend
in
der
Hochschule.
Stjepan
is
graduated
lawyer.
He
has
worked
for
the
most
part
of
his
career
in
high
education.
ParaCrawl v7.1