Translation of "In der atmosphäre" in English
Nach
Schätzungen
verursacht
CO2
50
%
der
Treibhausgase
in
der
Atmosphäre.
Indeed,
according
to
estimates,
carbon
dioxide
accounts
for
50
%
of
the
greenhouse
gases
now
present
in
the
atmosphere.
Europarl v8
Wir
sollten
bedenken,
dass
es
in
der
Atmosphäre
keine
moralischen
Zensoren
gibt.
We
should
remember
that
there
are
no
moral
censors
in
the
atmosphere.
Europarl v8
Zwischen
1949
und
1990
wurden
dort
in
der
Atmosphäre
607
Atomexplosionen
durchgeführt.
They
had
607
nuclear
explosions
in
the
atmosphere
between
1949
and
1990.
Europarl v8
Wir
haben
auch
über
die
Konzentration
von
CO2
in
der
Atmosphäre
geredet.
We've
also
talked
about
concentrations
of
carbon
dioxide
in
the
atmosphere.
TED2013 v1.1
Wir
sind
im
Moment
bei
390ppm
CO2
in
der
Atmosphäre.
We
are,
right
now,
at
390
parts
per
million
of
CO2
in
the
atmosphere.
TED2013 v1.1
Den
Großteil
des
Sauerstoffs
in
der
Atmosphäre
erzeugen
die
Meere.
Most
of
the
oxygen
in
the
atmosphere
is
generated
by
the
sea.
TED2013 v1.1
Kohlendioxid
reichert
sich
in
der
Atmosphäre
an.
Carbon
dioxide
is
increasing
in
the
atmosphere.
TED2020 v1
Es
gibt
andere
Methoden
Kohlendioxid
in
der
Atmosphäre
zu
verringern.
There
are
other
ways
to
cut
carbon
from
the
atmosphere.
News-Commentary v14
Mehr
CO2
in
der
Atmosphäre
ist
wie
eine
zusätzliche
Decke
auf
dem
Bett.
Adding
CO2
to
the
air
is
like
throwing
another
blanket
on
the
bed.
TED2013 v1.1
Dies
ist
die
Wachstumsrate
von
CO2
in
der
Atmosphäre.
This
is
the
growth
rate
of
CO2
in
the
atmosphere.
TED2020 v1
Weder
gab
es
Leben
auf
der
Erde,
noch
Sauerstoff
in
der
Atmosphäre.
There
was
no
life
on
the
planet,
there
was
no
oxygen
in
the
atmosphere.
TED2020 v1
Temperatur
und
CO2
in
der
Atmosphäre
wandern
synchron
miteinander
hoch
und
runter.
Number
one:
temperature
and
carbon
dioxide
in
the
atmosphere
go
up
and
down
basically
in
sync.
TED2020 v1
In
den
Ozeanen
ist
etwa
50-mal
mehr
Kohlenstoff
enthalten
als
in
der
Atmosphäre.
For
example
it
is
used
in
the
carbon
dioxide
laser,
which
is
one
of
the
earliest
type
of
lasers.
Wikipedia v1.0
Er
erforschte
klimatologische
Schwankungen
des
Nordatlantik
und
in
der
Atmosphäre.
He
studied
the
variation
patterns
of
the
weather
in
the
northern
Atlantic
Ocean
and
of
the
atmosphere.
Wikipedia v1.0
36Cl
verbleibt
nur
etwa
eine
Woche
in
der
Atmosphäre.
The
residence
time
of
36Cl
in
the
atmosphere
is
about
1
week.
Wikipedia v1.0
Die
Kohlendioxidkonzentration
in
der
Atmosphäre
beträgt
inzwischen
vierhundert
Teile
auf
eine
Million.
The
concentration
of
carbon
dioxide
in
the
atmosphere
has
now
reached
400
parts
per
million.
Tatoeba v2021-03-10
Weiterhin
entsteht
Formaldehyd
auch
bei
der
Photooxidation
in
der
Atmosphäre.
It
is
also
used
for
the
embalming
of
human
remains.
Wikipedia v1.0
Ein
Großteil
des
in
der
Atmosphäre
vorhandenen
Methanols
wird
von
Pflanzen
emittiert.
As
a
result,
there
is
a
small
fraction
of
methanol
vapor
in
the
atmosphere.
Wikipedia v1.0
Letztlich
dient
die
Reduzierung
der
Menge
an
Treibhausgasen
in
der
Atmosphäre
dem
Gemeinwohl.
Ultimately,
reducing
the
amount
of
greenhouse
gases
in
the
atmosphere
will
serve
the
common
good.
News-Commentary v14
Infolgedessen
steuern
wir
auf
ein
äußerst
gefährliches
CO2-Niveau
in
der
Atmosphäre
zu.
As
a
result,
we
are
on
a
path
to
very
dangerous
levels
of
CO2
in
the
atmosphere.
News-Commentary v14
Er
ist
an
den
Quellen
etwa
zwanzigmal
höher
als
jener
in
der
Atmosphäre.
Carbon
dioxide
quantities
at
the
springs
are
about
twenty
times
higher
than
in
the
atmosphere.
Wikipedia v1.0
Schwefeldioxidemissionen
tragen
außerdem
zur
Bildung
von
Feststoffteilchen
in
der
Atmosphäre
bei.
Emissions
of
sulphur
dioxide
contribute
to
the
formation
of
particulate
matter
in
the
atmosphere.
DGT v2019
Regelmäßig
können
Sie
hier
in
der
stillen
Atmosphäre
Vorabendkonzerten
lauschen.
You
can
also
enjoy
the
atmosphere
of
the
regular
chateau
evenings
with
music.
TildeMODEL v2018