Translation of "In den seilen hängen" in English

Du tust, als würde ich in den Seilen hängen.
And the thing is... you're acting like life's got me on the ropes.
OpenSubtitles v2018

Ich will in den Seilen hängen.
I want to be on the ropes.
OpenSubtitles v2018

Du lässt mich hier gerade in großem Stil in den Seilen hängen.
You're just kind of leaving me hanging here in sort of a big way.
OpenSubtitles v2018

Statt sicher im Sattel sitzen lieber mal in den Seilen hängen?
Instead of sitting safely in the saddle, would you like to hang in the ropes?
ParaCrawl v7.1

In Ländern wie Deutschland, die seit der Unterzeichnung des Vertrages von Maastricht in den Seilen hängen, würde eine Fortsetzung der Stagnation oder gar eine ausgewachsene Rezession die Haushalte und die Glaubwürdigkeit schwer belasten.
In countries like Germany, which have been on the ropes since the signing of the Maastricht Treaty, a continuation of stagnation or outright recession would deeply strain budgets and credibility.
News-Commentary v14

Anhand detaillierter Anleitungen erklärt der Simulator jede Komponente und Funktion und gibt dem Spieler die Freiheit, seine eigenen Kreationen in der Vorschau zu sehen und selbst zu Spielen, sobald sie nicht mehr in den Seilen hängen.
Using detailed instructions, the simulator explains each component and function and allows players the freedom to preview their own creations and play independently when they have learned the ropes.
ParaCrawl v7.1