Translation of "In bester manier" in English
Es
dauert
nicht
lange,
bis
sich
in
bester
Krimi-Manier
eine
Tragödie
ereignet...
Before
long,
in
the
best
crime
story
tradition,
tragedy
strikes...
ParaCrawl v7.1
Thermoplan
ist
ein
Familienunternehmen
in
bester
Schweizer
Manier.
Thermoplan
is
a
typical
Swiss
style
family
business.
ParaCrawl v7.1
Die
Kampagne
wurde
in
bester
Web
2.0
Manier
durchgeführt.
The
campaign
was
carried
out
in
true
Web
2.0
fashion.
ParaCrawl v7.1
Paradise
Seeds
hat
jedoch
in
bester
Sherlock
Holmes-Manier
das
vorliegende
Beweismaterial
analysiert!
However,
Paradise
seeds
is
putting
on
its
very
best
Sherlock
Holmes
and
investigating
the
evidence!
ParaCrawl v7.1
Jomar
Machado
entwirft
Autos
in
bester
Mad
Max-Manier.
Jomar
Machado
designs
cars
in
the
best
Mad
Max-style.
ParaCrawl v7.1
Sein
Können
und
sein
Talent
kamen
in
bester
Manier
zu
uns
nach
Hause.
His
ability
and
his
talent
came
to
our
home
in
the
best
manner.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Vorderseite
prangt
das
rot/gelbe
Superman-Logo
in
bester
DC
Comics-Manier.
On
the
front,
the
red
/
yellow
Superman
logo
emblazoned
in
the
best
DC
comics
style.
ParaCrawl v7.1
Die
TENRIT
Schwarzwurzel-Schälanlage
erfüllt
diese
Herausforderungen
in
bester
Manier
und
sorgt
für
rundum
zufriedene
Kunden.
The
TENRIT
salsify
peeling
system
meets
these
challenges
in
the
best
way
possible
and
ensures
a
completely
satisfied
customer.
CCAligned v1
Der
Titel
ist
in
bester
Olly
Murs-Manier
super
goovy
und
geht
direkt
in
die
Beine.
The
title
is
super
goovy
in
best
Olly
Murs
manner
and
goes
straight
into
the
legs.
ParaCrawl v7.1
Eine
Tradition
der
Weiterentwicklung,
die
von
Harri
Stojka
in
bester
Manier
weitergeführt
wird.
A
tradition
of
development,
which
has
been
continued
by
Harri
Stojka
in
the
finest
manner.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
coolen
Comic
Strumpfhose
werden
deine
Beine
zu
einem
bunten
Blickfang
in
bester
Hollywood-Star-Manier.
With
this
cool
comic
tights,
your
legs
become
a
colorful
look
in
the
best
Hollywood
star
style.
ParaCrawl v7.1
Mit
sattem
Rot
oder
intensivem
Rosa
wird
ein
Lip
Look
in
bester
Sixties
Manier
kreiert.
Creates
deep
red
or
intensive
pink
lip
looks
in
true
Sixties
style.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrheit
dieser
Berichte
hat
spezifische
Maßnahmen
zum
Ziel,
welche
das
Leben
von
Millionen
Menschen
verbessern
könnten:
in
anderen
Worten,
Gesetzgebung
in
bester
Manier.
The
majority
of
the
reports
aim
for
specific
measures
that
could
improve
the
lives
of
millions
of
people:
in
other
words,
legislative
practice
at
its
best.
Europarl v8
Die
Serie
spielt
in
den
1930er-Jahren
und
handelt
von
den
Abenteuern
des
Montana
Jones,
der
mit
seinem
Cousin
Prof.
Alfred
Jones
und
der
hübschen
Reporterin
Melissa
Sone
in
bester
Indiana-Jones-Manier
rund
um
die
Welt
auf
Schatzsuche
geht.
The
series
takes
place
in
the
1930s
and
is
about
the
adventures
of
Montana
Jones,
who
goes
treasure
hunting
with
his
cousin
Alfred
Jones
and
the
beautiful
reporter
Melissa
Sone.
Wikipedia v1.0
Und
die
Tatsache,
dass
Google
eine
genetische
Datenbank
aufbaut,
liefert
der
nächsten
Generation
der
Sci-Fi
Autoren
bereits
den
Stoff
-
etwa
"Scroogled",
der
berühmte
Roman
von
Cory
Doctorow
beschreibt
in
bester
orwellschen
Manier
eine
Zukunft,
in
der
ein
Mensch
dank
von
Google
bezogenen
Daten
erschreckend
nahbar
wird.
Finally,
the
fact
that
Google
is
building
up
a
genetic
database
can
provide
a
perfect
base
material
for
the
sci-fi
writers
of
the
next
generation.
Cory
Doctorow's
popular
novel,
Scroogled
applies
Orwell's
style
in
the
description
of
a
future
where
a
person
can
be
pictured
terrifyingly
well
only
by
using
Google
data.
WMT-News v2019
Ist
es
dem
Rat
bewußt,
daß
z.B.
Kroatien
historisch
und
kulturell
immer
ein
westlich
ausgerichteter,
mitteleuropäischer
Staat
war
und
ist
und
man
nicht
einfach
in
bester
imperialistischer
Manier
über
solche
Tatsachen
hinweggehen
kann?
Is
the
Council
aware
that,
for
example,
Croatia
has
always
been,
and
still
is,
historically
and
culturally
a
western-oriented
Central
Euro
pean
state
and
that
such
facts
cannot
be
blithely
ignored
in
a
supremely
imperialistic
manner?
EUbookshop v2
Im
gleichen
Moment
gehen
gleißende
Scheinwerfer
an,
die
Band
fetzt
los,
bis
endlich
er,
die
Begeisterungsstürme
des
Auditoriums
huldigend,
in
bester
Elvis-Manier
die
Bühne
erklimmt,
den
Mikroständer
zu
sich
reißt,
in
Pose
geht
und
die
ersten
Töne
singt:
"I
said
see,
C.
C.
Rider,
said
see,
what
you
have
done".
At
the
same
moment,
bright
spotlights
flood
the
stage;
the
band
goes
wild,
until
finally
he
climbs
the
stage
in
best
Elvis
manner,
courting
to
his
ecstatic
audience.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
unserer
Bemühungen
ist,
unseren
Kunden
Produkte
und
Dienstleistungen
in
bester
Qualität
und
Manier
zu
bieten.
Our
goal
is
to
offer
our
customers
products
and
services
with
the
best
possible
quality,
CCAligned v1
Irgendwo
im
Spannungsfeld
zwischen
Jazz,
Elektronik,
World,
Pop,
Volksmusik,
Neuer
Musik
und
Avantgarde
agierend,
extrahiert
der
gebürtige
Oberösterreicher
in
bester
Crossover-Manier
aus
jedem
einzelnen
Bereich
die
besten
Momente,
um
diese
gemeinsam
in
seiner
höchst
individuellen
Klangsprache
aufgehen
zu
lassen.
Performing
somewhere
between
jazz,
electronica,
world,
pop,
folk
music,
contemporary
music
and
avant-garde,
the
native
Upper
Austrian
extracts
the
best
moments
from
each
field,
in
order
to
merge
them
into
a
highly
individual
musical
language.
ParaCrawl v7.1
Die
flotte
und
zuweilen
nervige
Musikuntermalung
lässt
niemals
Zweifel
daran
aufkommen,
dass
es
sich
hier
um
eine
Actionkomödie
in
bester
Hollywood-Manier
handelt,
auch
wenn
die
Zeit
für
solche
Film
seit
gut
20
Jahren
vorbei
ist.
The
fast-paced
and
at
times
annoying
score
never
leaves
any
doubt
that
this
is
an
action
comedy
in
best
Hollywood
manner,
even
though
the
time
when
such
a
movie
was
modern
lies
approximately
20
years
in
the
past.
ParaCrawl v7.1
In
bester
DIY
Manier
war
vom
aufstellen
des
ersten
Mikrofons
bis
zum
Mastering
und
Gestaltung
des
Album
Artworks
alles
unter
Kontrolle
der
Band.
In
proper
DIY
manner,
everything
from
setting
up
the
first
microphone
to
mastering
the
album
and
creating
the
artwork
was
under
full
control
of
the
band.
ParaCrawl v7.1
Nach
kurzem
Rückzug
kehrten
die
fünf
in
rosa
Jacken
zurück
und
zogen
in
bester
Boygroup
manier
ihre
Choreo
durch
–
1,2,3,4….
After
a
short
pull-out
the
five
returned
in
pink
jackets
and
pulled
their
choreo
through
in
best
boygroup
manner
–
1,2,3,4….
ParaCrawl v7.1
Alle
Pferde
zeigten
sich
in
aller
bester
Manier,
welches
auch
vom
Fachpublikum
mit
viel
Applaus
honoriert
wurde.
All
horses
were
showen
in
best
shape
and
manner,
which
was
also
honored
by
the
professional
audience
with
applause.
ParaCrawl v7.1
Die
originalen
Titel-Illustrationen
etwa
von
Pierre
Mourgue,
Georges
Lepape
und
Pierre
Brissaud
zelebrierten
den
neuen
selbstbewussten
Frauentyp
in
allen
modischen
Facetten
und
in
bester
grafischer
Manier.
The
original
title
illustrations,
from
the
likes
of
Pierre
Mourgue,
Georges
Lepape,
and
Pierre
Brissaud,
celebrated
a
new
self-aware
type
of
woman
in
all
her
fashionable
varieties
and
in
the
best
graphical
manner.
ParaCrawl v7.1
Mal
bolzt
das
Ganze
in
bester
Mekong-Delta-Manier,
um
sich
dann
wieder
mit
griffigen
Singalongs
ins
Hirn
zu
fressen.
First
it
slams
in
a
Mekong-delta-style
at
its
best
and
then
it
feeds
right
through
to
you
brain
with
smooth
sing-alongs.
ParaCrawl v7.1