Translation of "In bester manier" in English

Es dauert nicht lange, bis sich in bester Krimi-Manier eine Tragödie ereignet...
Before long, in the best crime story tradition, tragedy strikes...
ParaCrawl v7.1

Thermoplan ist ein Familienunternehmen in bester Schweizer Manier.
Thermoplan is a typical Swiss style family business.
ParaCrawl v7.1

Die Kampagne wurde in bester Web 2.0 Manier durchgeführt.
The campaign was carried out in true Web 2.0 fashion.
ParaCrawl v7.1

Paradise Seeds hat jedoch in bester Sherlock Holmes-Manier das vorliegende Beweismaterial analysiert!
However, Paradise seeds is putting on its very best Sherlock Holmes and investigating the evidence!
ParaCrawl v7.1

Jomar Machado entwirft Autos in bester Mad Max-Manier.
Jomar Machado designs cars in the best Mad Max-style.
ParaCrawl v7.1

Sein Können und sein Talent kamen in bester Manier zu uns nach Hause.
His ability and his talent came to our home in the best manner.
ParaCrawl v7.1

Auf der Vorderseite prangt das rot/gelbe Superman-Logo in bester DC Comics-Manier.
On the front, the red / yellow Superman logo emblazoned in the best DC comics style.
ParaCrawl v7.1

Die TENRIT Schwarzwurzel-Schälanlage erfüllt diese Herausforderungen in bester Manier und sorgt für rundum zufriedene Kunden.
The TENRIT salsify peeling system meets these challenges in the best way possible and ensures a completely satisfied customer.
CCAligned v1

Der Titel ist in bester Olly Murs-Manier super goovy und geht direkt in die Beine.
The title is super goovy in best Olly Murs manner and goes straight into the legs.
ParaCrawl v7.1

Eine Tradition der Weiterentwicklung, die von Harri Stojka in bester Manier weitergeführt wird.
A tradition of development, which has been continued by Harri Stojka in the finest manner.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser coolen Comic Strumpfhose werden deine Beine zu einem bunten Blickfang in bester Hollywood-Star-Manier.
With this cool comic tights, your legs become a colorful look in the best Hollywood star style.
ParaCrawl v7.1

Mit sattem Rot oder intensivem Rosa wird ein Lip Look in bester Sixties Manier kreiert.
Creates deep red or intensive pink lip looks in true Sixties style.
ParaCrawl v7.1

Die Mehrheit dieser Berichte hat spezifische Maßnahmen zum Ziel, welche das Leben von Millionen Menschen verbessern könnten: in anderen Worten, Gesetzgebung in bester Manier.
The majority of the reports aim for specific measures that could improve the lives of millions of people: in other words, legislative practice at its best.
Europarl v8

Die Serie spielt in den 1930er-Jahren und handelt von den Abenteuern des Montana Jones, der mit seinem Cousin Prof. Alfred Jones und der hübschen Reporterin Melissa Sone in bester Indiana-Jones-Manier rund um die Welt auf Schatzsuche geht.
The series takes place in the 1930s and is about the adventures of Montana Jones, who goes treasure hunting with his cousin Alfred Jones and the beautiful reporter Melissa Sone.
Wikipedia v1.0

Und die Tatsache, dass Google eine genetische Datenbank aufbaut, liefert der nächsten Generation der Sci-Fi Autoren bereits den Stoff - etwa "Scroogled", der berühmte Roman von Cory Doctorow beschreibt in bester orwellschen Manier eine Zukunft, in der ein Mensch dank von Google bezogenen Daten erschreckend nahbar wird.
Finally, the fact that Google is building up a genetic database can provide a perfect base material for the sci-fi writers of the next generation. Cory Doctorow's popular novel, Scroogled applies Orwell's style in the description of a future where a person can be pictured terrifyingly well only by using Google data.
WMT-News v2019

Ist es dem Rat bewußt, daß z.B. Kroatien historisch und kulturell immer ein westlich ausgerichteter, mitteleuropäischer Staat war und ist und man nicht einfach in bester imperialistischer Manier über solche Tatsachen hinweggehen kann?
Is the Council aware that, for example, Croatia has always been, and still is, historically and culturally a western-oriented Central Euro pean state and that such facts cannot be blithely ignored in a supremely imperialistic manner?
EUbookshop v2

Im gleichen Moment gehen gleißende Scheinwerfer an, die Band fetzt los, bis endlich er, die Begeisterungsstürme des Auditoriums huldigend, in bester Elvis-Manier die Bühne erklimmt, den Mikroständer zu sich reißt, in Pose geht und die ersten Töne singt: "I said see, C. C. Rider, said see, what you have done".
At the same moment, bright spotlights flood the stage; the band goes wild, until finally he climbs the stage in best Elvis manner, courting to his ecstatic audience.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel unserer Bemühungen ist, unseren Kunden Produkte und Dienstleistungen in bester Qualität und Manier zu bieten.
Our goal is to offer our customers products and services with the best possible quality,
CCAligned v1

Irgendwo im Spannungsfeld zwischen Jazz, Elektronik, World, Pop, Volksmusik, Neuer Musik und Avantgarde agierend, extrahiert der gebürtige Oberösterreicher in bester Crossover-Manier aus jedem einzelnen Bereich die besten Momente, um diese gemeinsam in seiner höchst individuellen Klangsprache aufgehen zu lassen.
Performing somewhere between jazz, electronica, world, pop, folk music, contemporary music and avant-garde, the native Upper Austrian extracts the best moments from each field, in order to merge them into a highly individual musical language.
ParaCrawl v7.1

Die flotte und zuweilen nervige Musikuntermalung lässt niemals Zweifel daran aufkommen, dass es sich hier um eine Actionkomödie in bester Hollywood-Manier handelt, auch wenn die Zeit für solche Film seit gut 20 Jahren vorbei ist.
The fast-paced and at times annoying score never leaves any doubt that this is an action comedy in best Hollywood manner, even though the time when such a movie was modern lies approximately 20 years in the past.
ParaCrawl v7.1

In bester DIY Manier war vom aufstellen des ersten Mikrofons bis zum Mastering und Gestaltung des Album Artworks alles unter Kontrolle der Band.
In proper DIY manner, everything from setting up the first microphone to mastering the album and creating the artwork was under full control of the band.
ParaCrawl v7.1

Nach kurzem Rückzug kehrten die fünf in rosa Jacken zurück und zogen in bester Boygroup manier ihre Choreo durch – 1,2,3,4….
After a short pull-out the five returned in pink jackets and pulled their choreo through in best boygroup manner – 1,2,3,4….
ParaCrawl v7.1

Alle Pferde zeigten sich in aller bester Manier, welches auch vom Fachpublikum mit viel Applaus honoriert wurde.
All horses were showen in best shape and manner, which was also honored by the professional audience with applause.
ParaCrawl v7.1

Die originalen Titel-Illustrationen etwa von Pierre Mourgue, Georges Lepape und Pierre Brissaud zelebrierten den neuen selbstbewussten Frauentyp in allen modischen Facetten und in bester grafischer Manier.
The original title illustrations, from the likes of Pierre Mourgue, Georges Lepape, and Pierre Brissaud, celebrated a new self-aware type of woman in all her fashionable varieties and in the best graphical manner.
ParaCrawl v7.1

Mal bolzt das Ganze in bester Mekong-Delta-Manier, um sich dann wieder mit griffigen Singalongs ins Hirn zu fressen.
First it slams in a Mekong-delta-style at its best and then it feeds right through to you brain with smooth sing-alongs.
ParaCrawl v7.1