Translation of "In bargeld" in English

Das muss nicht immer in Form von Bargeld sein.
The rewards don't always have to be cash rewards.
TED2020 v1

Meine Oma bewahrt all ihr Bargeld in einer Keksdose auf.
My grandma keeps all her cash in a cookie tin.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Oma verwahrt all ihr Bargeld in einer Keksdose.
My grandma keeps all her cash in a cookie tin.
Tatoeba v2021-03-10

Das zusätzliche Bargeld in der Wirtschaft lässt die Preise steigen.
The extra cash in the economy raises prices.
News-Commentary v14

Durch Aufkauf von Staatsanleihen pumpt die Zentralbank dabei Bargeld in das Bankensystem.
By buying government securities, the central bank injects cash into the banking system.
News-Commentary v14

Bargeld und sonstige Vermögenswerte, die leicht in Bargeld umgewandelt werden können.
It is given in % of annual work unit for each category.
DGT v2019

Die meisten Sicherheiten werden in Form von Bargeld oder Wertpapieren gestellt.
The collateral provided is most often in the form of cash or securities.
TildeMODEL v2018

Ich habe lieber Bargeld in der Bank.
I'd rather have cash in the bank.
OpenSubtitles v2018

Weitere Einlagen in Bargeld werden folgen.
There'll be further deposits, in cash, also.
OpenSubtitles v2018

In Bargeld sind es nur $ 40 000 pro Familie.
Plain cash, that's only about $40,000 per family.
OpenSubtitles v2018

Für mich ist es leicht, Bargeld in Umlauf zu bringen.
I'm in a good spot to slip big bills like that into circulation.
OpenSubtitles v2018

Und der Euro wird Bargeld in den Taschen der Menschen sein!
And the euro will be hard cash in people's pockets
TildeMODEL v2018

Überall in Ozeanien kann man Euro-Bargeld in die Landeswährung umtauschen.
Euro cash can be easily exchanged into local currency everywhere in Oceania.
TildeMODEL v2018

Würde das ganze Bargeld in ihrem Apartment erklären.
Would explain all the cash in her apartment.
OpenSubtitles v2018

Das erklärt das Bargeld in der Sockenlade.
That explains the cold, hard cash we found in his sock drawer.
OpenSubtitles v2018

Sie schmuggeln Bargeld in Ihren Lkws, Mr. Balthazar Ambrose.
Hey. You're running cash in your trucks, Mister... Balthazar Ambrose.
OpenSubtitles v2018

Und der Wachmann trägt das Bargeld in Risings Büro.
And the guard carries the cash to Rising's office.
OpenSubtitles v2018

Wir sammeln unser gesamtes Bargeld in einem Briefumschlag für dich.
We put all the cash we had into an envelope for you.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen 20 Millionen in nichtverfolgbarem Bargeld.
They want $20 million in non-traceable cash.
OpenSubtitles v2018

Hat vor 10 Jahren in einer Videothek in Kanada Bargeld geklaut.
Ten years ago, in Canada, he stole cash from a video store he was working at.
OpenSubtitles v2018

Gib mir das ganze Bargeld in der Kasse.
Give me all the cash in the register.
OpenSubtitles v2018

Wechseln Sie mir bitte einen Scheck in Bargeld?
I seem to have run out of pocket money. Do you cash checks?
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, dass er immer etwas Bargeld in der Schublade aufbewahrte.
I knew he always kept some cash in that drawer.
OpenSubtitles v2018

Heißt das, mein ganzes Geld steckt in Inhaberbonds, praktisch in Bargeld?
Are you telling me all my money is sitting there in bearer bonds, good as cash?
OpenSubtitles v2018

Das Bargeld in Ihrer Wohnung gehört dieser Bank.
The cash you hid in your house traces back to this bank.
OpenSubtitles v2018

Nur, wenn sie in Bargeld eingewickelt sind.
Not unless it's wrapped around a stack of cash.
OpenSubtitles v2018

Er sollte den Besitz in Bargeld umwandeln... und auf Schweizer Konten transferieren.
He received instructions to convert the entire estate into cash... and to transfer the funds to a numbered Swiss account.
OpenSubtitles v2018