Translation of "Mit bargeld" in English

Das organisierte Verbrechertum hortet mit Sicherheit Bargeld für seine illegalen Geschäfte ...
I am sure that organised crime networks amass cash supplies for illegal transactions ...
Europarl v8

Ich kaufe fast nichts mehr mit Bargeld.
I hardly ever buy things with cash anymore.
Tatoeba v2021-03-10

In diesem Sinne ist das einzig effiziente Geschenk ein Umschlag mit Bargeld.
In this sense, the only efficient gift is an envelope of cash.
News-Commentary v14

Die Bürger Europas freundeten sich rasch mit dem neuen Bargeld an .
European citizens accepted their new money swiftly and with enthusiasm .
ECB v1

Banken, Unternehmen und Bürger wurden vor der Umstellung angemessen mit Euro-Bargeld versorgt.
Banks and businesses and citizens were adequately supplied with euro cash in advance of the changeover.
TildeMODEL v2018

Am 4. Januar bezahlten bereits zwei Drittel der befragten Bürger ausschließlich mit Euro-Bargeld.
On 4 January, already two thirds of citizens polled paid in euro cash only.
TildeMODEL v2018

Bis zum 15. November versorgten die Banken etwa 1036 Unternehmen mit Euro-Bargeld.
As of 15 November, the banks supplied with euro cash some 1036 businesses.
TildeMODEL v2018

Die Banken und Unternehmen wurden vor dem Jahresende 2013 sukzessive mit Euro-Bargeld versorgt.
Banks and enterprises were successively provided with euro cash before the end of 2013.
TildeMODEL v2018

Die Banken und Unternehmen wurden vor dem Jahresende 2014 sukzessive mit Euro-Bargeld versorgt.
Banks and enterprises were successively provided with euro cash before the end of 2014.
TildeMODEL v2018

Die Banken und Bürger wurden vor der Umstellung angemessen mit Euro-Bargeld versorgt.
Banks and businesses and citizens were adequately supplied with euro cash in advance of the changeover.
TildeMODEL v2018

Hast du gestern Abend Onkel Billy mit Bargeld gesehen?
Did you see Uncle Billy with any cash last night?
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen Safe mit Bargeld, Steuergelder.
There's a safe full of cash held from taxes.
OpenSubtitles v2018

Er sagt, ich solle aus Steuergründen mit Bargeld arbeiten.
He feels, for me, anyway, that it's better to operate on a cash basis, tax-wise.
OpenSubtitles v2018

Geldautomaten mit hohem Durchsatz werden zuletzt mit Euro-Bargeld ausgestattet.
ATMs with a high turnover will be the last ones to be loaded with euro cash.
TildeMODEL v2018

Wissen Sie, wie man einen Ex-Junkie mit Bargeld nennt?
You know what you call an ex-junkie with cash?
OpenSubtitles v2018

Es wird keiner mit Bargeld bezahlt.
No one is compensated in cash.
OpenSubtitles v2018

Darf ich fragen, was Sie mit so viel Bargeld tun?
Sir, can I ask what you're doing with such a large amount of cash?
OpenSubtitles v2018

Die wurden sicher mit reichlich Bargeld zum Schweigen gebracht.
They got a lot of cash to keep quiet.
OpenSubtitles v2018

Das würde ich, nur dass ich ihn nicht mit Bargeld bezahlt habe.
I would, only I didn't pay him in cash.
OpenSubtitles v2018

Sicherheiten hast du nicht, daher gebe ich mich mit Bargeld zufrieden.
I don't see any collateral, so I'll settle for cash.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie in Ihrem Hotel mit Bargeld zu tun?
Do you handle cash in that hotel of yours?
OpenSubtitles v2018

Sie wurden an einem Kuru Technik-Automaten mit Bargeld gekauft.
They were both bought at a Kuru Tech vending machine with cash.
OpenSubtitles v2018

Das Kautionsgeschäft funktioniert mit Bargeld, es wäre ein Leichtes ...
You said bail bond's a cash business, so it'll be easy.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie vorsichtig mit so viel Bargeld.
You should be careful walking around with so much cash.
OpenSubtitles v2018

Er hatte eine Fluchttasche, mit Bargeld, Handys, Pässen.
He kept a go bag, filled with cash, phones, passports.
OpenSubtitles v2018

Jemand zerbrach ein Fenster und nahm etwas Bargeld mit.
Somebody broke a window, took just a little bit of cash.
OpenSubtitles v2018

Diese Reisetaschen mit Bargeld sollen Versöhnung mit Checcho herstellen.
Those duffels of cash got to make it up to checco's.
OpenSubtitles v2018

Können wir es jetzt mit Bargeld versuchen?
Can we try some cash now?
OpenSubtitles v2018

Hast du immer so viel Bargeld mit?
Do you always carry that much cash around?
OpenSubtitles v2018