Translation of "In absprache mit herrn" in English
Herr
Präsident,
ich
hatte
in
Absprache
mit
Herrn
Alavanos
beantragt,
diese
Anfrage
zu
übernehmen.
Mr
President,
I
had
asked,
with
the
agreement
of
Mr
Alavanos,
to
take
over
his
question.
Europarl v8
In
Absprache
mit
Herrn
Altrichter
müssen
die
acht
Bewohner
nun
in
die
Schule
übersiedeln.
In
consultation
with
Mr.
Altrichter
the
eight
residents
now
have
to
move
into
the
school.
Wikipedia v1.0
Den
Wortlaut
von
Ziffer
7.3.5
ändert
der
BERICHTERSTATTER
in
Absprache
mit
Herrn
CAL
so,
daß
darin
ein
wirtschaftlich-soziales
FTE?Programm
gefordert
wird.
The
rapporteur,
in
agreement
with
Mr
Cal,
would
amend
point
7.3.5
to
call
for
an
economic
and
social
RTD
programme.
TildeMODEL v2018
Herr
KORYFIDIS
weist
abschließend
darauf
hin,
daß
er
in
Absprache
mit
dem
Mitberichterstatter,
Herrn
RUPP,
die
Absicht
habe,
in
die
Arbeit
der
Studiengruppe
auch
die
Ergebnisse
einer
Umfrage
anhand
eines
Fragebogens
einfließen
zu
lassen,
der
an
die
beteiligten
Kollegen
und
die
im
WSA
vertretenen
Verbände
verschickt
werden
soll.
Mr
Koryfidis
concluded
his
intervention
by
pointing
out
that,
with
the
agreement
of
the
co-rapporteur,
Mr
Rupp,
he
intended
to
make
use
in
the
work
of
the
study
group,
of
the
results
of
a
survey
to
be
carried
out
on
the
basis
of
a
questionnaire
sent
out
to
fellow
members
of
the
study
group
and
the
socio-economic
organisations
represented
at
the
ESC.
TildeMODEL v2018
Der
von
Frau
Reding
in
Absprache
mit
Herrn
Liikanen
und
Frau
Diamantopoulou
vorgeschlagene
Plan
soll
eine
Zusammenarbeit
zwischen
der
Europäischen
Union,
den
Mitgliedstaaten,
den
Bildung-
und
Berufsbildungskreisen
und
der
Industrie
anregen,
um
eine
Verknüpfung
von
lebenslangem
Lernen,
Modernisierung
unserer
Bildungssysteme
und
Nutzung
der
neuen
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
zu
schaffen.
The
purpose
of
this
Plan,
put
forward
by
Ms
Reding
with
the
support
of
Mr
Liikanen
and
Ms
Diamantopoulou,
is
to
promote
cooperation
between
the
European
Union,
Member
States,
and
education,
training
and
industry
to
combine
lifelong
education,
modernisation
of
our
education
and
training
systems
and
use
of
new
information
and
communication
technologies
to
maximum
benefit.
TildeMODEL v2018
Mein
Kollege,
der
Herr
Außenminister
Garel
Jones,
wird
in
diesem
Sinn
und
in
Absprache
mit
dem
Ausschußvorsitzenden,
Herrn
Barón
Crespo
-
Ihrem
geschätzten
Vorgänger,
Herr
Präsident
-,
neue
Verfahren
ausarbeiten.
My
colleague,
the
Minister
of
State,
Mr
Garel
Jones,
will
be
working
out
new
procedures
with
this
in
mind
in
consultation
with
the
committee
chairman,
Mr
Barón
Crespo,
your
distinguished
predecessor
as
President.
EUbookshop v2
Im
Dezember
ernannte
der
Premierminister,
nach
vorheriger
Beratung
und
in
Absprache
mit
dem
Oppositionsführer,
Herrn
Joseph
Ebejer
zum
neuen
Datenschutzbeauftragten.
Moreover,
a
special
modern
technology
task
force
was
established
within
the
Bureau
in
order
to
develop
authority
standpoints,
legal
opinions,
guidelines,
remarks,
policies,
etc.
concerning
issues
related
to
the
processing
of
personal
data
with
the
use
of
Information
and
Communication
Technologies
in
the
broad
meaning
of
the
term.
EUbookshop v2
Da
ich
seit
dem
Jahr
2008
im
Compliance
Bereich
und
in
den
Compliance
Abteilungen
verschiedener
Grosskonzerne
tätig
war
und
mein
persönlicher
Interessenschwerpunkt
während
des
Studiums
im
Bereich
Change
Management
lag,
habe
ich
mich
in
Absprache
mit
meinem
Betreuer,
Herrn
Dr.
Hubert
Lobnig,
Lemon
Consulting,
entschieden,
eine
Verknüpfung
der
beiden
Themen
in
der
Master
Thesis
zu
untersuchen.
Since
I
have
been
working
in
the
Compliance
area
and
within
the
Compliance
departments
of
various
big
corporations
starting
from
2008
and
due
to
my
personal
emphasis
on
change
management
during
my
studies,
I
have
decided
to
explore
a
combination
of
both
topics
within
the
master
thesis,
after
consultation
with
my
tutor,
Dr.
Hubert
Lobnig.
ParaCrawl v7.1