Translation of "In eile sein" in English
Tom
schien
sehr
in
Eile
zu
sein.
Tom
seemed
to
be
in
a
big
hurry.
Tatoeba v2021-03-10
Er
schien
in
großer
Eile
zu
sein.
He
seemed
in
a
great
hurry.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
in
Eile
gewesen
sein.
I
must
have
been
in
a
rush.
OpenSubtitles v2018
Er
scheint
ziemlich
in
Eile
zu
sein.
He
seems
to
be
in
a
pretty
big
hurry.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
in
schrecklicher
Eile
gewesen
sein.
He
must
have
been
in
such
a
hurry.
OpenSubtitles v2018
Er
schien
sehr
in
Eile
zu
sein.
He
looked
in
a
hurry.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagte,
er
schien
in
Eile
zu
sein.
She
said
he
seemed
to
be
in
quite
a
hurry.
OpenSubtitles v2018
Er
schien
in
Eile
zu
sein.
He
seemed
to
be
in
a
hurry.
OpenSubtitles v2018
Sie
schienen
nicht
in
Eile
zu
sein.
They
didn't
seem...
too
much
in
a
hurry
about
anything.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
ja
sehr
in
Eile
gewesen
sein.
Sounds
like
you
were
in
quite
a
hurry.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheinen
in
Eile
zu
sein,
Mademoiselle.
You
seem
to
be
in
a
hurry,
mademoiselle.
OpenSubtitles v2018
Sie
schienen
in
Eile
zu
sein.
They
seemed
in
a
hurry.
ParaCrawl v7.1
Man
darf
nicht
in
Eile
sein.
We
mustn't
be
in
a
hurry.
ParaCrawl v7.1
Das
Abe
Regime
scheint
auch
in
Eile
zu
sein,
eine
Militärregierung
aufzubauen.
The
Abe
regime
also
seems
to
be
in
a
hurry
to
establish
a
military
government.
ParaCrawl v7.1
Sie
erinnert
sich
daran,
stets
in
Eile
gewesen
zu
sein.
She
remembers
always
being
in
a
rush.
ParaCrawl v7.1
Achten
Sie
darauf,
und
nicht
in
Eile
sein.
Pay
attention
and
don’t
be
in
hurry.
CCAligned v1
Sollten
Sie
in
Eile
sein,
empfehlen
wir
Ihnen
die
Autobahn
zu
nehmen.
If
you
are
in
a
hurry,
we
suggest
taking
the
highway
(autoroute).
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
Verbindung
zwischen
einem
vernünftigen
Zeitplan
und
nicht
in
Eile
sein.
Keeping
a
reasonable
schedule
is
tied
to
not
being
in
a
rush.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
nicht
in
Eile
sein,
hier
zu
eilen.“
I
wouldn’t
be
in
any
hurry
to
rush
in
here.”
ParaCrawl v7.1
Eines
sollten
die
Leute
nie
sein,
wenn
sie
Gebrauchtwagen
kaufen:
in
Eile
sein.
One
thing
people
never
ought
to
be
when
they're
buying
used
cars
and
that's
in
a
hurry.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
so
furchtbar
verkehrt,
eine
Entscheidung
zu
treffen
und
in
Eile
zu
sein?
Is
there
anything
so
terribly
wrong
about
making
a
decision
and
wanting
to
hurry?
OpenSubtitles v2018
Er
soll
in
Eile
sein,
verärgert,
und
keine
Zeit
für
Fragen
haben.
He'll
be
in
a
hurry,
pissed
off,
too
busy
to
answer
questions.
OpenSubtitles v2018
Müssen
Wir
wirklich
derart
in
Eile
sein,
um
über
die
Straße
rüber
zu
kommen?
Do
We
really
have
to
be
in
such
a
hurry
to
get
across
the
street?
ParaCrawl v7.1
Andere,
Personen
betreffende
Tatsachen
sind
grundlegender
als
etwa
ihr
In-Eile-Sein
und
sie
gelten
für
alle.
Other
facts
about
people
are
more
basic
than
their
being
in
a
hurry,
and
they
apply
to
everyone.
ParaCrawl v7.1
Er
schien
in
großer
Eile
sein,
schrie
dem
Kutscher
zu
warten,
und
streifte
die
Magd,
die
Tür
mit
der
Miene
eines
geöffnet
Mann,
war
durchaus
zu
Hause.
He
appeared
to
be
in
a
great
hurry,
shouted
to
the
cabman
to
wait,
and
brushed
past
the
maid
who
opened
the
door
with
the
air
of
a
man
who
was
thoroughly
at
home.
QED v2.0a
Er
schien
in
großer
Eile
sein,
rief
dem
Kutscher
zu
warten,
und
streifte
die
Mädchen,
die
Tür
mit
der
Miene
eines
Mannes,
der
ganz
zu
Hause
geöffnet
wurde.
He
appeared
to
be
in
a
great
hurry,
shouted
to
the
cabman
to
wait,
and
brushed
past
the
maid
who
opened
the
door
with
the
air
of
a
man
who
was
thoroughly
at
home.
QED v2.0a
Sehr
guter
Artikel,
der
mir
der
Notwendigkeit
bewusst,
loszulassen
und
lassen
Sie
das
Baby
kommen,
wenn
es
ihm
gefällt
gemacht,
Ich
sah
nicht,
die
Dinge
auf
diese
Weise
bin
ich
in
Eile”sein
Mutter
wieder!
Very
good
article
that
made
me
aware
of
the
need
to
let
go
and
let
this
baby
come
when
it
pleases,
I
did
not
see
things
this
way
I
am
in
a
hurry”be
mom
again!
ParaCrawl v7.1
Ihr
könnt
über
euren
Tag
sprechen
und
eure
Beisammensein
genießen,
ohne
dabei
in
Eile
zu
sein.
You
can
all
talk
about
your
day
and
enjoy
each
other's
company
without
rushing
around.
ParaCrawl v7.1