Translation of "In echtzeit" in English
Fahrgäste
müssen
auf
elektronischem
Wege
aktualisierte
Informationen
in
Echtzeit
erhalten.
Passengers
must
receive
updated
information
in
real
time
by
electronic
means.
Europarl v8
Dieses
System
sollte
fast
in
Echtzeit
funktionieren.
This
system
should
function
almost
in
real
time.
Europarl v8
Das
Kontrollsystem
muss
diese
Berechnung
in
Echtzeit
durchführen.
The
control
system
has
to
perform
this
calculation
in
real
time.
DGT v2019
Hier
können
Sie
den
Kontrast
der
Dateiübersicht
in
Echtzeit
ändern.
Here
you
can
vary
the
contrast
of
the
filemap
in
realtime.
KDE4 v2
Sie
sind
live
und
reagieren
in
Echtzeit
auf
mich.
They
are
live
and
reacting
to
me
in
real
time.
TED2013 v1.1
Man
erhält
also
3D-Daten
in
der
Echtzeit
des
Subjektes.
So,
effectively,
you
get
3D
data
in
real
time
of
the
subject.
TED2013 v1.1
Wir
können
auch
in
Echtzeit
ins
Gehirn
sehen,
mit
fMRI-Scans.
We
can
look
inside
with
real
time
fMRI
--
in
the
brain
at
real
time.
TED2013 v1.1
Dies
würden
Sie,
in
Ingenieurteams,
eine
Echtzeit-Kontrollsystem
nennen.
This
is
what,
in
engineering
terms,
you
would
call
a
real
time
control
system.
TED2020 v1
Und
dieses
Video
ist
in
Echtzeit.
And
this
video
is
real
time.
TED2020 v1
Damit
könnten
wir
die
Erinnerungen
nicht
in
Echtzeit
kontrollieren.
So
it
will
not
allow
us
to
control
a
memory
in
real
time.
TED2020 v1
Die
Wagen
werden
mit
einer
Software
in
Echtzeit
verbessert.
There
is
software
that
can
design
improvements
to
the
cars
in
real
time.
WMT-News v2019
Wir
lassen
das
in
unseren
Büros
laufen,
es
läuft
eigentlich
in
Echtzeit.
This
is
what
we
run
at
the
office,
that
actually
runs
real
time.
TED2013 v1.1
Ich
zeige
Ihnen
einiges
hoch
aufgelöstes
Videomaterial,
das
wir
in
Echtzeit
aufnahmen.
And
I
share
with
you
some
very
high-definition
video
that
we
collected
in
real
time.
TED2013 v1.1
Sie
können
hier
auf
dem
Objektträger
sehen,
das
dies
in
Echtzeit
passiert.
You
can
see
on
the
microscope
slide
here,
that's
what's
happening
in
real
time.
TED2020 v1
Aber
hier
können
wir
das
anatomische
Bild
und
die
Temperatur
in
Echtzeit
darstellen.
But
here
we
can
get
both
the
anatomical
imaging
and
the
temperature
maps
in
real
time.
TED2020 v1
Könnten
Leute
in
Echtzeit
zusammen
singen?
Could
we
have
people
singing
together
in
real
time?
TED2020 v1
So
kann
man
es
in
Echtzeit
erleben.
So
you
get
to
experience
that
in
real
time,
right?
TED2020 v1
Und
dann
vermischen
sie
in
Echtzeit
die
Gesichter
dieser
beiden
Freunde.
And
then
they
create,
in
real
time,
a
facial
composite
of
these
two
friends.
TED2020 v1
Unglaublicherweise
wird
genau
dieses
Muster
in
den
Gehirnen
aller
Zuhörer
in
Echtzeit
nachgebildet.
And
incredibly,
this
exact
pattern
is
being
recreated
in
real
time
inside
the
minds
of
everyone
listening.
TED2020 v1
Die
gesamte
Verarbeitung
passiert
in
Echtzeit
auf
dem
Laptop.
And
all
of
the
processing
is
happening
in
real
time
on
the
laptop.
TED2020 v1
Plasma
ist
ein
grafischer,
in
Echtzeit
generierter
animierter
Effekt.
The
plasma
effect
is
a
computer-based
visual
effect
animated
in
real-time.
Wikipedia v1.0
Auf
vielen
Plattformen
kann
auch
eine
direkte
Ausgabe
in
Echtzeit
generiert
werden.
On
many
platforms,
it
can
also
produce
direct
audio
output
in
real
time.
Wikipedia v1.0
Daraufhin
erzeugt
der
Synthesizer
die
Musik
in
Echtzeit.
The
synthesizer
then
produces
the
music
in
real
time.
Wikipedia v1.0
X-Wars
war
ein
kostenloses
Browserspiel,
bei
dem
tausende
Spieler
in
Echtzeit
aufeinandertrafen.
X-Wars
was
a
massively
multiplayer
browser
game,
in
which
thousands
of
players
interact
in
realtime.
Wikipedia v1.0
Die
in
Echtzeit
übertragenen
Daten
werden
in
der
Forschung
und
der
Klimaüberwachung
verwendet.
The
real-time
data
it
provides
is
used
in
climate
and
oceanographic
research.
Wikipedia v1.0
Es
gewährleistet
individuelle
Verarbeitung
in
Echtzeit
und
die
taggleiche
Endgültigkeit
von
Übertragungen
.
It
provides
individual
real-time
processing
and
intraday
finality
.
ECB v1
Und
hier
sieht
man
wie
sie
den
Weltrekord
in
Echtzeit
schafft.
And
this
is
her
getting
the
world
record
in
real
time.
TED2020 v1