Translation of "Im zuge dessen werden" in English

Im Zuge dessen werden wiederum Stoffe freigesetzt, die andere Organismen nutzen können.
As a result, further substances are released that can be exploited by other organisms.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge dessen werden alle relevanten Inventare, Archivbestände und die Objekte selbst auf Provenienzhinweise kontrolliert.
As a consequence, all relevant inventories, archive holdings and the objects themselves are being studied for clues as to their origins.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge dessen werden ebenfalls weitere Daten zum Betrieb und der technischen Planung erhoben werden.
It will also generate additional operating and engineering design data.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge dessen werden die Gerätedaten ausgelesen und Sie erhalten einen Report zu Ihrer AccuPocket.
During the maintenance work, devica data will be checked and provided within a special report.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge dessen werden sie Vertrauen schaffen, was die wichtigste Voraussetzung für höhere Investitionen und neue Arbeitsplätze ist.
In so doing they will spread confidence, which is the key ingredient in raising investment and in creating jobs.
Europarl v8

Im Zuge dessen werden Rechtsakte zur Durchsetzung des Umweltrechts zweifellos auch zu einer besseren Anwendung des Acquis communautaire in den Beitrittsländern führen.
Thus, instruments aiming at the enforcement of environmental law will no doubt also lead to a better implementation of the aquis communautaire in the accession countries.
TildeMODEL v2018

Fort- und Weiterbildung wird bei Weyermann® Malz sehr groß geschrieben und im Zuge dessen werden den Mitarbeitern viele Optionen geboten, um dies wahrzunehmen.
At Weyermann® further training and education is very important and in the course of this, the employees are offered many options to seize this.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge dessen werden mehrere ökologische und gesundheitliche Indikatoren besprochen, welche hilfreich sein könnten, um die Auswirkung auf Nachhaltigkeit zu bestimmen und Unterschiede beziehungsweise Gemeinsameiten aufzuzeigen.
Therefore several ecological and health indicators which may be suitable to assess the sustainability impact and indicate differences or similarities are discussed.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge dessen werden auch junge Wissenschaftler aus der Region gefördert, die auf diesem Gebiet forschen.
This support includes the promotion of young scientists from the regions who are engaged in research work in this field.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge dessen werden heuer die komplette Verkabelung getauscht, der Motor gründlich revidiert, sämtliche hydraulische Komponenten überprüft und viele Teile neu lackiert.
In addition to the major inspection this year, all electrical wiring is being replaced, the engine will be thoroughly checked, all hydraulic components inspected and many parts will be repainted.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge dessen werden noch zwei weitere NEXUS-Basisgeräte in das bereits vorhandene Audionetz integriert, so dass es auf einen STAR und 20 Basisgeräte anwachsen wird.
In this context, two additional NEXUS Base Devices are being integrated into the existing audio network, expanding it to a total of one STAR and 20 Base Devices.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge dessen werden die Aktualität und Qualität des von Ihnen verwendeten paysafecard Logos sowie der entsprechenden Texte geprüft.
During this, the paysafecard logos and relevant copy text are checked to ensure that they are up to date and meet our quality requirements.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge dessen werden beispielsweise Nutzungsszenarien entworfen und sogenannte Personas modelliert, um die Anforderungen verschiedener Nutzergruppen für das Portal zu identifizieren“, beschrieb Projektleiterin Noreen Krause von der TIB die ersten Schritte für das geplante OER-Portal.
This involves creating use scenarios and designing so-called personas to identify the requirements that different user groups place on the portal,” stated Project Leader Noreen Krause from TIB, describing the first steps towards implementing the planned OER Portal.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge dessen werden zumeist Änderungen der IYPT Regeln übernommen sowie sinnvolle Anpassungen aufgrund von Erfahrungen in der Praxis vorgenommen.
These yearly changes are necessary to keep up with changes in the IYPT Regulations and to perform adaptions due to experiences.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge dessen werden beispielhaft Möglichkeiten der Umsetzung für den österreichischen Zentralraum Linz-Wels-Steyr und die Metropolregion Wien aufgezeigt.
Therefore, the results of the Austrian research project outline in an exemplary manner the implementation opportunities for a quattro-modal freight hub within the central region of Linz-Wels-Steyr and the metropolitan region of Vienna.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge dessen werden Risikoverläufe in den Bereichen Krankheit, Invalidität, Alter, Familie und Kinder, Erwerbstätigkeit und Erwerbslosigkeit, Wohnen und soziale Ausgrenzung betrachtet.
In the course of this research, risk development in the fields of illness, invalidity, age, family and children, gainful employment and unemployment, accommodation and social exclusion are considered.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge dessen werden alle Werbematerialien modernisiert undein neuer Gesamtkatalog, der ORIGINALS, eingeteilt in Farbwelten, wird vorgestellt.
All advertising materials are updated during this process and the new, complete "ORIGINALS" catalogue, which is divided into colour worlds, is presented.
ParaCrawl v7.1