Translation of "Im universum" in English
Leider
sind
kulturelle
Materialien
im
riesigen
Universum
des
Internets
nicht
adäquat
geschützt.
Unfortunately,
however,
in
the
vast
world
of
cyberspace,
cultural
material
is
not
adequately
protected.
Europarl v8
Und
jede
mögliche
Regel,
gewissermaßen,
entspricht
einem
Kandidaten
im
Universum,
And
each
possible
rule,
in
a
sense,
corresponds
to
a
candidate
universe.
TED2013 v1.1
Nach
wenigen
Minuten
gab
es
Wasserstoff
und
Helium
im
Universum,
sonst
nichts.
After
about
a
few
minutes,
there
was
hydrogen
and
helium
in
the
universe.
That's
all.
TED2013 v1.1
Es
geht
darum,
unseren
Platz
im
Universum
zu
verstehen.
It's
about
understanding
our
place
in
the
universe.
TED2020 v1
Aber
diese
Umgebungen
sind
im
Universum
sehr
weit
auseinander.
But
those
environments
are
going
to
be
widely
spaced
in
this
universe.
TED2020 v1
Galaxien,
geschätzt,
gibt
es
einhundert
Milliarden
von
ihnen
im
Universum.
Galaxies,
100
billion
of
them
estimated
in
the
universe.
TED2013 v1.1
Wir
haben
also
keinen
wirklichen
Platz
im
Universum
auf
einem
Zeitstrahl
gesehen.
So
we
don't
really
have
a
place
in
the
universe,
as
far
as
on
a
time
line.
TED2013 v1.1
Das
Universum
ist
in
unseren
Gedanken
und
unsere
Gedanken
sind
im
Universum.
The
universe
is
in
our
mind,
and
our
minds
are
in
the
universe.
TED2013 v1.1
Ich
kenne
mehr
britische
Großmütter
als
irgendjemand
sonst
im
Universum.
I
know
more
British
grandmothers
than
anyone
in
the
universe.
TED2013 v1.1
In
der
Tat
waren
wir
die
einzigen
Menschen
im
Universum.
In
fact,
we
were
the
only
people
in
the
universe.
TED2020 v1
Alles
im
Universum
verhält
sich
so.
Everything
else
in
the
universe
is
the
same.
TED2020 v1
Der
Großteil
der
Materie
im
Universum
besteht
nicht
aus
Atomen.
Most
of
the
universe's
matter
is
not
made
up
of
atoms.
TED2020 v1
Es
gibt
mehr
als
eine
Billion
Galaxien
im
Universum.
There
are
more
than
a
trillion
galaxies
in
the
universe.
TED2020 v1
Und
das
ist
Paradigma,
dass
wir
im
ganzen
Universum
sehen.
And
this
is
the
paradigm
that
we
see
throughout
the
universe.
TED2020 v1
Prakriti
wird
als
die
Grundlage
alles
Materiellen
und
alles
Dynamischen
im
Universum
begriffen.
It
is
Purusa,
according
to
Hinduism,
why
the
universe
operates,
is
dynamic
and
evolves,
as
against
being
static.
Wikipedia v1.0
Ziel
ist
die
Erforschung
der
Bildung
und
Entwicklung
von
Galaxien
im
frühen
Universum.
This
is
the
deepest
near-infrared
survey
yet
conducted
over
such
an
area
of
sky,
with
the
aim
of
studying
the
formation
and
evolution
of
galaxies
in
the
early
Universe.
Wikipedia v1.0
Soweit
wir
wissen,
sind
wir
Menschen
im
Universum
allein.
As
far
as
we
know,
we
humans
are
alone
in
the
universe.
Tatoeba v2021-03-10
Schwerere
Elemente
entstehen
im
Universum
durch
Kernreaktionen
in
den
Sternen.
In
general,
such
elements
up
to
iron
are
made
in
large
stars
in
the
process
of
becoming
supernovas.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
Milliarden
von
Sternen
im
Universum.
There
are
billions
of
stars
in
the
universe.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
vermute,
dass
es
im
Universum
eine
unendliche
Anzahl
von
Finanzkrisen
gibt.
I
suppose
that
in
the
universe
there
is
an
infinite
number
of
financial
crises.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gibt
im
Universum
viele
Sterne,
die
größer
als
die
Sonne
sind.
There
are
many
stars
in
the
universe
that
are
larger
than
the
sun.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Prozessphilosophie
gibt
Gott
einen
bestimmten
Platz
im
Universum
der
Erfahrungsereignisse.
Process
philosophy
gives
God
a
special
place
in
the
universe
of
occasions
of
experience.
Wikipedia v1.0
Die
Handlung
des
Spiels
ist
inhaltlich
im
Warhammer
40.000-Universum
angesiedelt.
The
game
is
set
in
the
fictional
universe
of
Warhammer
40,000.
Wikipedia v1.0
Bislang
wurden
die
Fed-Ernennungen
im
Trump-Universum
fast
so
gut
behandelt
wie
die
Generäle.
For
now,
Fed
appointees
have
been
treated
almost
as
well
as
generals
in
the
Trump
universe.
News-Commentary v14
Und
ich
bin
interessiert
an
der
Suche
nach
Leben
im
Universum.
And
I'm
interested
in
searching
for
life
in
the
universe.
TED2013 v1.1
Das
vorherrschende
Weisheit
war,
dass
das
Universum
im
großen
Maßstab
statisch
ist.
The
prevailing
wisdom
was
that
on
the
largest
of
scales
the
universe
was
static.
TED2013 v1.1