Translation of "Im universum" in English

Leider sind kulturelle Materialien im riesigen Universum des Internets nicht adäquat geschützt.
Unfortunately, however, in the vast world of cyberspace, cultural material is not adequately protected.
Europarl v8

Und jede mögliche Regel, gewissermaßen, entspricht einem Kandidaten im Universum,
And each possible rule, in a sense, corresponds to a candidate universe.
TED2013 v1.1

Nach wenigen Minuten gab es Wasserstoff und Helium im Universum, sonst nichts.
After about a few minutes, there was hydrogen and helium in the universe. That's all.
TED2013 v1.1

Es geht darum, unseren Platz im Universum zu verstehen.
It's about understanding our place in the universe.
TED2020 v1

Aber diese Umgebungen sind im Universum sehr weit auseinander.
But those environments are going to be widely spaced in this universe.
TED2020 v1

Galaxien, geschätzt, gibt es einhundert Milliarden von ihnen im Universum.
Galaxies, 100 billion of them estimated in the universe.
TED2013 v1.1

Wir haben also keinen wirklichen Platz im Universum auf einem Zeitstrahl gesehen.
So we don't really have a place in the universe, as far as on a time line.
TED2013 v1.1

Das Universum ist in unseren Gedanken und unsere Gedanken sind im Universum.
The universe is in our mind, and our minds are in the universe.
TED2013 v1.1

Ich kenne mehr britische Großmütter als irgendjemand sonst im Universum.
I know more British grandmothers than anyone in the universe.
TED2013 v1.1

In der Tat waren wir die einzigen Menschen im Universum.
In fact, we were the only people in the universe.
TED2020 v1

Alles im Universum verhält sich so.
Everything else in the universe is the same.
TED2020 v1

Der Großteil der Materie im Universum besteht nicht aus Atomen.
Most of the universe's matter is not made up of atoms.
TED2020 v1

Es gibt mehr als eine Billion Galaxien im Universum.
There are more than a trillion galaxies in the universe.
TED2020 v1

Und das ist Paradigma, dass wir im ganzen Universum sehen.
And this is the paradigm that we see throughout the universe.
TED2020 v1

Prakriti wird als die Grundlage alles Materiellen und alles Dynamischen im Universum begriffen.
It is Purusa, according to Hinduism, why the universe operates, is dynamic and evolves, as against being static.
Wikipedia v1.0

Ziel ist die Erforschung der Bildung und Entwicklung von Galaxien im frühen Universum.
This is the deepest near-infrared survey yet conducted over such an area of sky, with the aim of studying the formation and evolution of galaxies in the early Universe.
Wikipedia v1.0

Soweit wir wissen, sind wir Menschen im Universum allein.
As far as we know, we humans are alone in the universe.
Tatoeba v2021-03-10

Schwerere Elemente entstehen im Universum durch Kernreaktionen in den Sternen.
In general, such elements up to iron are made in large stars in the process of becoming supernovas.
Wikipedia v1.0

Es gibt Milliarden von Sternen im Universum.
There are billions of stars in the universe.
Tatoeba v2021-03-10

Ich vermute, dass es im Universum eine unendliche Anzahl von Finanzkrisen gibt.
I suppose that in the universe there is an infinite number of financial crises.
Tatoeba v2021-03-10

Es gibt im Universum viele Sterne, die größer als die Sonne sind.
There are many stars in the universe that are larger than the sun.
Tatoeba v2021-03-10

Die Prozessphilosophie gibt Gott einen bestimmten Platz im Universum der Erfahrungsereignisse.
Process philosophy gives God a special place in the universe of occasions of experience.
Wikipedia v1.0

Die Handlung des Spiels ist inhaltlich im Warhammer 40.000-Universum angesiedelt.
The game is set in the fictional universe of Warhammer 40,000.
Wikipedia v1.0

Bislang wurden die Fed-Ernennungen im Trump-Universum fast so gut behandelt wie die Generäle.
For now, Fed appointees have been treated almost as well as generals in the Trump universe.
News-Commentary v14

Und ich bin interessiert an der Suche nach Leben im Universum.
And I'm interested in searching for life in the universe.
TED2013 v1.1

Das vorherrschende Weisheit war, dass das Universum im großen Maßstab statisch ist.
The prevailing wisdom was that on the largest of scales the universe was static.
TED2013 v1.1