Translation of "Im tunnel" in English

Selbst im hochmodernen Tunnel unter dem Ärmelkanal sind mehrmals große Schwierigkeiten auftreten.
The Channel Tunnel has on several occasions run into great difficulty, despite being extremely modern.
Europarl v8

Nach der Verdünnung im Tunnel wird der Tracergasbestandteil gemessen.
After dilution in the tunnel the tracer gas component is measured.
DGT v2019

Gestern sind bei einem schweren Verkehrsunfall im Gotthard-Tunnel neun Menschen ums Leben gekommen.
Nine people died yesterday in the St Gotthard tunnel because of a road accident.
Europarl v8

Weshalb werden die Zugfahrten im Tunnel ständig behindert?
Why are there constantly problems with train traffic through the tunnel?
Europarl v8

Diese Aufnahme stammt aus einem archäologischen Tunnel im Haupttempel.
This was taken inside an archaeological tunnel in the main temple.
TED2013 v1.1

Maximal 230 Mineure arbeiteten im Tunnel.
The Seelisberg Tunnel is a motorway tunnel in Switzerland.
Wikipedia v1.0

Der neue Bahnhof Holmestrand wird im Tunnel errichtet.
Designed for speeds of , the new segment will feature the Holmestrandfjellet Tunnel, which will contain the four-track Holmestrand Station.
Wikipedia v1.0

Die Station Gare Centrale liegt im Tunnel 17 Meter unter dem Bahnhofsvorplatz.
The "Gare Centrale" station, serving Strasbourg's railway station, is situated 17 m underground in this tunnel.
Wikipedia v1.0

Es war im Gespräch, den Tunnel Óshlíðargöng zu benennen.
The tunnel was opened for traffic on July 15, 2010.
Wikipedia v1.0

Der nächst folgende Wagen entgleiste noch im Tunnel und kippte außerhalb dann um.
8 derailed in the tunnel and overturned outside of the tunnel exit.
Wikipedia v1.0

Zeki kommt im Tunnel an die Beute.
Eventually Zeki finds the money in the tunnel, but the tunnel beneath the gymnasium causes the floor to break and allows Lisi to discover Zeki filling in the tunnel.
Wikipedia v1.0

Der Tunnel im Verlauf der Europastraße 134 ist 5682 m lang.
The tunnel is located about northeast of the village of Røldal.
Wikipedia v1.0

Der Tunnel im Verlauf der Europastraße 69 ist 4443 Meter lang.
It is the northernmost public road tunnel in the world.
Wikipedia v1.0

Der Tunnel im Verlauf der Europastraße 39 ist 4910 m lang.
The tunnel is the longest of a series of tunnels along this highway through Lindås.
Wikipedia v1.0

Im Tunnel gab es keinen Treidelpfad.
It could take up to three hours to get through the tunnel.
Wikipedia v1.0

Im Tunnel hinter der Barrikade fand man alle 52 Eingeschlossenen tot vor.
They found all 52 miners dead behind the collapsed section of the tunnel.
Wikipedia v1.0

Die im Tunnel verlaufenden A-Linien verkehren hier unter der "Eschersheimer Landstraße".
The A-route traffic ran through a tunnel under Eschersheimer Landstraße.
Wikipedia v1.0

Er ist der einzige Tunnel im Netz der Harzer Schmalspurbahnen.
It is the only tunnel in the Harz Narrow Gauge Railway network.
Wikipedia v1.0

Im Elleringhäuser Tunnel nahe Olsberg überwindet sie die Wasserscheide zwischen Rhein und Weser.
It crosses the watershed between the Rhine and the Weser in Elleringhausen tunnel near Olsberg.
Wikipedia v1.0

Juni 2009 ereignete sich im Tunnel ein Autounfall mit fünf Toten.
On 28 June 2009, there was a severe accident in the tunnel, leaving five men dead.
Wikipedia v1.0

Nach der Verdünnung im Tunnel ist der Spürgasbestandteil zu messen.
After dilution in the tunnel the tracer gas component shall be measured.
DGT v2019

Im Tunnel blieb sie zurück, weil sie so hinkte.
In the tunnel she lagged far behind, with a shocking limp.
OpenSubtitles v2018

Wie lange soll er noch im Tunnel feiern?
How much longer you going to keep Captain Ferguson down in that tunnel, sir?
OpenSubtitles v2018

Und wenn die Gestapo uns im Tunnel findet?
Well, what do we do when the Gestapo finds us in the tunnel?
OpenSubtitles v2018

Im Tunnel hielten Sie es nicht aus, weil Sie Angst hatten.
Then you refused to stay down in the tunnel, because you were afraid of cave-ins.
OpenSubtitles v2018

Und im Tunnel wird sie dann explodieren.
When we stop the lead truck in the convoy, you crawl under it and tape the bomb to the gas tank.
OpenSubtitles v2018