Translation of "Im täglichen geschäft" in English
Im
täglichen
Geschäft
war
er
auf
die
Hilfe
von
Amalie
angewiesen.
In
his
daily
business
dealings
he
was
dependent
on
the
help
of
his
daughter,
Amalie.
WikiMatrix v1
Wir
leben
Nachhaltigkeit
im
täglichen
Geschäft.
We
live
"sustainability"
in
our
day-to-day
business.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Partner
die
uns
im
täglichen
Geschäft
zur
Seite
stehen.
Please
find
our
main
partners
for
our
daily
business
listed
below.
CCAligned v1
Direkte
Wettbewerber
sind
Unternehmen,
mit
denen
Sie
im
täglichen
Geschäft
konkurrieren.
Direct
competitors
are
businesses
that
you
compete
with
for
day-to-day
business.
ParaCrawl v7.1
Auch
dann
noch,
wenn
sich
eine
Idee
im
täglichen
Geschäft
bewähren
muss.
And
still
will
be
when
an
idea
has
to
prove
its
value
in
daily
business.
ParaCrawl v7.1
Sie
leisten
also
die
wichtige
Basisarbeit
und
vertreten
unser
Unternehmen
im
täglichen
Geschäft.
You
perform
the
important
basic
work
and
represent
our
company
in
daily
business.
ParaCrawl v7.1
Alle
Planungsfunktionen
von
PSImetalswerden
seit
Herbst
2011
erfolgreich
im
täglichen
Geschäft
genutzt.
All
PSImetalsPlanning
functionalities
are
successfully
being
used
in
daily
business
since
fall
2011.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorteile
im
täglichen
operativen
Geschäft
sind
beispielsweise:
The
advantages
in
the
daily
operative
business
are
for
example:
ParaCrawl v7.1
Im
täglichen
Geschäft
können
Regelverletzungen
passieren.
Rules
can
sometimes
be
broken
in
daily
business.
ParaCrawl v7.1
Die
Mädchen
versuchen
im
täglichen
Sex-Geschäft
zu
überleben
und
träumen
von
Europa.
In
this
meat
market,
they
do
their
best
to
survive
and
dream
of
Europe
ParaCrawl v7.1
Loyalität
und
Engagement
sind
wichtige
Komponenten
im
täglichen
Geschäft
des
Unternehmens.
Loyalty
and
commitment
are
essential
factors
in
the
daily
business
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Verkehrssperren
trennen
entweder
verschiedene
Einfahrten
oder
werden
verwendet,
wenn
im
täglichen
Geschäft
Schwerlaststapler
eingesetzt
werden.
Traffic
barriers
separate
either
different
driveways
or
come
into
action
when
heavy
duty
forklifter
are
used
on
a
daily
basis.
CCAligned v1
Vielmehr
ist
die
schnelle
Verarbeitung
großer
Datenmengen
und
deren
Analyse
im
täglichen
Geschäft
vieler
Unternehmen
angekommen.
Instead,
the
fast
processing
of
high
data
volumes
and
their
analysis
have
reached
the
daily
business
of
many
companies.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer,
sehr
wichtiger
Punkt
im
täglichen
Geschäft
ist
die
manipulationssichere
Lagerung
bestimmter
Stoffe.
A
further
very
important
point
in
the
daily
business
is
the
tamper-proof
storage
of
certain
substances.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
fühlen
viele
sich
noch
ihren
Mutterfirmen
sehr
verbunden,
was
uns
im
täglichen
Geschäft
hilft.
Nevertheless,
many
still
feel
connected
to
their
parent
companies,
which
helps
us
in
our
day
to
day
business.
ParaCrawl v7.1
Beide
Parteien
sind
wieder
arbeitsfähig
und
nähern
sich
im
täglichen
Geschäft
wieder
aneinander
an.
Both
parties
are
again
fit
for
work
and
have
started
to
approach
each
other
in
day-to-day
business.
ParaCrawl v7.1
Diese
Seite
enthält
einige
hilfreiche
Tools
und
Umrechnungen,
die
Sie
im
täglichen
Geschäft
gebrauchen
können:
This
site
contains
some
helpful
tools
and
calculators
useful
for
daily
business
activities.
These
include:
CCAligned v1
Besprechen
Sie
sich
im
täglichen
Geschäft
gezielt
mit
Beratern,
Dienstleistern
und
Ihren
Mitarbeitern.
An
effective
way
for
you
to
talk
to
advisers,
service
providers
and
your
employees
in
your
day-to-day
work.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
unsere
Mitarbeiter
im
täglichen
Geschäft,
ihrer
beruflichen
Karriere
und
beim
Erreichen
persönlicher
Ziele.
We
support
our
employees
in
their
daily
business,
professional
career
and
in
achieving
personal
goals.
ParaCrawl v7.1
Mit
unseren
Grundsätzen
fördern
wir,
dass
Integrität
und
Wertschätzung
im
täglichen
Geschäft
gelebt
werden.
Our
principles
promote
integrity
and
respect
in
everyday
working
life.
ParaCrawl v7.1
Im
heutigen
Markt
begegnen
Produzenten
von
Speisen
und
Getränken
einer
Vielzahl
an
Herausforderungen
im
täglichen
Geschäft.
Food
and
Beverage
processors
face
numerous
challenges
in
their
day-to-day
operations
in
today’s
marketplace.
ParaCrawl v7.1
Das
Erreichen
von
Spitzenleistung
im
Prozess
bei
reduzierten
Betriebskosten
kann
im
täglichen
Geschäft
ausschlaggebend
sein.
Attaining
peak
performance
in
your
process
with
reduced
operational
costs
can
be
crucial
for
your
daily
business.
ParaCrawl v7.1
Der
freundschaftliche
Umgang
im
täglichen
Geschäft
fördert
die
routinierte
und
unkomplizierte
Umsetzung
unserer
Projekte.
Particularly
the
friendly
dealings
in
day-to-day
business
promote
the
experienced
and
straightforward
implementation
of
our
projects.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
das
Koordinatensystem
im
täglichen
Geschäft
aller
Menschen
bei
Ethen:
Unsere
Leitsätze.
They
are
the
coordinate
system
in
daily
business
of
all
people
at
Ethen:
our
basic
principles.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
ist
sich
bewusst,
dass
das
gesetzliche
Minimum
für
die
Kernkapitalquote
von
4
%
nicht
ausreichend
ist,
um
einer
Bank
im
täglichen
Geschäft
den
nötigen
Spielraum
zu
gewähren.
The
Commission
is
aware
that
the
statutory
minimum
core?capital
ratio
of
4
%
is
insufficient
to
give
a
bank
the
necessary
breathing
space
in
day-to-day
business.
DGT v2019
Da
sich
die
Realitäten
des
Binnenmarktes
im
täglichen
Geschäft
der
Unternehmen
immer
stärker
bemerkbar
machen,
kommt
die
Entwicklung
nicht
überraschend,
daß
immer
mehr
Unternehmen
die
Vorteile
einer
Integration
ihrer
Tätigkeiten
erkennen,
um
vom
Binnenmarkt
zu
profitieren.
As
the
Single
European
Market
becomes
more
deeply
embedded
in
the
commercial
realities
for
business
enterprises,
there
is
no
surprise
in
a
trend
for
more
businesses
to
see
the
advantages
of
integrating
their
activities
to
take
advantage
of
the
single
market.
TildeMODEL v2018
Diese
Verknüpfung
wird
gerade
im
täglichen
Geschäft
offenkundig
(Reparatur-
und
Unterhaltungsarbeiten
unter
laufendem
Rad,
plötzlicher
Schneefall
usw.),
wobei
die
z.T.
zunehmende
dichte
Belegung
der
Strecken
erschwerend
hinzukommt,
was
Sicherheitsfragen
aufwirft.
This
interlinkage
is
clearly
demonstrated
by
such
everyday
activities
as
running
repairs
and
maintenance,
snow
clearance,
etc.;
these
tasks
are
further
complicated
by
the
growing
congestion
of
lines,
which
in
turn
raises
questions
of
safety".
TildeMODEL v2018
Somit
kann
der
Prozessassistent
nicht
nur
zur
Verfolgung
der
Modellierungsergebnisse,
sondern
auch
im
täglichen
Geschäft
zur
Einarbeitung
neuer
Mitarbeiter
sowie
Ausführung
von
Prozessschritten
eingesetzt
werden.
Therefore,
the
process
assistant
cannot
only
be
employed
for
the
tracing
of
the
modeling
results
but
also
in
the
daily
business
for
the
training
of
new
employees
as
well
as
execution
of
process
steps.
WikiMatrix v1
Da
sich
die
Realitäten
des
Binnenmarktes
im
täglichen
Geschäft
der
Unternehmen
immer
stärker
bemerkbar
machen,
kommt
die
Entwicklung
nicht
überraschend,
dass
immer
mehr
Unternehmen
die
Vorteile
einer
Integration
ihrer
Tätigkeiten
erkennen,
um
vom
Binnenmarkt
zu
profitieren.
As
the
Single
European
Market
becomes
more
deeply
embedded
in
the
commercial
realities
forbusiness
enterprises,
there
is
no
surprise
in
a
trend
for
more
businesses
to
see
the
advantages
ofintegrating
their
activities
to
take
advantage
of
the
single
market.
EUbookshop v2
Eine
wesentliche
Basis
für
die
richtigen
Entscheidungen
im
täglichen
Geschäft
ist,
die
richtigen
Informationen,
zur
richtigen
Zeit,
am
richtigen
Ort
zu
haben.
Having
the
right
information
at
the
right
time
and
in
the
right
place
is
the
basis
for
making
the
right
decisions
in
your
day-to-day
business.
CCAligned v1