Translation of "Im studium" in English

Dann begann er ein Studium im Norden Nigerias.
And then entering university in northern Nigeria.
TED2013 v1.1

Während des Zweiten Weltkriegs begann er im Untergrund sein Studium der Polonistik.
Then he came back to France and at the end of that year he returned to Poland.
Wikipedia v1.0

Im weiterführendem Studium arbeitete sie im Bereich Ökologie.
She postgraduated with work in Ecology.
Wikipedia v1.0

Später unterstützte er Jane Leade im Studium von Jakob Böhme.
In 1663, he became acquainted with Jane Leade, and assisted her in the study of Jakob Böhme.
Wikipedia v1.0

Nach dem Studium im Stift Heiligenkreuz wurde er 1851 zum Priester geweiht.
In 1859 he was recalled by his superiors to Heiligenkreuz, where he continued as professor until 1877.
Wikipedia v1.0

Capra schloss sein Studium im Chemieingenieurwesen im Frühling 1918 ab.
He studied chemical engineering and graduated in the spring of 1918.
Wikipedia v1.0

Das Studium im Ausland wird bestimmt eine ausgezeichnete Erfahrung.
To study abroad will be a wonderful experience.
Tatoeba v2021-03-10

Bereits im Studium engagierte er sich im Jazz-Club Cave 54 in Heidelberg.
He studied in Ettlingen, and later graduated with a degree in Law from the University of Heidelberg.
Wikipedia v1.0

Er schloss dieses Studium im Jahr 1934 ab.
In 1942, he was sent to the Russian Front.
Wikipedia v1.0

Im Studium habe ich alle seine Schriften verschlungen!
In university I devoured his works!
OpenSubtitles v2018

Ich meinte, als ich im Studium war, Jane.
I meant when I was at school, Jane. Oh.
OpenSubtitles v2018

So eine Story bekommt man im Journalistik-Studium zu lesen...
The kind of story they make you read in journalism school.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich von meiner Freundin in London gelernt, im Studium.
I learned to make it when I was studying in London.
OpenSubtitles v2018

Im Studium hatten wir Schwinn als Fallstudie.
And then later in business school, Schwinn was one of our case studies.
OpenSubtitles v2018

Dann kommst du im Studium wieder nach.
Then you'll be able to catch up on your studies. Are you worried about this?
OpenSubtitles v2018

Die legen ja alle so einen Eid im Studium ab.
It's some oath they all take in dentist school.
OpenSubtitles v2018

Im Jura Studium, war Wendy Kirk vielleicht ein wenig angespannt.
In law school, Wendy Kirk could be a little intense.
OpenSubtitles v2018

Aber mein Vater war gut genug für deine Bewertung im Studium.
But my father was good enough for your rating in the study.
OpenSubtitles v2018

Im Studium entwickelt man eine Distanz zum Tod.
In med school, you develop a clinical detachment to death.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie erst einmal gesehen, und das war im Studium.
Outside of a textbook, I've only seen infected tissue once. Back in medical school.
OpenSubtitles v2018

Im Studium haben wir jeden Tag Stunden miteinander geredet.
We used to talk every single day for hours.
OpenSubtitles v2018

Aber haben sich im Studium nicht hervorgetan.
But you did not excel in your studies.
OpenSubtitles v2018

Im Studium bringen sie dir nichts Brauchbares bei.
In law school, they don't teach you what you need to know.
OpenSubtitles v2018

Im Studium sezieren wir Tierkörper, lange bevor wir richtige Leichen kriegen.
In medical school, they make you work on animal cadavers before you get to the real thing.
OpenSubtitles v2018

Ich werde im Wintersemester mein Studium im Sozialwesen starten.
I will start my studies in social affairs in the winter semester.
WMT-News v2019