Translation of "Im stadtraum" in English
Die
dabei
entstehenden
Videoaufnahmen
werden
später
in
Form
einer
Projektion
im
Stadtraum
gezeigt.
The
resulting
video
recordings
will
then
be
projected
in
urban
space.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
für
eine
Zeitdauer
von
einem
Monat
im
Münchener
Stadtraum
zu
sehen.
They
were
shown
in
the
inner
City
of
Munich
for
about
a
month.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erzählung
wird
im
Stadtraum
fortgeführt.
This
story
is
continued
in
urban
space.
ParaCrawl v7.1
Durch
seine
dreiseitige
Orientierung
hat
das
Bankgebäude
eine
starke
Präsenz
im
Stadtraum.
Due
to
its
three-sided
orientation,
this
bank
building
has
a
strong
presence
in
the
urban
space.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wurden
zur
Quantifizierung
der
thermischen
Wirkung
im
Stadtraum
eigene
Simulationen
vorgenommen.
In
addition,
computer
simulations
were
executed
to
quantify
thermal
effects
on
the
urban
space.
ParaCrawl v7.1
Über
20
Kunstprojekte
wurden
im
Bochumer
Stadtraum
realisiert.
Over
20
art
projects
have
been
staged
in
and
around
downtown
Bochum.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ja,
kann
diesen
Ansprüchen
im
bestehenden
Stadtraum
begegnet
werden?
If
so,
can
that
need
be
accommodated
in
the
existing
urban
realm?
CCAligned v1
Im
STADTRAUM
werden
drei
Bilder
dieser
Velasquez
Reihe
gezeigt.
In
STADTRAUM
three
of
these
works
of
the
Velasquez
series
are
shown.
ParaCrawl v7.1
Skulpturen
stehen
im
Berliner
Stadtraum
und
in
Brandenburg.
The
sculptures
are
set
up
in
Berlins'
streets
and
nearby
woods
in
Brandenburg.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
mit
Künstlern
rausgehen
und
Orte
im
ganzen
Stadtraum
künstlerisch
besetzen.
I
wanted
to
go
out
with
artists
and
‘artistically’
occupy
every
space
within
the
city.
ParaCrawl v7.1
Der
Teil
des
Projektes
in
Perm
ist
das
Schaffen
der
Plastik
im
Stadtraum.
Creation
of
a
sculpture
in
an
urban
space
is
a
part
of
the
project
too
in
Perm.
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
einige
Exponate
im
Stadtraum.
Come
and
see
a
few
exhibits
in
the
urban
space.
ParaCrawl v7.1
Interventionen
im
Stadtraum
banden
viele
lokale
Institutionen
mit
ein.
Interventions
in
public
space
involved
many
local
institutions.
ParaCrawl v7.1
Heute
befinden
sich
Orte
der
Universität
im
gesamten
Stadtraum.
Today
there
are
campus
buildings
throughout
the
entire
city.
ParaCrawl v7.1
Der
Geschichtsparcours
ist
ein
historisches
Informationssystem
im
Stadtraum.
The
historical
tour
is
a
system
providing
historical
information
within
the
city.
ParaCrawl v7.1
Zudem
werden
verschiedene
Interventionen
im
Stadtraum
durchgeführt.
Various
interventions
in
urban
space
and
an
archive
will
be
carried
out.
ParaCrawl v7.1
Daneben
gab
es
viele
Präsentationen
in
anderen
Gebäuden
und
im
Stadtraum.
In
addition,
there
were
many
exhibits
in
other
buildings
and
in
the
city
space.
ParaCrawl v7.1
In
anderen
Arbeiten
arrangierte
er
einfache
Materialien
an
ausgewählten
Orten
im
Stadtraum.
In
other
works,
he
arranged
simple
materials
at
selected
urban
locations.
ParaCrawl v7.1
Ungefragt
hinterlässt
sie
ihre
Spuren
und
Zeichen
im
Stadtraum.
Unsolicited,
it
leaves
its
traces
and
signs
in
urban
space.
ParaCrawl v7.1
Es
ging
ihnen
um
die
geografische
Verteilung
der
Supervielfalt
im
gesamten
Stadtraum.
They
looked
at
the
geographic
distribution
of
super-diversity
across
the
entire
urban
area.
ParaCrawl v7.1
Bei
Nacht
kann
das
Gebäude
als
ausdrucksstarkes
Lichtzeichen
im
Stadtraum
wirken.
At
night,
the
building
can
act
as
an
expressive
light
signal
in
the
urban
space.
ParaCrawl v7.1
Die
Askese
und
Eleganz
des
Inneren
setzen
sich
im
Stadtraum
fort.
The
asceticism
and
elegance
shown
in
the
interior
continue
outdoors
into
the
urban
space.
ParaCrawl v7.1
Der
Mailänder
Dom
ist
eine
Landmarke
im
dicht
bebauten
Stadtraum.
Milan
Cathedral
is
a
landmark
in
the
densely
constructed
urban
space.
ParaCrawl v7.1
Komplementär
dazu
dominiert
im
Stadtraum
in
Wien
Schwarz.
Complementing
this
is
the
black
dominated
STADTRAUM
in
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Superkilen
ist
der
neue
offene
Stadtraum
im
Viertel
von
Mimersgade
im
Stadtteil
Nørrebro.
Superkilen
is
a
urban
open
spaceÂ
in
NÃ
?rrebro
located
in
the
Quarter
of
Mimersgade.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
ist
jedes
Thema
geeignet,
das
sich
in
irgendeiner
Form
im
Stadtraum
abbildet.
Basically,
it
can
be
adapted
to
any
topic
that
is
visible
in
the
urban
space.
ParaCrawl v7.1