Translation of "Im speicher" in English

Tom warf alle alten Zeitungen, die im Speicher waren, weg.
Tom threw away all the old newspapers that were in the attic.
Tatoeba v2021-03-10

Häufig wird die Tiefenkarte als Textur im Speicher der Grafikkarte gespeichert.
This depth map is often stored as a texture in graphics memory.
Wikipedia v1.0

Diese Register enthalten Zeiger auf Listen im Speicher.
These registers point to linked lists in memory.
Wikipedia v1.0

Freier Speicher im temporären Ordner„ %1“ lässt sich nicht ermitteln.
Unable to determine free space in temporary folder '%1 '.
KDE4 v2

Ich installierte im Speicher einen Garagentoröffner, der diese Tür hochziehen sollte.
I built -- I put a garage-door opener up in the attic that would pull this door up.
TED2020 v1

Fehlfunktionsmeldungen im Speicher des OBD-Systems sind aufzuzeichnen und die erforderlichen Reparaturarbeiten auszuführen.
Any malfunction indications in the OBD memory shall be recorded and the requisite repairs shall be carried out.
DGT v2019

Fehlfunktionsmeldungen im Speicher des OBD-Systems sind aufzuzeichnen und die erforderlichen Instandsetzungsarbeiten auszuführen.
Any malfunction indications in the OBD memory shall be recorded and the requisite repairs shall be carried out.
DGT v2019

Die Metadaten müssen im zentralen Speicher verwaltet und gepflegt werden.
The metadata must be administrated and updated in the central repository.
DGT v2019

Im internen Speicher des Geräts können bis zu 50 Bilder gespeichert werden.
Its internal memory can store up to 50 images.
DGT v2019

Störungsmeldungen im Speicher des OBD-Systems sind aufzuzeichnen und die erforderlichen Instandsetzungsarbeiten sind auszuführen.
Any malfunction indications in the OBD memory shall be recorded and the requisite repairs shall be carried out.
DGT v2019

Wir fanden es im Speicher von Jo Powers' ADI.
It was buried in the on-board memory of the Jo Powers' ADI.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist der letzte Auftrag noch im Speicher.
Maybe the last job is still in the memory. Let's see.
OpenSubtitles v2018

Sie deponierten ihr ganzes Wissen im Speicher des Schiffs.
They placed all of their knowledge within the ship's memory.
OpenSubtitles v2018

Und hing das Hirschkalb im Speicher auf, damit das Fleisch reifen kann.
So he dragged the faun into the store room, where he hung it up to mature.
OpenSubtitles v2018

Die meteorologischen Aufzeichnungen der letzten 300 Jahre sind im Speicher.
Meteorological records for the last 300 years-- l've committed them all to memory.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe noch viele im Speicher.
But I have many more in my loft.
OpenSubtitles v2018

Alle Dateien entsprechen den Parametern, außer denen im gesicherten Speicher.
All files conform to specified parameters, except those in protected memory.
OpenSubtitles v2018

Sie hat 50 Nummern im Speicher, und ich bin nicht dabei.
She has 50 numbers in here, not one is mine.
OpenSubtitles v2018

Zumindest kommt es im Speicher raus, nicht im Keller.
Well, at least it's coming out of the attic, not the basement. Hugh!
OpenSubtitles v2018

Das Bewusstsein eines Schlafenden liegt im selben Speicher wie sein Körper.
A sleeper's consciousness is stored in the same memory that maintains their body.
OpenSubtitles v2018

Andernfalls soll wer wissen, was hat morgen im Speicher?
Otherwise who is to know what tomorrow has in store?
OpenSubtitles v2018

Ich schicke Ihnen rüber, was ich im Speicher habe.
I'll send over whatever's in my database.
OpenSubtitles v2018

Der Wert im gemeinsamen Speicher bleibt weiter vorhanden.
The variable is still present in the shared memory.
PHP v1

Die Wiege im Speicher blieb in Reichweite.
The cradle was never far back in the attic.
OpenSubtitles v2018

Im Speicher sind die Programme mit den Befehlsworten enthalten.
The programs with the command words are contained in the memory.
EuroPat v2

Das Cash-Speicher-Verzeichnis zeigt an, wenn die gewünschte Seite im Cash-Speicher steht.
The cache directory indicates if the desired page is in cache.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck muß im Kennzeichen-Speicher lediglich der Wert der Banknote miteingespeichert sein.
To this end, only the value of the banknote must be stored along in the identification memory.
EuroPat v2