Translation of "Im speicher" in English
Tom
warf
alle
alten
Zeitungen,
die
im
Speicher
waren,
weg.
Tom
threw
away
all
the
old
newspapers
that
were
in
the
attic.
Tatoeba v2021-03-10
Häufig
wird
die
Tiefenkarte
als
Textur
im
Speicher
der
Grafikkarte
gespeichert.
This
depth
map
is
often
stored
as
a
texture
in
graphics
memory.
Wikipedia v1.0
Diese
Register
enthalten
Zeiger
auf
Listen
im
Speicher.
These
registers
point
to
linked
lists
in
memory.
Wikipedia v1.0
Freier
Speicher
im
temporären
Ordner„
%1“
lässt
sich
nicht
ermitteln.
Unable
to
determine
free
space
in
temporary
folder
'%1
'.
KDE4 v2
Ich
installierte
im
Speicher
einen
Garagentoröffner,
der
diese
Tür
hochziehen
sollte.
I
built
--
I
put
a
garage-door
opener
up
in
the
attic
that
would
pull
this
door
up.
TED2020 v1
Fehlfunktionsmeldungen
im
Speicher
des
OBD-Systems
sind
aufzuzeichnen
und
die
erforderlichen
Reparaturarbeiten
auszuführen.
Any
malfunction
indications
in
the
OBD
memory
shall
be
recorded
and
the
requisite
repairs
shall
be
carried
out.
DGT v2019
Fehlfunktionsmeldungen
im
Speicher
des
OBD-Systems
sind
aufzuzeichnen
und
die
erforderlichen
Instandsetzungsarbeiten
auszuführen.
Any
malfunction
indications
in
the
OBD
memory
shall
be
recorded
and
the
requisite
repairs
shall
be
carried
out.
DGT v2019
Die
Metadaten
müssen
im
zentralen
Speicher
verwaltet
und
gepflegt
werden.
The
metadata
must
be
administrated
and
updated
in
the
central
repository.
DGT v2019
Im
internen
Speicher
des
Geräts
können
bis
zu
50
Bilder
gespeichert
werden.
Its
internal
memory
can
store
up
to
50
images.
DGT v2019
Störungsmeldungen
im
Speicher
des
OBD-Systems
sind
aufzuzeichnen
und
die
erforderlichen
Instandsetzungsarbeiten
sind
auszuführen.
Any
malfunction
indications
in
the
OBD
memory
shall
be
recorded
and
the
requisite
repairs
shall
be
carried
out.
DGT v2019
Wir
fanden
es
im
Speicher
von
Jo
Powers'
ADI.
It
was
buried
in
the
on-board
memory
of
the
Jo
Powers'
ADI.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
der
letzte
Auftrag
noch
im
Speicher.
Maybe
the
last
job
is
still
in
the
memory.
Let's
see.
OpenSubtitles v2018
Sie
deponierten
ihr
ganzes
Wissen
im
Speicher
des
Schiffs.
They
placed
all
of
their
knowledge
within
the
ship's
memory.
OpenSubtitles v2018
Und
hing
das
Hirschkalb
im
Speicher
auf,
damit
das
Fleisch
reifen
kann.
So
he
dragged
the
faun
into
the
store
room,
where
he
hung
it
up
to
mature.
OpenSubtitles v2018
Die
meteorologischen
Aufzeichnungen
der
letzten
300
Jahre
sind
im
Speicher.
Meteorological
records
for
the
last
300
years--
l've
committed
them
all
to
memory.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
noch
viele
im
Speicher.
But
I
have
many
more
in
my
loft.
OpenSubtitles v2018
Alle
Dateien
entsprechen
den
Parametern,
außer
denen
im
gesicherten
Speicher.
All
files
conform
to
specified
parameters,
except
those
in
protected
memory.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
50
Nummern
im
Speicher,
und
ich
bin
nicht
dabei.
She
has
50
numbers
in
here,
not
one
is
mine.
OpenSubtitles v2018
Zumindest
kommt
es
im
Speicher
raus,
nicht
im
Keller.
Well,
at
least
it's
coming
out
of
the
attic,
not
the
basement.
Hugh!
OpenSubtitles v2018
Das
Bewusstsein
eines
Schlafenden
liegt
im
selben
Speicher
wie
sein
Körper.
A
sleeper's
consciousness
is
stored
in
the
same
memory
that
maintains
their
body.
OpenSubtitles v2018
Andernfalls
soll
wer
wissen,
was
hat
morgen
im
Speicher?
Otherwise
who
is
to
know
what
tomorrow
has
in
store?
OpenSubtitles v2018
Ich
schicke
Ihnen
rüber,
was
ich
im
Speicher
habe.
I'll
send
over
whatever's
in
my
database.
OpenSubtitles v2018
Der
Wert
im
gemeinsamen
Speicher
bleibt
weiter
vorhanden.
The
variable
is
still
present
in
the
shared
memory.
PHP v1
Die
Wiege
im
Speicher
blieb
in
Reichweite.
The
cradle
was
never
far
back
in
the
attic.
OpenSubtitles v2018
Im
Speicher
sind
die
Programme
mit
den
Befehlsworten
enthalten.
The
programs
with
the
command
words
are
contained
in
the
memory.
EuroPat v2
Das
Cash-Speicher-Verzeichnis
zeigt
an,
wenn
die
gewünschte
Seite
im
Cash-Speicher
steht.
The
cache
directory
indicates
if
the
desired
page
is
in
cache.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
muß
im
Kennzeichen-Speicher
lediglich
der
Wert
der
Banknote
miteingespeichert
sein.
To
this
end,
only
the
value
of
the
banknote
must
be
stored
along
in
the
identification
memory.
EuroPat v2