Translation of "Im späteren" in English
Zum
Zigarettenschmuggel
werde
ich
im
späteren
Jahresverlauf
einen
Initiativbericht
vorlegen.
With
respect
to
cigarette
smuggling,
I
will
be
publishing
an
own-initiative
report
later
on
in
the
year.
Europarl v8
Zu
diesen
kamen
im
späteren
Verlaufe
noch
einige
Iraker
hinzu.
The
remaining
two
Iraqis
stayed
in
custody
for
over
a
year.
Wikipedia v1.0
Bartholomew
Gosnold
gab
im
späteren
Hafen
von
Provincetown
1602
Cape
Cod
seinen
Namen.
Bartholomew
Gosnold
named
Cape
Cod
in
Provincetown
Harbor
in
1602.
Wikipedia v1.0
Diese
Nebenwirkungen
können
zu
Beginn
der
Behandlung
oder
im
späteren
Behandlungsverlauf
auftreten.
These
side
effects
can
occur
at
the
beginning
of
treatment
or
latter
in
the
treatment
course.
ELRC_2682 v1
Der
Präsident
kann
im
späteren
Verlauf
derselben
Tagung
einen
weiteren
derartigen
Zeitraum
einräumen.
The
President
may
allow
a
further
such
period
later
during
the
same
part-session.
JRC-Acquis v3.0
Sie
unterlag
dann
im
Viertelfinale
der
späteren
Siegerin
Venus
Williams.
3
Venus
Williams,
beating
her
in
the
3rd
round.
Wikipedia v1.0
Im
späteren
Verlauf
beginnt
Hank
eine
Affäre
mit
ihr.
She
and
Hank
engage
in
a
brief
affair.
Wikipedia v1.0
Er
begann
ab
1156
mit
der
Mission
im
Abodritenland,
dem
späteren
Mecklenburg.
In
1155
he
began
his
mission
to
the
territory
of
the
Obotrites
around
Mecklenburg.
Wikipedia v1.0
Dies
ist
wichtig
und
im
späteren
Verlauf
meines
Vortrags
werde
ich
darauf
zurückkommen.
Now
this
is
going
to
be
important
for
what
I'm
going
to
tell
you
later
during
the
talk.
TED2020 v1
Gegebenenfalls
wird
die
Notwendigkeit
von
PCI
im
Rahmen
eines
späteren
PCI-Ermittlungsverfahrens
überprüft.
Where
necessary,
the
need
for
PCIs
shall
be
reassessed
in
a
subsequent
PCI
identification
process.
DGT v2019
Gesundheitsproblemen
im
späteren
Leben
kann
man
vielfach
schon
frühzeitig
vorbeugen.
Much
ill-health
later
in
life
can
be
prevented
early
on.
TildeMODEL v2018
Diese
Schlussfolgerungen
wurden
im
späteren
Verlauf
der
Ratstagung
angenommen.
The
conclusions
were
adopted
later
in
the
Council
session.
TildeMODEL v2018
Im
späteren
Leben
kann
es
nur
besser
werden.
It
can
only
offer
enormous
opportunities
later
on.
OpenSubtitles v2018
Im
späteren
Jahresverlauf
wird
die
Kommission
erstmals
einen
Preis
für
investigativen
Journalismus
verleihen.
Later
this
year,
the
Commission
will
award
for
the
first
time
a
prize
for
investigative
journalism.
TildeMODEL v2018
Häufig
folgt
auf
das
Zusammenleben
im
späteren
Alter
eine
Eheschließung.
This
is
often
followed
by
marriage
at
a
later
age.
EUbookshop v2
Diese
Trennung
wird
im
späteren
Verlauf
nicht
mehr
so
streng
gehandhabt.
Since
that
time,
the
rigid
distinction
has
to
some
extent
been
broken
down.
EUbookshop v2
Präsident
kann
im
späteren
Verlauf
derselben
Tagung
einen
weiteren
derartigen
Zeitraum
einräumen.
The
President
may
allow
a
further
such
period
later
during
the
same
partsession.
EUbookshop v2
Im
späteren
20.
Jahrhundert
war
das
Unternehmen
im
Besitz
der
Maxeda
Gruppe.
During
the
later
20th
century,
it
was
owned
by
the
Maxeda
group.
WikiMatrix v1
Land
im
späteren
Gebiet
von
Watsontown
wurde
1792
erstmals
erworben
durch
John
Watson.
Land
in
the
Watsontown
area
was
first
purchased
by
John
Watson
in
1792.
WikiMatrix v1
Im
späteren
Rasterungsschritt
werden
die
Eckpunktwerte
eines
Dreiecks
über
dessen
Fläche
interpoliert.
In
the
later
rasterization
step,
the
vertex
values
of
a
triangle
are
interpolated
over
its
surface.
WikiMatrix v1
Ein
Ringwall
umgab
im
Bereich
der
späteren
Kernburg
mehrere
einfache
Holzgebäude.
A
ring
wall
encompassed
several
wooden
buildings
in
the
area
of
the
later
donjon.
WikiMatrix v1