Translation of "Im schwimmbad" in English

Im Schwimmbad von Ryde wurden die Wasserballwettbewerbe der Olympischen Spiele 2000 ausgetragen.
Ryde Pool was home to water polo events for the Sydney Olympics, held in 2000.
Wikipedia v1.0

Sie hat im Schwimmbad eine Bindehautentzündung bekommen.
She picked up conjunctivitis at the swimming pool.
Tatoeba v2021-03-10

Und das Becken im Schwimmbad, ist das gut?
And is the pool at the aquatic centre good?
OpenSubtitles v2018

Einige Schüler haben im Schwimmbad herumgealbert.
There were some kids, and they were messing around in the pool.
OpenSubtitles v2018

Bart, Sarah und Jonathan verbringen ihre Freizeit im städtischen Schwimmbad.
Bart, Sarah and Jonathan are spending their leisure day at the city pool.
OpenSubtitles v2018

Als ich fünf war, wäre ich fast im Schwimmbad ertrunken.
When I was 5... I almost drowned in the town swimming pool.
OpenSubtitles v2018

Im Schwimmbad lernt man immer was Neues.
You learn something new at the pool every day.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Brandys Boss im Schwimmbad und...
Hey, look, I'm Brandy's boss at the pool and...
OpenSubtitles v2018

Nein, ich arbeite im Uni-Schwimmbad.
No, I work at the university swimming pool.
OpenSubtitles v2018

Ich treffe Vanessa Freitag um 15 Uhr im Schwimmbad Auteuil.
I'm meeting Vanessa Friday. Man up and join us at the pool.
OpenSubtitles v2018

Es war wohl offenkundig, angesichts unseres Treffens im Schwimmbad.
I suppose that was obvious, 'given our first meeting at the swimming pool.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte im Schwimmbad eine Panikattacke.
I had an attack at the pool.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist sie im Maurice Thorez Schwimmbad.
You might be able to find her at the swimming pool.
OpenSubtitles v2018

Ich war mit 14 Jahren das letzte Mal im Schwimmbad.
I haven't been to the pool since I was 14.
OpenSubtitles v2018

Und Sheldon glaubt wirklich wir sind im Schwimmbad?
And Sheldon really believes we're at a public swimming pool?
OpenSubtitles v2018

Sie erzählte von einem Jungen, den ihr im Schwimmbad getroffen habt.
However, she talked about a boy you saw at the pool.
OpenSubtitles v2018

Wusste ich, dass wenigstens meine Familie im... Schwimmbad Spaß hatte.
At least I knew my family was having fun at the Orson Aquatorium.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, er kennt niemanden im Schwimmbad.
He said he didn't know anyone at the swim center.
OpenSubtitles v2018

Anna hat uns eines Tages im Schwimmbad von La Castide erwischt.
Anna caught us one day at the pool in La Castide.
OpenSubtitles v2018

So, du meinst, es ist glatt... im Schwimmbad?
You mean it's slippery at the swimming baths?
OpenSubtitles v2018

Na ja, John ist mit ihm im Schwimmbad gewesen.
But John was with him at the public pool.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie Sascha, ich will ihn im Schwimmbad sehen.
Tell Sacha I'll see him at the pool.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns eins mit Schwimmbad im Garten kaufen.
Let's get one with an outdoor pool, though.
OpenSubtitles v2018

Wie konnte mein Wagen nur im Schwimmbad abtauchen?
I don't know how my car ended up in the community pool.
OpenSubtitles v2018

Wollte Synchronschwimmerin werden, daher war sie ständig im Schwimmbad.
Wanted to be a synchronized swimmer, so she spent every minute in the pool.
OpenSubtitles v2018

Einer unserer Männer wurde tot im Schwimmbad gefunden.
One of our men was found dead in a swimming pool.
OpenSubtitles v2018

Du und Donna, ihr seid im Schwimmbad.
You and Donna are at the swimming pool.
OpenSubtitles v2018

Das Moskaubad ist ein öffentliches Schwimmbad im Osnabrücker Stadtteil Wüste.
The Moskaubad (English: Moscow Baths) is a public swimming pool in the Wüste district of Osnabrück, Germany.
WikiMatrix v1