Translation of "Im revier" in English

Wir haben jetzt acht Stück im Revier.
We have eight of them now on our stomping grounds. You do?
OpenSubtitles v2018

Das ist Wachtmeister O'Hara, der neue Mann im Revier.
This is Officer O'Hara, the new man on the beat.
OpenSubtitles v2018

Ich will im Revier sein, wenn das Mädchen anfängt zu reden.
I want to be at headquarters when the girl talks.
OpenSubtitles v2018

Jule, ich wünsche keinen Krach im Revier.
Jule, I don't want any trouble in the precinct.
OpenSubtitles v2018

Jeder Cop im Revier hat einen gekriegt.
Every cop in the precinct got one.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Recht, meinen Namen nur im Revier zu nennen.
I have a right to refuse to give my name outside of a station.
OpenSubtitles v2018

Wir beide wollen Ruhe im Revier.
We both want the precinct to be calm.
OpenSubtitles v2018

Chad, wir haben einen Haussitz für Sie, unten im 12. Revier.
Hey, Chad, we've got a house seat for you... down at the 12th precinct.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mich brauchen, in bin im Revier.
Look, if you need me, I'll be at the precinct.
OpenSubtitles v2018

Ich werde weiterhin immer im Revier sein.
I'll still be at the precinct all the time.
OpenSubtitles v2018

Das ist die Nummer Ihres Telefons im Revier, richtig?
Hey, um... this is the number of your desk phone, correct?
OpenSubtitles v2018

Im Revier hieß es, du wärst nicht verhaftet.
Jess, I called the precinct. You're not in jail.
OpenSubtitles v2018

Aber was die Kameras im Revier filmten, wurde gelöscht.
But the cameras at the station were all wiped clean.
OpenSubtitles v2018

Also, jetzt gerade sitzt jemand in einer Zelle im 21. Revier.
So, right now at the 21st Precinct, there's someone in the pen.
OpenSubtitles v2018

Im Revier hält man dich für eine Curandera oder so was.
People at the precinct talk about you like you are curandera or some shit.
OpenSubtitles v2018

Jemand hat sie im Revier abgegeben.
Someone turned it in down at the station.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir sind im Revier.
Yeah, we're at the precinct.
OpenSubtitles v2018

Frag unseren Mann im Revier, wenn du ihn finden willst.
You want to find him, call our guy in the precinct.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur wissen, wie es im alten Revier läuft.
I was just wondering how things were going at the old stomping ground.
OpenSubtitles v2018

Ich habe alle Bleistifte im Revier gespitzt.
Oh, yeah, I have sharpened every pencil in the precinct.
OpenSubtitles v2018

Wir werden zurück im Revier darüber sprechen.
We'll talk about this back at the precinct.
OpenSubtitles v2018

Die Schießerei im Revier hat einige Politiker erschreckt.
The shooting at the station spooked some of the politicians.
OpenSubtitles v2018

Sie denken, dass es eine undichte Stelle im Revier gibt?
You think there's a leak in the department?
OpenSubtitles v2018