Translation of "Im revier" in English
Wir
haben
jetzt
acht
Stück
im
Revier.
We
have
eight
of
them
now
on
our
stomping
grounds.
You
do?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Wachtmeister
O'Hara,
der
neue
Mann
im
Revier.
This
is
Officer
O'Hara,
the
new
man
on
the
beat.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
im
Revier
sein,
wenn
das
Mädchen
anfängt
zu
reden.
I
want
to
be
at
headquarters
when
the
girl
talks.
OpenSubtitles v2018
Jule,
ich
wünsche
keinen
Krach
im
Revier.
Jule,
I
don't
want
any
trouble
in
the
precinct.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Cop
im
Revier
hat
einen
gekriegt.
Every
cop
in
the
precinct
got
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Recht,
meinen
Namen
nur
im
Revier
zu
nennen.
I
have
a
right
to
refuse
to
give
my
name
outside
of
a
station.
OpenSubtitles v2018
Wir
beide
wollen
Ruhe
im
Revier.
We
both
want
the
precinct
to
be
calm.
OpenSubtitles v2018
Chad,
wir
haben
einen
Haussitz
für
Sie,
unten
im
12.
Revier.
Hey,
Chad,
we've
got
a
house
seat
for
you...
down
at
the
12th
precinct.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mich
brauchen,
in
bin
im
Revier.
Look,
if
you
need
me,
I'll
be
at
the
precinct.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
weiterhin
immer
im
Revier
sein.
I'll
still
be
at
the
precinct
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
Nummer
Ihres
Telefons
im
Revier,
richtig?
Hey,
um...
this
is
the
number
of
your
desk
phone,
correct?
OpenSubtitles v2018
Im
Revier
hieß
es,
du
wärst
nicht
verhaftet.
Jess,
I
called
the
precinct.
You're
not
in
jail.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
die
Kameras
im
Revier
filmten,
wurde
gelöscht.
But
the
cameras
at
the
station
were
all
wiped
clean.
OpenSubtitles v2018
Also,
jetzt
gerade
sitzt
jemand
in
einer
Zelle
im
21.
Revier.
So,
right
now
at
the
21st
Precinct,
there's
someone
in
the
pen.
OpenSubtitles v2018
Im
Revier
hält
man
dich
für
eine
Curandera
oder
so
was.
People
at
the
precinct
talk
about
you
like
you
are
curandera
or
some
shit.
OpenSubtitles v2018
Jemand
hat
sie
im
Revier
abgegeben.
Someone
turned
it
in
down
at
the
station.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
sind
im
Revier.
Yeah,
we're
at
the
precinct.
OpenSubtitles v2018
Frag
unseren
Mann
im
Revier,
wenn
du
ihn
finden
willst.
You
want
to
find
him,
call
our
guy
in
the
precinct.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
wissen,
wie
es
im
alten
Revier
läuft.
I
was
just
wondering
how
things
were
going
at
the
old
stomping
ground.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alle
Bleistifte
im
Revier
gespitzt.
Oh,
yeah,
I
have
sharpened
every
pencil
in
the
precinct.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
zurück
im
Revier
darüber
sprechen.
We'll
talk
about
this
back
at
the
precinct.
OpenSubtitles v2018
Die
Schießerei
im
Revier
hat
einige
Politiker
erschreckt.
The
shooting
at
the
station
spooked
some
of
the
politicians.
OpenSubtitles v2018
Sie
denken,
dass
es
eine
undichte
Stelle
im
Revier
gibt?
You
think
there's
a
leak
in
the
department?
OpenSubtitles v2018