Translation of "Im repertoire" in English
Es
ist
bis
dato
im
Repertoire
der
Kompanie
und
kommt
regelmäßig
zur
Aufführung.
Up
to
this
date
the
play
is
still
on
the
Repertoire
of
the
company
and
is
regularly
performed.
Wikipedia v1.0
Sie
hat
mehr
als
300
bulgarische
Volkslieder
im
Repertoire.
She
performs
a
repertoire
of
over
300
songs
in
Bulgaria
and
abroad.
Wikipedia v1.0
Selbstmord
hat
er
nicht
im
Repertoire.
Suicide
is
not
in
his
repertoire.
OpenSubtitles v2018
Er
war
nie
und
wird
nie
"im
Repertoire
der
Band
sein".
Has
not
been,
nor
ever
will
be,
in
this
band's
repertoire.
OpenSubtitles v2018
Mitte
1958
entstanden
zwei
Singles,
die
zu
Klassikern
im
Bassey-Repertoire
werden
sollten.
In
mid-1958,
she
recorded
two
singles
that
would
become
classics
in
the
Bassey
catalogue.
Wikipedia v1.0
Es
ist
seitdem
im
Repertoire
der
Kompanie
und
wird
regelmäßig
aufgeführt.
Up
to
this
date
the
play
is
still
on
the
repertoire
of
the
company
and
is
regularly
performed.
WikiMatrix v1
Diese
konnten
sich
jedoch
im
Repertoire
nicht
durchsetzen.
But
he
didn't
feel
fit
in
this
repertoire.
WikiMatrix v1
Beide
Stücke
wurden
sehr
beliebte
Titel
im
Repertoire
der
Band.
Both
tracks
became
very
popular
in
the
band's
repertoire.
WikiMatrix v1
Er
spielt
eine
wichtige
Rolle
im
Repertoire
vieler
Roma-Blaskapellen.
It
features
prominently
in
the
repertoire
of
many
Romani
brass
bands.
WikiMatrix v1
Bensing
galt
jedoch
insbesondere
als
geschätzter
Sänger
im
italienischen
Repertoire.
Bensing
was
especially
considered
a
valued
singer
in
the
Italian
repertoire.
WikiMatrix v1
Seine
Symphonie
pour
orchestre
d'harmonie
findet
sich
bis
heute
im
Repertoire
von
Blasorchestern.
His
symphony
for
Concert
band
is
still
in
the
repertoire
of
wind
orchestras
today.
WikiMatrix v1
Daher
ist
Cavatine
im
Repertoire
für
fortgeschrittene
Posaunisten
immer
noch
gut
etabliert.
As
a
result,
Cavatine
is
still
well
established
in
the
repertoire
for
advanced
trombonists.
ParaCrawl v7.1
Dort
tanzt
sie
im
Repertoire
der
Kompanie
und
nimmt
an
allen
Kreationen
teil.
There,
she
dances
in
the
repertoire
of
the
company
and
participates
in
all
creations.
ParaCrawl v7.1
Mehr
Informationen
zum
Programm
finden
Sie
im
Bereich
"Repertoire".
More
information
about
our
repertoire
is
available
in
the
"Repertoire"
section.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
haben
wir
auch
stimmige
Gepäcklösungen
im
Repertoire.
Of
course,
we
also
have
coherent
luggage
solutions
in
our
repertoire.
ParaCrawl v7.1
Im
Repertoire
von
GUnaGU
herrscht
thematische
Vielfalt.
The
GUnaGU
repertoire
contains
thematic
and
genre
diversity.
ParaCrawl v7.1
Der
Anteil
der
Milongas
im
Repertoire
ist
wesentlich
höher.
The
repertoire's
percentage
of
milongas
is
significantly
higher.
ParaCrawl v7.1
Im
Repertoire
finden
Sie
Horrorfilme
und
Familie
Spaß
für
jedermann
zu
finden.
In
the
repertoire,
you
will
find
scary
movies
and
family
fun
for
everyone.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
haben
wir
im
romantischen
Repertoire
auch
ein
paar
wunderbare
Melodien
zu
spielen.
Lastly,
we
have
some
wonderful
melodies
to
play
in
the
Romantic
repertoire.
ParaCrawl v7.1
In
einem
engeren
Sinn
haben
wir
aber
auch
Schauspiel
im
Repertoire.
Though
drama
in
a
narrower
sense
does
feature
in
the
repertoire.
ParaCrawl v7.1
Aber
so
einen
Titel
haben
nicht
einmal
die
Berufskatastropheten
im
Standard-Repertoire:
But
as
a
title
do
not
even
have
the
Berufskatastropheten
in
the
standard
repertoire:
CCAligned v1
Im
Folgenden
findet
sich
im
Wesentlichen
das
Repertoire
der
vergangenen
Spielzeiten:
The
majority
of
the
repertoire
from
previous
seasons
can
be
found
below:
CCAligned v1