Translation of "Im repertoire" in English

Es ist bis dato im Repertoire der Kompanie und kommt regelmäßig zur Aufführung.
Up to this date the play is still on the Repertoire of the company and is regularly performed.
Wikipedia v1.0

Sie hat mehr als 300 bulgarische Volkslieder im Repertoire.
She performs a repertoire of over 300 songs in Bulgaria and abroad.
Wikipedia v1.0

Selbstmord hat er nicht im Repertoire.
Suicide is not in his repertoire.
OpenSubtitles v2018

Er war nie und wird nie "im Repertoire der Band sein".
Has not been, nor ever will be, in this band's repertoire.
OpenSubtitles v2018

Mitte 1958 entstanden zwei Singles, die zu Klassikern im Bassey-Repertoire werden sollten.
In mid-1958, she recorded two singles that would become classics in the Bassey catalogue.
Wikipedia v1.0

Es ist seitdem im Repertoire der Kompanie und wird regelmäßig aufgeführt.
Up to this date the play is still on the repertoire of the company and is regularly performed.
WikiMatrix v1

Diese konnten sich jedoch im Repertoire nicht durchsetzen.
But he didn't feel fit in this repertoire.
WikiMatrix v1

Beide Stücke wurden sehr beliebte Titel im Repertoire der Band.
Both tracks became very popular in the band's repertoire.
WikiMatrix v1

Er spielt eine wichtige Rolle im Repertoire vieler Roma-Blaskapellen.
It features prominently in the repertoire of many Romani brass bands.
WikiMatrix v1

Bensing galt jedoch insbesondere als geschätzter Sänger im italienischen Repertoire.
Bensing was especially considered a valued singer in the Italian repertoire.
WikiMatrix v1

Seine Symphonie pour orchestre d'harmonie findet sich bis heute im Repertoire von Blasorchestern.
His symphony for Concert band is still in the repertoire of wind orchestras today.
WikiMatrix v1

Daher ist Cavatine im Repertoire für fortgeschrittene Posaunisten immer noch gut etabliert.
As a result, Cavatine is still well established in the repertoire for advanced trombonists.
ParaCrawl v7.1

Dort tanzt sie im Repertoire der Kompanie und nimmt an allen Kreationen teil.
There, she dances in the repertoire of the company and participates in all creations.
ParaCrawl v7.1

Mehr Informationen zum Programm finden Sie im Bereich "Repertoire".
More information about our repertoire is available in the "Repertoire" section.
ParaCrawl v7.1

Natürlich haben wir auch stimmige Gepäcklösungen im Repertoire.
Of course, we also have coherent luggage solutions in our repertoire.
ParaCrawl v7.1

Im Repertoire von GUnaGU herrscht thematische Vielfalt.
The GUnaGU repertoire contains thematic and genre diversity.
ParaCrawl v7.1

Der Anteil der Milongas im Repertoire ist wesentlich höher.
The repertoire's percentage of milongas is significantly higher.
ParaCrawl v7.1

Im Repertoire finden Sie Horrorfilme und Familie Spaß für jedermann zu finden.
In the repertoire, you will find scary movies and family fun for everyone.
ParaCrawl v7.1

Schließlich haben wir im romantischen Repertoire auch ein paar wunderbare Melodien zu spielen.
Lastly, we have some wonderful melodies to play in the Romantic repertoire.
ParaCrawl v7.1

In einem engeren Sinn haben wir aber auch Schauspiel im Repertoire.
Though drama in a narrower sense does feature in the repertoire.
ParaCrawl v7.1

Aber so einen Titel haben nicht einmal die Berufskatastropheten im Standard-Repertoire:
But as a title do not even have the Berufskatastropheten in the standard repertoire:
CCAligned v1

Im Folgenden findet sich im Wesentlichen das Repertoire der vergangenen Spielzeiten:
The majority of the repertoire from previous seasons can be found below:
CCAligned v1