Translation of "Im reparaturfall" in English

Im Reparaturfall erfolgt ebenfalls ein Aggregatetausch;
To this end, the preconditions and infrastructure for a cooperative model have to be developed by all those concerned (manufacturers, training bodies, repair shop owners, staff).
EUbookshop v2

Auch im Reparaturfall bleibt die Großballenpresse dadurch vor größeren Ausfallzeiten verschont.
Also, in the repair cases the large baler is spared during greater interruption times.
EuroPat v2

Bitte die Service Karte im Reparaturfall ausdrucken und ausfüllen.
For repairs please print the service card and fill out the boxes.
CCAligned v1

Im Wartungs- oder Reparaturfall ist dadurch eine schnelle und gezielte Fehlersuche möglich.
This facilitates rapid and targeted troubleshooting for maintenance or repair.
ParaCrawl v7.1

Die vorgeschlagenen Verbindungstechniken sind im Reparaturfall auch leicht wieder lösbar.
The proposed connecting techniques are also easily detachable in case of repair work.
EuroPat v2

Dies ermöglicht z.B. im Reparaturfall einen einfachen Austausch.
This enables a simple exchange, such as in the case of repair.
EuroPat v2

Eine solche Ausgestaltung erlaubt im Reparaturfall eine schnelle Auswechselwirkung dieser Baugruppe.
Such an embodiment allows in the case of repair a quick replacement action of this structural component.
EuroPat v2

Aber auch im Reparaturfall können so ggf. einzelne Module ausgetauscht werden.
However individual modules can be changed, for repair purposes if necessary.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil derartiger Litzenverbindungen ist die aufwendige Trennung der Verbindung im Reparaturfall.
Another disadvantage of such connections made with leads is their labor-intensive disconnection in case of repairs.
EuroPat v2

Noch deutlicher wird der Vorteil der Kappe im Reparaturfall in einer Werkstatt.
The advantage of the cap is even more evident when repairs must be made in a garage.
EuroPat v2

Eine Spindeleinheit unterliegt höchsten Belastungen und erfordert im Reparaturfall einen optimalen Service.
A spindle unit is subject to extremely high loads and requires optimized service in the event of a repair.
ParaCrawl v7.1

Im Reparaturfall geben Sie Ihr Elektrowerkzeug einfach bei Ihrem Fachhändler ab.
In the case of repairs, simply leave your power tool with your specialist dealer.
ParaCrawl v7.1

Welches Ersatzteil muss Ihrer Erfahrung nach im Reparaturfall am häufigsten ersetzt werden?
In your experience, which part needs to be replaced in repairs most often?
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich profitieren die Fahrzeugbesitzer im Reparaturfall von den geringeren Lackierkosten.
In addition, when car repair is required, owners benefit from lower painting costs.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt, daß im Reparaturfall die Handhabung der Regenerierung der Zylinderbohrungen aufwendig und umständlich ist.
Besides, expensive handling will be required for regeneration of the cylinder bores in case of repair.
EuroPat v2

Ihr zuverlässiger Betrieb ist sehr wichtig, damit sie im Reparaturfall im GKM immer einsatzbereit sind.
Their reliable operation is very important, so they are always ready for use in case of repairs at GKM.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Anordnung der Behälterkammern ist ein wesentlicher Gesichtspunkt die Austauschbarkeit des Zusatzbehälters im Reparaturfall.
With this arrangement of the container chambers, a significant aspect is the replaceability of the additional container in the event of repair.
EuroPat v2

Dies ist auch für das umgekehrte Entspannen des Federspeichers beispielsweise im Reparaturfall von Bedeutung.
This is also important for the reverse case of relaxing the spring accumulator for instance in the case of repair.
EuroPat v2

Müssen im Reparaturfall einzelne Bleche ausgetauscht werden, werden Schweißnähte zumeist mit einem Winkelschleifer getrennt.
If, in the event of repair, individual sheets have to be replaced, welds are generally severed with an angle grinder.
EuroPat v2

Um eine reibungslose Abwicklung im Reparaturfall zur gewährleisten, bitten wir um Beachtung nachstehender Vorgehensweise:
To ensure the smooth processing of repair cases, we ask you to take note of the following procedure:
CCAligned v1

Im Reparaturfall hingegen ist ein Austauschen des Radsensors 1 durch Lösen der Madenschraube 18 einfach möglich.
In the event of repair, however, it is easy to replace the wheel sensor 1 by loosening the set screw 18 .
EuroPat v2

Dieser Aufbau der walze ermöglicht es, im Reparaturfall nur das beschädigte aufgeschraubte Hartmetall-Segment zu wechseln.
This construction of the roll makes it possible in the case of repair to exchange only the damaged, screwed-on hard-metal segment.
EuroPat v2

Diese Wege führen aber nicht immer zu tauglichen Ergebnissen und vor allem zu Problemen im Reparaturfall.
These ways don't lead always to useful results and will cause trouble in case of a repair.
ParaCrawl v7.1

Im Reparaturfall steht das flächendeckende Netz an Vertrags-Kundendienstwerkstätten für eine schnelle und fachgerechte Instandsetzung zur Verfügung.
In the case of a repair the area-wide network of contracted customer service workshops is available for a rapid and professional repair.
ParaCrawl v7.1

Ein Maschinengewinde entsteht, das im Reparaturfall auch eine „normale“ Schraube aufnehmen kann.
A machined thread is created, a normal screw can also pass through in the case of repairs.
ParaCrawl v7.1

Im Reparaturfall sollen defekte Zellen in gefülltem Zustand leicht entfernt oder ausgetauscht werden können, ohne daß damit Demontage des gesamten Elektrolyseapparates erforderlich wird und der Betrieb langfristig unterbrochen wird.
Another object is to ensure that defective cells filled with liquid can be easily removed or replaced for repair without requiring the complete electrolysis apparatus to be disassembled and the operations thus to be interrupted for a prolonged period.
EuroPat v2

Die einzelnen Segmente werden im Reparaturfall entlang von Ausbauschienen hochgezogen und dann mit einem Kran zur Werkstätte geführt.
The individual segments, in case of repair, are pulled up along removal rails and are then led to the workshop by means of a crane.
EuroPat v2

Da die Garantiezeiten für Teilbereiche der Autos immer länger werden - bei Karosserien liegt sie in Einzelfällen bereits bei sechs Jahren - wird der Händler/die Kfz-Werkstatt im Reparaturfall immer direkter im Auftrag des Herstellers tätig.
As guarantee periods for certain motor vehicle parts increase — some manufacturers guarantee motor vehicle bodies for up to six years - the repair shops will increasingly work on behalf of the manufacturer.
EUbookshop v2