Translation of "Im reparaturfall" in English
Im
Reparaturfall
erfolgt
ebenfalls
ein
Aggregatetausch;
To
this
end,
the
preconditions
and
infrastructure
for
a
cooperative
model
have
to
be
developed
by
all
those
concerned
(manufacturers,
training
bodies,
repair
shop
owners,
staff).
EUbookshop v2
Auch
im
Reparaturfall
bleibt
die
Großballenpresse
dadurch
vor
größeren
Ausfallzeiten
verschont.
Also,
in
the
repair
cases
the
large
baler
is
spared
during
greater
interruption
times.
EuroPat v2
Bitte
die
Service
Karte
im
Reparaturfall
ausdrucken
und
ausfüllen.
For
repairs
please
print
the
service
card
and
fill
out
the
boxes.
CCAligned v1
Im
Wartungs-
oder
Reparaturfall
ist
dadurch
eine
schnelle
und
gezielte
Fehlersuche
möglich.
This
facilitates
rapid
and
targeted
troubleshooting
for
maintenance
or
repair.
ParaCrawl v7.1
Die
vorgeschlagenen
Verbindungstechniken
sind
im
Reparaturfall
auch
leicht
wieder
lösbar.
The
proposed
connecting
techniques
are
also
easily
detachable
in
case
of
repair
work.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
z.B.
im
Reparaturfall
einen
einfachen
Austausch.
This
enables
a
simple
exchange,
such
as
in
the
case
of
repair.
EuroPat v2
Eine
solche
Ausgestaltung
erlaubt
im
Reparaturfall
eine
schnelle
Auswechselwirkung
dieser
Baugruppe.
Such
an
embodiment
allows
in
the
case
of
repair
a
quick
replacement
action
of
this
structural
component.
EuroPat v2
Aber
auch
im
Reparaturfall
können
so
ggf.
einzelne
Module
ausgetauscht
werden.
However
individual
modules
can
be
changed,
for
repair
purposes
if
necessary.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Nachteil
derartiger
Litzenverbindungen
ist
die
aufwendige
Trennung
der
Verbindung
im
Reparaturfall.
Another
disadvantage
of
such
connections
made
with
leads
is
their
labor-intensive
disconnection
in
case
of
repairs.
EuroPat v2
Noch
deutlicher
wird
der
Vorteil
der
Kappe
im
Reparaturfall
in
einer
Werkstatt.
The
advantage
of
the
cap
is
even
more
evident
when
repairs
must
be
made
in
a
garage.
EuroPat v2
Eine
Spindeleinheit
unterliegt
höchsten
Belastungen
und
erfordert
im
Reparaturfall
einen
optimalen
Service.
A
spindle
unit
is
subject
to
extremely
high
loads
and
requires
optimized
service
in
the
event
of
a
repair.
ParaCrawl v7.1
Im
Reparaturfall
geben
Sie
Ihr
Elektrowerkzeug
einfach
bei
Ihrem
Fachhändler
ab.
In
the
case
of
repairs,
simply
leave
your
power
tool
with
your
specialist
dealer.
ParaCrawl v7.1
Welches
Ersatzteil
muss
Ihrer
Erfahrung
nach
im
Reparaturfall
am
häufigsten
ersetzt
werden?
In
your
experience,
which
part
needs
to
be
replaced
in
repairs
most
often?
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
profitieren
die
Fahrzeugbesitzer
im
Reparaturfall
von
den
geringeren
Lackierkosten.
In
addition,
when
car
repair
is
required,
owners
benefit
from
lower
painting
costs.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt,
daß
im
Reparaturfall
die
Handhabung
der
Regenerierung
der
Zylinderbohrungen
aufwendig
und
umständlich
ist.
Besides,
expensive
handling
will
be
required
for
regeneration
of
the
cylinder
bores
in
case
of
repair.
EuroPat v2
Ihr
zuverlässiger
Betrieb
ist
sehr
wichtig,
damit
sie
im
Reparaturfall
im
GKM
immer
einsatzbereit
sind.
Their
reliable
operation
is
very
important,
so
they
are
always
ready
for
use
in
case
of
repairs
at
GKM.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Anordnung
der
Behälterkammern
ist
ein
wesentlicher
Gesichtspunkt
die
Austauschbarkeit
des
Zusatzbehälters
im
Reparaturfall.
With
this
arrangement
of
the
container
chambers,
a
significant
aspect
is
the
replaceability
of
the
additional
container
in
the
event
of
repair.
EuroPat v2
Dies
ist
auch
für
das
umgekehrte
Entspannen
des
Federspeichers
beispielsweise
im
Reparaturfall
von
Bedeutung.
This
is
also
important
for
the
reverse
case
of
relaxing
the
spring
accumulator
for
instance
in
the
case
of
repair.
EuroPat v2
Müssen
im
Reparaturfall
einzelne
Bleche
ausgetauscht
werden,
werden
Schweißnähte
zumeist
mit
einem
Winkelschleifer
getrennt.
If,
in
the
event
of
repair,
individual
sheets
have
to
be
replaced,
welds
are
generally
severed
with
an
angle
grinder.
EuroPat v2
Um
eine
reibungslose
Abwicklung
im
Reparaturfall
zur
gewährleisten,
bitten
wir
um
Beachtung
nachstehender
Vorgehensweise:
To
ensure
the
smooth
processing
of
repair
cases,
we
ask
you
to
take
note
of
the
following
procedure:
CCAligned v1
Im
Reparaturfall
hingegen
ist
ein
Austauschen
des
Radsensors
1
durch
Lösen
der
Madenschraube
18
einfach
möglich.
In
the
event
of
repair,
however,
it
is
easy
to
replace
the
wheel
sensor
1
by
loosening
the
set
screw
18
.
EuroPat v2
Dieser
Aufbau
der
walze
ermöglicht
es,
im
Reparaturfall
nur
das
beschädigte
aufgeschraubte
Hartmetall-Segment
zu
wechseln.
This
construction
of
the
roll
makes
it
possible
in
the
case
of
repair
to
exchange
only
the
damaged,
screwed-on
hard-metal
segment.
EuroPat v2
Diese
Wege
führen
aber
nicht
immer
zu
tauglichen
Ergebnissen
und
vor
allem
zu
Problemen
im
Reparaturfall.
These
ways
don't
lead
always
to
useful
results
and
will
cause
trouble
in
case
of
a
repair.
ParaCrawl v7.1
Im
Reparaturfall
steht
das
flächendeckende
Netz
an
Vertrags-Kundendienstwerkstätten
für
eine
schnelle
und
fachgerechte
Instandsetzung
zur
Verfügung.
In
the
case
of
a
repair
the
area-wide
network
of
contracted
customer
service
workshops
is
available
for
a
rapid
and
professional
repair.
ParaCrawl v7.1
Ein
Maschinengewinde
entsteht,
das
im
Reparaturfall
auch
eine
„normale“
Schraube
aufnehmen
kann.
A
machined
thread
is
created,
a
normal
screw
can
also
pass
through
in
the
case
of
repairs.
ParaCrawl v7.1
Im
Reparaturfall
sollen
defekte
Zellen
in
gefülltem
Zustand
leicht
entfernt
oder
ausgetauscht
werden
können,
ohne
daß
damit
Demontage
des
gesamten
Elektrolyseapparates
erforderlich
wird
und
der
Betrieb
langfristig
unterbrochen
wird.
Another
object
is
to
ensure
that
defective
cells
filled
with
liquid
can
be
easily
removed
or
replaced
for
repair
without
requiring
the
complete
electrolysis
apparatus
to
be
disassembled
and
the
operations
thus
to
be
interrupted
for
a
prolonged
period.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Segmente
werden
im
Reparaturfall
entlang
von
Ausbauschienen
hochgezogen
und
dann
mit
einem
Kran
zur
Werkstätte
geführt.
The
individual
segments,
in
case
of
repair,
are
pulled
up
along
removal
rails
and
are
then
led
to
the
workshop
by
means
of
a
crane.
EuroPat v2
Da
die
Garantiezeiten
für
Teilbereiche
der
Autos
immer
länger
werden
-
bei
Karosserien
liegt
sie
in
Einzelfällen
bereits
bei
sechs
Jahren
-
wird
der
Händler/die
Kfz-Werkstatt
im
Reparaturfall
immer
direkter
im
Auftrag
des
Herstellers
tätig.
As
guarantee
periods
for
certain
motor
vehicle
parts
increase
—
some
manufacturers
guarantee
motor
vehicle
bodies
for
up
to
six
years
-
the
repair
shops
will
increasingly
work
on
behalf
of
the
manufacturer.
EUbookshop v2