Translation of "Im reigen" in English

Die meisten Konzerte gehen im Reigen über die Bühne.
Most of the concerts are held at the Reigen.
ParaCrawl v7.1

Ob als Solitär oder im Reigen findet jede Blatt seinen Charakter.
Whether as a solitaire or in a combination, each leaf finds its character.
ParaCrawl v7.1

Sie sollen loben seinen Namen im Reigen;
Let them praise his name in the dance;
ParaCrawl v7.1

Honda darf natürlich im Reigen japanischer Racer nicht fehlen.
And of course Honda may not be missing in the close-up of Japanese racers.
ParaCrawl v7.1

Und die Sänger wie die im Reigen werden alle in dir singen, eins ums andere.
Those who sing as well as those who dance say, "All my springs are in you."
bible-uedin v1

Übrigens Frontshouter Tom Araya, der Älteste im Reigen ist genauso jung wie ich.
By the way, frontshouter Tom Araya, the oldest of the club is still as young as me myself.
ParaCrawl v7.1

Trotz der Grösse bildet Asien das Schlusslicht im Reigen der Rebfächen in Relation zur möglichen Fläche.
Despite its size, Asia marks the tail ender of the round dance of the vine areas, in relation to the possible area.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht läßt sich daraus auch schließen, daß der Ausschuß für die Rechte der Frau und Chancengleichheit heute morgen der letzte ist, der im Reigen der Ausschüsse gehört wird.
Perhaps that is why the Committee on Women 's Rights and Equal Opportunities is the last in the series of Committees to be heard this morning.
Europarl v8

Und Mirjam, die Prophetin, Aarons Schwester, nahm eine Pauke in ihre Hand, und alle Weiber folgten ihr nach hinaus mit Pauken im Reigen.
Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand; and all the women went out after her with tambourines and with dances.
bible-uedin v1

Ist er nicht David, von dem sie sangen im Reigen: Saul hat tausend geschlagen, David aber zehntausend?
Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, 'Saul has slain his thousands, David his ten thousands?'"
bible-uedin v1

Richtig, und die Vierte im Reigen dieser Affäre... ist unser alter Erzfeind, das Katzenweib.
Yes, the criminal catalyst in this entire affair our old archenemy, Catwoman.
OpenSubtitles v2018

Die Institution des Bürgerbeauftragten gibt es in Thüringen damit seit nunmehr 10?Jahren, womit sie im Reigen der übrigen Bundeslän-der Rheinland-Pfalz, Schleswig-Holstein und Mecklen-burg-Vorpommern die jüngste ihrer Art ist.
The budget of the autonomous authority responsible for preventing and extinguishing fires, despite doubling in the period between 2003 and 2008, is one of the lowest in Spain in terms of the total surface area of forest.
EUbookshop v2

Und Mirjam, die Prophetin, Aarons Schwester, nahm das Tamburin in ihre Hand, und alle Frauen folgten ihr nach mit Tamburinen und im Reigen.
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
ParaCrawl v7.1

Ein neuer Konzerttermin ist online: Dienstag, 22. Jänner 2008, im Reigen (Wien).
A new concert date has been added on Tuesday, Jan. 22nd, 2008 in Vienna’s Reigen club.
ParaCrawl v7.1

Natürlich darf im Reigen der Eröffnungsveranstaltungen auch ein Konzert nicht fehlen, unter anderem mit der europäischen Uraufführung der neuesten Sinfonie von Philip Glass.
Needless to say, the opening series of events wouldn’t be complete without a concert lineup. One highlight is the European premiere of Philip Glass’ latest symphony.
ParaCrawl v7.1

Ein neuer Konzerttermin ist online: Dienstag, 22. Jänner 2008, im Reigen (Wien) .
A new concert date has been added on Tuesday, Jan. 22nd, 2008 in Vienna's Reigen club.
ParaCrawl v7.1