Translation of "Im register eingetragen" in English

Er wird erst wirksam, wenn er im Register eingetragen ist.
It shall not have effect until it has been entered in the register.
JRC-Acquis v3.0

War der Name Pascal Ledoux im Register eingetragen?
Was Pascal Ledoux's name on the register?
OpenSubtitles v2018

In welchem Staat ist die Muttergesellschaft im Register eingetragen?
In which country is the parent company registered?
EUbookshop v2

Alle Ausbildungsaktivitäten der Personen werden im Register eingetragen.
Any kind of training engaged in by anyone is recorded in the file.
EUbookshop v2

Von jedem wirtschaftlichen Eigentümer müssen die folgenden Angaben im UBO-Register eingetragen werden:
For each ultimate beneficiary, the following information should be reported in the UBO register:
CCAligned v1

Die Registrierung in dem Land wird dann im Register der WIPO eingetragen.
The registration in the country is then entered in the WIPO register.
ParaCrawl v7.1

Unsere Agentur ist im österreichischen Lobbying-Register eingetragen.
Our agency is registered in Austria’s official Lobbying Register.
ParaCrawl v7.1

Zurzeit sind vier Auditoren der DVGW CERT GmbH im Register eingetragen.
Four DVGW CERT GmbH auditors are currently included in the register.
ParaCrawl v7.1

Nach erfolgreicher Prüfung durch das Markenamt wird Ihre Marke im Register eingetragen.
After successful review by the Trademark Office, your trademark will be registered.
ParaCrawl v7.1

Mehr als 31.000 Grundstücke wurden inzwischen im Register eingetragen.
More than 31,000 plots of land were registered.
ParaCrawl v7.1

50Hertz ist zudem im "EU Transparency Register" eingetragen.
50Hertz is also entered in the "EU Transparency Register".
ParaCrawl v7.1

Sie wird im Register eingetragen.
The renewal shall be entered in the register.
JRC-Acquis v3.0

Die Teilung wird an dem Tag wirksam, an dem sie im Register eingetragen wird.
The division shall take effect on the date on which it is entered in the Register.
DGT v2019

Tonnagesteuer kann nur für Seeschiffe in Anspruch genommen werden, die im polnischen Register eingetragen sind.
Only seagoing vessels listed in the Polish maritime register are eligible for tonnage tax.
DGT v2019

Es tut mir leid, Sir, ihr Besuch ist nicht im Register eingetragen.
I'm sorry, sir. I don't have this visit in the register today.
OpenSubtitles v2018

Auch Meinungsäußerungen zu anhängigen und abgeschlossenen Verfahren werden im Allgemeinen Register eingetragen und beantwortet.
The General Register also records, and replies to, expressions of opinion concerning pending or concluded proceedings.
ParaCrawl v7.1

Im EPÜ 2000 wurden zwei neue Verfahren eingeführt, die im Europäischen Register eingetragen werden müssen:
The EPC 2000 introduces two new procedures which have to be mentioned in the European Patent Register:
ParaCrawl v7.1

Du wirst CySEC unverzüglich über Änderungen Deiner Daten informieren, die im öffentlichen Register eingetragen sind;
They will immediately notify CySEC regarding any change in their details that are entered in the public register;
CCAligned v1

Aufgrund dieser Merkmale wurde der Kreis der Städte des Val di Noto im Unesco-Register eingetragen.
Given these characteristics, the circuit of the cities of the Val di Noto has been registered in the Unesco register.
ParaCrawl v7.1

Absatz3 behandelt die Fälle, in denen eine ausschließliche Lizenz im Register eingetragen ist.
Paragraph3 deals with cases where an exclusive licence is recorded in the register.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Antrag auf Eintragung einer Lizenz kann beantragt werden, dass die Lizenz wie folgt im Register eingetragen wird:
The application for registration of a licence may contain a request to record the licence in the Register as one or more of the following:
DGT v2019

Die vorgeschlagene Regelung sieht nämlich vor, dass nur drei Viertel der bereederten Schiffe im belgischen Register eingetragen sein müssen.
The proposed scheme only requires that three quarters of the ships managed be registered in the Belgian register.
DGT v2019

Alle, die im Register eingetragen sind, müssen sich darüber im Klaren sein, dass wir, sollte es irgendwelche Unregelmäßigkeiten geben, diese finden werden, dass wir sie rügen werden, dass wir versuchen werden, Abhilfe zu schaffen, und dass wir nicht davor zurückschrecken werden, die Verantwortlichen öffentlich anzuprangern.
All those who are in the register should be sure that if there is something inappropriate we will find it, we will criticise it, try to correct it and we will not be afraid to shame those responsible.
Europarl v8

Das Verfahren wird erst dann wieder aufgenommen, wenn die Erledigung der Klage in Form einer abschließenden Entscheidung oder in einer anderen Form im Register eingetragen worden ist.
It shall not resume them prior to the entry in the same Register of the final judgment upon, or any other termination of, such action.
JRC-Acquis v3.0

Ist eine Lizenz im Register eingetragen, so wird der Verzicht drei Monate nach dem Tag eingetragen, an dem der Inhaber der Gemeinschaftsmarke gegenüber dem Amt glaubhaft gemacht hat, daß er den Lizenznehmer von seiner Verzichtsabsicht unterrichtet hat.
Where a licence has been registered, surrender shall be registered three months after the date on which the proprietor of the Community trade mark satisfies the Office that he has informed the licensee of his intention to surrender it.
JRC-Acquis v3.0