Translation of "Im register eingetragen" in English
Er
wird
erst
wirksam,
wenn
er
im
Register
eingetragen
ist.
It
shall
not
have
effect
until
it
has
been
entered
in
the
register.
JRC-Acquis v3.0
War
der
Name
Pascal
Ledoux
im
Register
eingetragen?
Was
Pascal
Ledoux's
name
on
the
register?
OpenSubtitles v2018
In
welchem
Staat
ist
die
Muttergesellschaft
im
Register
eingetragen?
In
which
country
is
the
parent
company
registered?
EUbookshop v2
Alle
Ausbildungsaktivitäten
der
Personen
werden
im
Register
eingetragen.
Any
kind
of
training
engaged
in
by
anyone
is
recorded
in
the
file.
EUbookshop v2
Von
jedem
wirtschaftlichen
Eigentümer
müssen
die
folgenden
Angaben
im
UBO-Register
eingetragen
werden:
For
each
ultimate
beneficiary,
the
following
information
should
be
reported
in
the
UBO
register:
CCAligned v1
Die
Registrierung
in
dem
Land
wird
dann
im
Register
der
WIPO
eingetragen.
The
registration
in
the
country
is
then
entered
in
the
WIPO
register.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Agentur
ist
im
österreichischen
Lobbying-Register
eingetragen.
Our
agency
is
registered
in
Austria’s
official
Lobbying
Register.
ParaCrawl v7.1
Zurzeit
sind
vier
Auditoren
der
DVGW
CERT
GmbH
im
Register
eingetragen.
Four
DVGW
CERT
GmbH
auditors
are
currently
included
in
the
register.
ParaCrawl v7.1
Nach
erfolgreicher
Prüfung
durch
das
Markenamt
wird
Ihre
Marke
im
Register
eingetragen.
After
successful
review
by
the
Trademark
Office,
your
trademark
will
be
registered.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
31.000
Grundstücke
wurden
inzwischen
im
Register
eingetragen.
More
than
31,000
plots
of
land
were
registered.
ParaCrawl v7.1
50Hertz
ist
zudem
im
"EU
Transparency
Register"
eingetragen.
50Hertz
is
also
entered
in
the
"EU
Transparency
Register".
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
im
Register
eingetragen.
The
renewal
shall
be
entered
in
the
register.
JRC-Acquis v3.0
Die
Teilung
wird
an
dem
Tag
wirksam,
an
dem
sie
im
Register
eingetragen
wird.
The
division
shall
take
effect
on
the
date
on
which
it
is
entered
in
the
Register.
DGT v2019
Tonnagesteuer
kann
nur
für
Seeschiffe
in
Anspruch
genommen
werden,
die
im
polnischen
Register
eingetragen
sind.
Only
seagoing
vessels
listed
in
the
Polish
maritime
register
are
eligible
for
tonnage
tax.
DGT v2019
Es
tut
mir
leid,
Sir,
ihr
Besuch
ist
nicht
im
Register
eingetragen.
I'm
sorry,
sir.
I
don't
have
this
visit
in
the
register
today.
OpenSubtitles v2018
Auch
Meinungsäußerungen
zu
anhängigen
und
abgeschlossenen
Verfahren
werden
im
Allgemeinen
Register
eingetragen
und
beantwortet.
The
General
Register
also
records,
and
replies
to,
expressions
of
opinion
concerning
pending
or
concluded
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Im
EPÜ
2000
wurden
zwei
neue
Verfahren
eingeführt,
die
im
Europäischen
Register
eingetragen
werden
müssen:
The
EPC
2000
introduces
two
new
procedures
which
have
to
be
mentioned
in
the
European
Patent
Register:
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
CySEC
unverzüglich
über
Änderungen
Deiner
Daten
informieren,
die
im
öffentlichen
Register
eingetragen
sind;
They
will
immediately
notify
CySEC
regarding
any
change
in
their
details
that
are
entered
in
the
public
register;
CCAligned v1
Aufgrund
dieser
Merkmale
wurde
der
Kreis
der
Städte
des
Val
di
Noto
im
Unesco-Register
eingetragen.
Given
these
characteristics,
the
circuit
of
the
cities
of
the
Val
di
Noto
has
been
registered
in
the
Unesco
register.
ParaCrawl v7.1
Absatz3
behandelt
die
Fälle,
in
denen
eine
ausschließliche
Lizenz
im
Register
eingetragen
ist.
Paragraph3
deals
with
cases
where
an
exclusive
licence
is
recorded
in
the
register.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Antrag
auf
Eintragung
einer
Lizenz
kann
beantragt
werden,
dass
die
Lizenz
wie
folgt
im
Register
eingetragen
wird:
The
application
for
registration
of
a
licence
may
contain
a
request
to
record
the
licence
in
the
Register
as
one
or
more
of
the
following:
DGT v2019
Die
vorgeschlagene
Regelung
sieht
nämlich
vor,
dass
nur
drei
Viertel
der
bereederten
Schiffe
im
belgischen
Register
eingetragen
sein
müssen.
The
proposed
scheme
only
requires
that
three
quarters
of
the
ships
managed
be
registered
in
the
Belgian
register.
DGT v2019
Alle,
die
im
Register
eingetragen
sind,
müssen
sich
darüber
im
Klaren
sein,
dass
wir,
sollte
es
irgendwelche
Unregelmäßigkeiten
geben,
diese
finden
werden,
dass
wir
sie
rügen
werden,
dass
wir
versuchen
werden,
Abhilfe
zu
schaffen,
und
dass
wir
nicht
davor
zurückschrecken
werden,
die
Verantwortlichen
öffentlich
anzuprangern.
All
those
who
are
in
the
register
should
be
sure
that
if
there
is
something
inappropriate
we
will
find
it,
we
will
criticise
it,
try
to
correct
it
and
we
will
not
be
afraid
to
shame
those
responsible.
Europarl v8
Das
Verfahren
wird
erst
dann
wieder
aufgenommen,
wenn
die
Erledigung
der
Klage
in
Form
einer
abschließenden
Entscheidung
oder
in
einer
anderen
Form
im
Register
eingetragen
worden
ist.
It
shall
not
resume
them
prior
to
the
entry
in
the
same
Register
of
the
final
judgment
upon,
or
any
other
termination
of,
such
action.
JRC-Acquis v3.0
Ist
eine
Lizenz
im
Register
eingetragen,
so
wird
der
Verzicht
drei
Monate
nach
dem
Tag
eingetragen,
an
dem
der
Inhaber
der
Gemeinschaftsmarke
gegenüber
dem
Amt
glaubhaft
gemacht
hat,
daß
er
den
Lizenznehmer
von
seiner
Verzichtsabsicht
unterrichtet
hat.
Where
a
licence
has
been
registered,
surrender
shall
be
registered
three
months
after
the
date
on
which
the
proprietor
of
the
Community
trade
mark
satisfies
the
Office
that
he
has
informed
the
licensee
of
his
intention
to
surrender
it.
JRC-Acquis v3.0