Translation of "Im regelbetrieb" in English
Die
zwei
Prototypen
mit
geteiltem
Kasten
werden
weiterhin
im
Regelbetrieb
eingesetzt.
Nevertheless,
the
two
prototypes
with
a
split
body
are
still
in
regular
operation.
Wikipedia v1.0
Es
wird
im
Regelbetrieb
von
der
Betriebszentrale
Leipzig
ferngesteuert.
It
is
remotely
controlled
from
the
Leipzig
operating
centre
in
normal
operations.
WikiMatrix v1
Die
Lokomotiven
waren
von
1937
bis
1960
im
Regelbetrieb.
These
locomotives
were
in
service
between
1937
and
1960.
WikiMatrix v1
Im
Regelbetrieb
wird
das
Gleisausgabe-Gerät
vom
Host
angesprochen.
During
regular
operation,
the
track-output
device
is
addressed
by
the
host
.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Anlage
im
Regelbetrieb
wirklich
emissionsfrei?
Is
the
plant
during
regular
operation
really
emission
free?
ParaCrawl v7.1
Die
adaptive
cruise
control
befindet
sich
im
Regelbetrieb.
The
adaptive
cruise
control
is
in
cruise
mode.
ParaCrawl v7.1
Der
Reagenzbehältervorrat
2
ist
für
den
Benutzer
im
Regelbetrieb
unzugänglich.
During
routine
operation,
the
reagent
container
storage
2
is
inaccessible
to
the
user.
EuroPat v2
Digitale
Lernelemente
können
im
Regelbetrieb
immer
eingesetzt
werden.
Digital
learning
elements
can
be
used
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Prozess
wird
unterstützt
durch
Software
automatisiert
im
Regelbetrieb
ausgeführt.
This
process
is
supported
by
automated
software
with
routine
operations.
ParaCrawl v7.1
Im
Regelbetrieb
von
Telefónica
Deutschland
werden
Mobilfunkdaten
von
über
44
Millionen
Kunden
erzeugt.
In
TelefÃ3nica
Germany's
normal
operation,
mobile
network
data
is
generated
by
over
44
million
customers.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Jahr
2009
arbeitet
das
Institut
im
Regelbetrieb.
The
institute
began
regular
operations
in
2009.
ParaCrawl v7.1
Der
Nissan
Leaf
ist
nun
im
Regelbetrieb
als
Batteriespeicher.
The
Nissan
Leaf
is
now
in
regular
operation
as
stationary
storage.
ParaCrawl v7.1
Die
Endlagenabschaltung
erfolgt
im
Regelbetrieb
mittels
wegabhängiger
Schalter.
In
modulation
duty,
the
end
position
seating
is
made
via
limit
switches.
ParaCrawl v7.1
Kommt
der
Bediener
mit
den
Produkten
im
Regelbetrieb
in
Berührung?
Has
the
operator
during
regular
operation
contact
with
the
products?
ParaCrawl v7.1
Das
Gleisausgabegerät
quittiert
dies
im
Regelbetrieb
gegenüber
dem
Host.
In
regular
operation,
the
track-output
device
acknowledges
against
the
host.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Busse
sollen
bereits
ab
Frühjahr
2019
im
Regelbetrieb
eingesetzt
werden.
The
new
buses
are
scheduled
to
be
in
regular
operation
as
early
as
spring
2019.
ParaCrawl v7.1
Die
Brenner
haben
daraufhin
einige
Monate
im
Regelbetrieb
funktioniert.
The
burners
then
operated
at
full
rate
for
several
months.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
5.
November
2012
verkehren
auf
der
A-Strecke
im
Regelbetrieb
keine
U2h-Triebwagen
mehr.
Since
November
5,
2012
run
on
the
A-line
in
normal
operation
no
U2h
railcars
more.
WikiMatrix v1
Nach
intensiver
Koordination
und
Zusammenarbeit
in
der
Implementierungsphase
arbeitet
Baruti
relativ
autonom
im
Regelbetrieb.
After
intensive
coordination
and
cooperation
in
the
implementation
phase,
Baruti
works
relatively
autonomously
in
regular
operations.
CCAligned v1