Translation of "Im regelbetrieb" in English

Die zwei Prototypen mit geteiltem Kasten werden weiterhin im Regelbetrieb eingesetzt.
Nevertheless, the two prototypes with a split body are still in regular operation.
Wikipedia v1.0

Es wird im Regelbetrieb von der Betriebszentrale Leipzig ferngesteuert.
It is remotely controlled from the Leipzig operating centre in normal operations.
WikiMatrix v1

Die Lokomotiven waren von 1937 bis 1960 im Regelbetrieb.
These locomotives were in service between 1937 and 1960.
WikiMatrix v1

Im Regelbetrieb wird das Gleisausgabe-Gerät vom Host angesprochen.
During regular operation, the track-output device is addressed by the host .
ParaCrawl v7.1

Ist die Anlage im Regelbetrieb wirklich emissionsfrei?
Is the plant during regular operation really emission free?
ParaCrawl v7.1

Die adaptive cruise control befindet sich im Regelbetrieb.
The adaptive cruise control is in cruise mode.
ParaCrawl v7.1

Der Reagenzbehältervorrat 2 ist für den Benutzer im Regelbetrieb unzugänglich.
During routine operation, the reagent container storage 2 is inaccessible to the user.
EuroPat v2

Digitale Lernelemente können im Regelbetrieb immer eingesetzt werden.
Digital learning elements can be used at all times.
ParaCrawl v7.1

Dieser Prozess wird unterstützt durch Software automatisiert im Regelbetrieb ausgeführt.
This process is supported by automated software with routine operations.
ParaCrawl v7.1

Im Regelbetrieb von Telefónica Deutschland werden Mobilfunkdaten von über 44 Millionen Kunden erzeugt.
In TelefÃ3nica Germany's normal operation, mobile network data is generated by over 44 million customers.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Jahr 2009 arbeitet das Institut im Regelbetrieb.
The institute began regular operations in 2009.
ParaCrawl v7.1

Der Nissan Leaf ist nun im Regelbetrieb als Batteriespeicher.
The Nissan Leaf is now in regular operation as stationary storage.
ParaCrawl v7.1

Die Endlagenabschaltung erfolgt im Regelbetrieb mittels wegabhängiger Schalter.
In modulation duty, the end position seating is made via limit switches.
ParaCrawl v7.1

Kommt der Bediener mit den Produkten im Regelbetrieb in Berührung?
Has the operator during regular operation contact with the products?
ParaCrawl v7.1

Das Gleisausgabegerät quittiert dies im Regelbetrieb gegenüber dem Host.
In regular operation, the track-output device acknowledges against the host.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Busse sollen bereits ab Frühjahr 2019 im Regelbetrieb eingesetzt werden.
The new buses are scheduled to be in regular operation as early as spring 2019.
ParaCrawl v7.1

Die Brenner haben daraufhin einige Monate im Regelbetrieb funktioniert.
The burners then operated at full rate for several months.
ParaCrawl v7.1

Seit dem 5. November 2012 verkehren auf der A-Strecke im Regelbetrieb keine U2h-Triebwagen mehr.
Since November 5, 2012 run on the A-line in normal operation no U2h railcars more.
WikiMatrix v1

Nach intensiver Koordination und Zusammenarbeit in der Implementierungsphase arbeitet Baruti relativ autonom im Regelbetrieb.
After intensive coordination and cooperation in the implementation phase, Baruti works relatively autonomously in regular operations.
CCAligned v1