Translation of "Im prüfstand" in English
Die
Nocken
erwiesen
sich
im
Prüfstand
als
außerordentlich
verschleißfest.
On
the
test
bench,
the
cams
proved
to
be
exceptionally
wear
resistant.
EuroPat v2
Die
im
Vorversuch
gewonnenen
Daten
werden
dann
im
Prüfstand
verwendet.
The
data
obtained
from
this
preliminary
test
are
then
used
in
the
test
bench.
ParaCrawl v7.1
Um
bestmögliche
Messergebnisse
sicherzustellen,
werden
im
Prüfstand
ausschließlich
Dehnungsmessstreifen
von
HBM
genutzt.
To
ensure
the
best
possible
measurement
results,
only
HBM
strain
gauges
were
used
in
the
test
rig.
ParaCrawl v7.1
Danach
kann
die
Rüstpalette
in
dieser
Position
im
Prüfstand
mittels
Halteeinrichtungen
fixiert
werden.
After
this,
the
setup
pallet
can
be
fixed
in
this
position
in
the
test
stand
by
means
of
holding
devices.
EuroPat v2
Das
Überschreiten
des
Lager-Alarmgrenzwerts
ist
ein
Indiz
für
eine
Fehlfunktion
im
Prüfstand.
The
exceeding
of
the
support
alarm
limit
value
is
evidence
for
a
malfunction
in
the
test
bench.
EuroPat v2
Dieser
Federarm
wird
im
Prüfstand
des
BERCHTOLD-Labors
auf
hohe
Belastungen
getestet.
This
spring
arm
will
be
subjected
to
high
loads
on
a
test
stand
in
the
BERCHTOLD
laboratories.
ParaCrawl v7.1
Teilweise
werden
die
Komponenten
außerdem
im
Prüfstand
getestet.
In
addition,
some
of
the
components
undergo
testing.
ParaCrawl v7.1
Im
Prüfstand
setzt
Van
Bodegraven
Drehmomentsensoren
und
Messgeräte
von
HBM
ein.
Van
Bodegraven
uses
torque
sensors
and
measuring
equipment
from
HBM
in
the
test
stand.
ParaCrawl v7.1
Der
Prüfstand
EPS
708
ist
der
spezielle
Common-Rail-Prüfstand
im
Bosch-Angebot.
The
EPS
708
test
bench
is
the
special
common
rail
test
bench
in
the
Bosch
range.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Prüfstand
im
Nebenraum
steht
eine
Moto3
KTM
aufgespannt,
die
sogar
fotografiert
werden
darf.
On
the
test
bench
in
a
side
room,
a
Moto3
KTM
stands
all
clamped
up,
and
it
can
even
be
photographed!
ParaCrawl v7.1
Dies
hängt
auch
von
den
jeweiligen
Gegebenheiten
im
Prüfstand
und
den
daraus
resultierenden
Kühlmöglichkeiten
ab.
This
also
depends
on
the
respective
conditions
in
the
test
bench
and
the
resulting
cooling
possibilities.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
lassen
sich
die
direkt
im
Prüfstand
notwendigen
Rüstarbeiten
auf
ein
Minimum
reduzieren.
In
this
manner,
the
setup
work
necessary
directly
in
the
test
stand
can
be
reduced
to
a
minimum.
EuroPat v2
Es
liegt
auf
der
Hand,
dass
eine
solche
Distanz
nicht
im
Prüfstand
zurückgelegt
werden
kann.
It
is
obvious
that
such
a
distance
cannot
be
covered
within
the
dynamometer.
EuroPat v2
Der
Drehmomentaufnehmer
T40
von
HBM
ist
klein
und
benötigt
daher
nur
wenig
Platz
im
Prüfstand
.
The
compact
size
of
the
T40
allows
it
takes
up
little
space
in
the
test
bench.
ParaCrawl v7.1
Muss
für
jede
Modellvariante
ein
eigener
Prototyp
eingerichtet
werden,
der
dann
im
Prüfstand
getestet
wird?
Does
a
separate
prototype
have
to
be
set
up
for
each
model
variant
and
then
tested
in
the
test
bench?
ParaCrawl v7.1
Das
Prüfblech
kann
realitätsnah
waagerecht,
senkrecht
oder
unter
45°
im
Prüfstand
angeordnet
werden.
The
test
panel
can
be
realistically
arranged
in
the
test
bench
either
horizontally,
vertically
or
below
45
degrees.
ParaCrawl v7.1
Das
System
wird
auf
einem
Prüfstand
im
Hause
Barthel
auf
die
gewünschte
Viskosität
voreingestellt.
The
system
will
be
pre-adjusted
to
the
viscosity
desired
on
a
test
stand
at
Barthel's
plant.
ParaCrawl v7.1
Weil
Rotor
und
Turm
im
Prüfstand
fehlen,
besitzt
die
Gondel
andere
Systemeigenschaften
als
im
Feld.
Because
there
is
no
rotor
or
tower
in
the
test
rig,
the
nacelle
has
other
system
characteristics
as
in
the
field.
ParaCrawl v7.1
Im
Prüfstand
werden
die
Systeme
nicht
nur
getestet,
sondern
auch
eingestellt
und
gemäß
Werksspezifikationen
zertifiziert.
Systems
are
not
just
tested
on
the
test
bench,
but
are
also
adjusted
and
certified
there
in
accordance
with
factory
specifications.
ParaCrawl v7.1
Typische
Anwendungen
finden
sich
im
Prüfstand,
Service,
in
der
mobilen
Messdatenerfassung
sowie
im
Monitoring.
Typical
applications
include
test
stands,
service
tasks,
mobile
data
acquisition,
and
monitoring.
ParaCrawl v7.1
Im
Unterschied
zum
Prüfstand
von
Figur
1
ist
der
Parallelrahmen
schräg
oder
quer
zu
den
Antriebswellen
3
und
4
ausrichtbar.
Differing
from
the
test
stand
of
FIG.
1,
the
parallel
frame
is
adapted
to
be
aligned
obliquely
or
transversely
to
the
output
shafts
3
and
4.
EuroPat v2
Um
zu
gewährleisten,
daß
die
im
eingefederten
Zustand
der
Räder
transportierten
Kraftfahrzeuge
in
den
Prüfständen
vom
Skid
freikommen,
obwohl
der
Skid
mit
im
Prüfstand
bleibt,
sind
dort
in
den
Blechen
Schlitze
vorgesehen,
durch
die
Hilfsmittel
stützend
an
den
Kraftfahrzeugrädern
angreifen
können,
während
die
Bleche
die
Fahrzeugräder
durch
Verschieben
freigeben.
In
order
to
make
sure
that
motor
vehicles
transported
with
wheels
in
jounce
position
can
be
freed
from
the
skid
that
remains
in
the
test
station,
slots
are
provided
in
these
plates
through
which
means
of
support
can
reach
and
can
act
upon
the
vehicle
wheels
while
metal
support
plates
are
moved
to
free
the
vehicle
wheels.
EuroPat v2
Bei
der
Prüfstandssimulation
von
Belastungen
an
einer
Konstruktion
besteht
die
Aufgabe,
die
im
realen
Betrieb
auftretenden
Belastungen
im
Prüfstand
möglichst
originalgetreu
wiederzugeben.
During
the
test
bench
simulation
of
stresses
to
a
construction,
it
is
an
object
to
reflect
the
stresses
occurring
in
the
real
operation
on
the
test
bench
as
close
to
reality
as
possible.
EuroPat v2
Die
Dämpfung
kann
am
Prüfstand
im
achten
Schritt
dann
dadurch
bestimmt
werden,
daß
der
Dämpfungswert
so
lange
verändert
wird,
bis
die
am
Prüfstand
gemessene
Schwingungsamplitude
mit
der
am
realen
Fahrzeug
gemessenen
Schwingungsamplitude
übereinstimmt.
Damping
may
be
determined
on
the
test
stand
in
the
eighth
step,
by
varying
the
damping
value
until
the
oscillation
amplitude
measured
on
the
test
stand
is
in
accordance
with
the
oscillation
amplitude
measured
on
the
actual
vehicle.
EuroPat v2
Deshalb
müssen
alle
die
Massen
des
Fahrzeugs
berücksichtigt
werden,
die
bei
der
Fahrt
auf
dem
Prüfstand
im
Gegensatz
zur
Straßenfahrt
nicht
beschleunigt
werden.
Therefore,
all
of
the
masses
of
the
vehicle
must
be
taken
into
consideration,
which
are
not
accelerated
while
driving
on
the
test
stand
in
comparison
to
driving
on
the
street.
EuroPat v2
Ein
bekanntgewordenes
passives
System
besteht
darin,
daß
das
Lenkrad
über
eine
Stange
oder
ähnliches
quer
zum
Fahrzeug
auf
einem
festen
Punkt
am
Gebäude
oder
Fundament
gelenkig
abgestützt
wird,
so
daß
sich
das
Fahrzeug
bei
Bewegungen
selbst
lenkt,
aber
nur
dann,
wenn
keine
größeren
vertikalen
Anregungen
im
Prüfstand
auftreten
können.
A
familiar
passive
system
consists
in
holding
the
steering
wheel
in
an
articulated
manner
by
means
of
a
rod
or
the
like
arranged
perpendicular
to
the
vehicle
on
a
fixed
point
of
the
building
or
of
the
foundations
so
that
the
vehicle
steers
itself
when
it
is
moved,
but
only
when
no
significant
vertical
forces
occur
in
the
test
stand.
EuroPat v2
Diesbezüglich
wurde
zur
Abschätzung
der
Erreichbarkeit
dieses
Zieles
auf
konventionelle
Feder-Masse-Systeme,
bei
denen
also
die
Schwerschicht
separat
erzeugt
wurde,
zurückgegriffen,
die
in
Anlehnung
an
DIN
52
210
im
bauakustischen
Prüfstand
gemessen
worden
sind.
In
this
respect,
to
assess
the
extent
to
which
this
object
could
be
achieved
use
was
made
of
conventional
mass-spring
systems
in
which
the
heavy
layer
was
produced
separately,
which
were
measured
in
accordance
with
DIN
52
210
in
the
constructional
acoustic
test
stand.
EuroPat v2
Es
ist
eine
Schwungmasse
oder
ein
anderes
System
zur
Simulation
der
Trägheit
der
Masse
des
Fahrzeugs
zu
benützen,
die
im
Prüfstand
am
häufigsten
verwendet
wird.
Use
a
flywheel
or
any
other
means
of
simulating
the
inertia
of
the
mass
of
the
vehicle.
Select
for
this
purpose
the
inertial
mass
with
which
the
dynamometer
is
most
commonly
used.
EUbookshop v2