Translation of "Im neubau" in English
Auch
das
Staatliche
Museum
Ägyptischer
Kunst
erhielt
einen
Neubau
im
Kunstareal.
Another
important
museum
in
the
Kunstareal
is
the
"Egyptian
Museum".
Wikipedia v1.0
Wir
machen
einen
Angriff
und
verschwinden
dann
im
Neubau.
We'll
pretend
to
attack,
then
retreat
and
entrench
ourselves
in
the
new
building.
OpenSubtitles v2018
Heute
befindet
sich
der
Großmarkt
im
Frischezentrum
,
einem
Neubau
im
Stadtteil
Kalbach
.
Today
,
the
wholesale
market
is
located
in
the
Frischezentrum
,
a
new
complex
in
the
district
of
Kalbach
.
ECB v1
Im
7.
Bezirk
(Neubau)
bekamen
die
Grünen
41
%.
In
Neubau
the
Greens
received
41%.
WikiMatrix v1
Der
Neubau
im
12.
Jahrhundert
entspricht
im
Wesentlichen
dem
heutigen
Dom.
The
rebuilding
in
the
12th
century
resulted,
essentially,
in
the
current
cathedral.
WikiMatrix v1
Dieses
kann
im
Neubau
ohne
aufwendige
Mehrkosten
installiert
werden.
This
can
be
installed
without
great
extra
cost
in
new
buildings.
EuroPat v2
Die
Bibliothek
befindet
sich
im
Zentralen
Neubau
des
Umwelt-Campus,
erster
Stock.
The
library
is
located
in
the
Zentrale
Neubau
(ZN),
at
the
Environmental
Campus,
first
floor.
ParaCrawl v7.1
Lohnt
sich
ein
L-EWT
nur
im
Neubau
oder
auch
bei
der
Renovierung?
Can
the
GAHE
be
used
in
new
build
and
renovations?
ParaCrawl v7.1
Der
Neubau
im
Süden
des
Werksgeländes
wurde
im
Frühjahr
bezogen.
The
new
building
in
the
southern
part
of
the
company’s
premises
was
inaugurated
in
spring.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Pfahl
für
den
Neubau
im
Gewerbegebiet
Gaasperwaard
ist
im
Boden.
The
first
pole
for
the
new
building
on
commercial
area
Gaasperwaard
is
in
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Im
Neubau
sind
noch
die
folgenden
Wohnungen
verfügbar:
The
following
apartments
are
still
available
in
the
new
building:
CCAligned v1
Dazu
Architekt
Wolfgang
Poos:
"Im
Neubau
gibt
es
Atrium-Innengärten.
Architect
Wolfgang
Poos
said:
"In
the
new
building
there
are
indoor
atrium
gardens.
ParaCrawl v7.1
Alle
im
Neubau
gelegenen
Zimmer
sind
klimatisiert
und
mit
Internetanschluss
und
Minibar
ausgestattet.
All
of
the
rooms
in
our
new
building
are
air-conditioned
and
equipped
with
internet
access
and
minibar.
ParaCrawl v7.1
Im
Neubau
am
Standort
Aachen
kommen
verschiedene
RIDI
Leuchten
zum
Einsatz.
A
variety
of
RIDI
luminaires
are
used
in
the
new
building
at
the
Aachen
location.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
charakteristischen
Ornamente
der
alten
Treppentürme
werden
sich
im
Neubau
wiederfinden.
The
distinctive
ornaments
of
the
old
staircase
towers
will
also
be
replicated
in
the
new
structure.
ParaCrawl v7.1
Die
Originale
sind
seit
November
2000
im
Neubau
der
Deutschen
Börse
zu
sehen.
The
originals
may
be
seen
at
the
Neue
Börse
building
from
November
2000.
ParaCrawl v7.1
Im
Neubau
sind
alle
Abgaben
im
Mietpreis
enthalten.
In
the
new
part
of
the
building
all
costs
are
included.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Mitarbeiter
sind
seit
dem
16.
August
im
Neubau
tätig.
The
first
members
of
staff
have
been
working
in
the
new
building
since
August
16.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Neubau
kommt
diese
Technik
zum
Einsatz
(z.B.
bei
Massivholzelementen).
This
technique
is
also
used
in
new
buildings
(e.g.
for
massive
wood
elements)
ParaCrawl v7.1
Was
wird
die
Arbeit
im
Campus-Neubau
auszeichnen?
What
will
be
different
about
the
work
in
the
new
Kubuk
building?
ParaCrawl v7.1
Im
Neubau
BioPark
III
nahm
das
Unternehmen
weitere
1.200
m2
Flächen
in
Betrieb.
In
the
new
building
BioPark
III
the
company
has
put
a
further
1,200
m2
of
space
into
operation.
ParaCrawl v7.1
An
der
Rezeption
im
Neubau
befindet
sich
die
Teilnehmerliste
mit
Zimmernummer.
Find
your
room
number
on
the
list
in
the
reception
office.
ParaCrawl v7.1
Die
material
design
gmbh
befindet
sich
im
Neubau
–
EG.
The
material
design
gmbh
is
located
in
the
new
building-
GF.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sollen
sich
im
Ottobrunner
Neubau
die
Fenster
auch
nicht
öffnen
lassen.
But
they
say
that
in
the
new
building
in
Ottobrunn,
you
cannot
open
the
windows,
either.
ParaCrawl v7.1
Im
Neubau
des
DZNE
werden
für
die
enge
Zusammenarbeit
hervorragende
Bedingungen
geschaffen.
The
new
DZNE
facility
will
offer
optimum
conditions
for
this
close
partnership.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
hat
der
Neubau
im
Leitz-Park
ein
Investitionsvolumen
von
60
Millionen
Euro.
The
overall
investment
volume
for
the
new
Leitz-Park
complex
ran
to
60
million
euros.
ParaCrawl v7.1
In
Malinska
auf
der
Insel
Krk
wird
eine
Maisonette-
Wohnung
im
Neubau
verkauft.
This
is
a
duplex
apartment
in
a
new
development
in
Malinska,
on
the
island
of
Krk.
ParaCrawl v7.1