Translation of "Im nebenamt" in English
Im
Nebenamt
wirkte
er
von
1961
bis
1975
als
Richter
am
Verwaltungsgerichtshof
Baden-Württemberg.
Additionally,
he
worked
from
1961
to
1975
as
a
judge
at
the
Supreme
Administrative
Court
in
Baden-Württemberg.
WikiMatrix v1
Bis
30.
September
2015
werden
die
Aufgaben
im
Nebenamt
wahrgenommen.
Until
30
September
2015,
the
tasks
are
carried
out
in
additional
office.
ParaCrawl v7.1
Das
Amt
übte
er
bis
zu
seinem
Tod
1930
im
Nebenamt
aus.
He
exercised
the
office
on
a
part-time
basis
until
his
death
in
1930.
ParaCrawl v7.1
Schillig
betrieb
sein
Studium
im
Nebenamt
und
konzentrierte
sich
auf
die
Prüfungen.
Schillig
studied
part
time
and
concentrated
on
his
exams.
ParaCrawl v7.1
Von
1932
bis
1954
war
er
im
Nebenamt
Patriarchalvikar
von
Alexandria
und
Nachfolger
von
Antonio
Farage.
From
1932
to
1954
he
was
in
the
office
of
Patriarchal
Vicar
of
Alexandria
and
successor
of
Anthony
Farage.
WikiMatrix v1
Im
Nebenamt
war
er
von
1997
bis
2007
Patriarchal-Exarch
der
melkitischen
Kirche
im
Irak.
In
addition
to
office
he
was
from
1997
to
2007
Patriarchal
Exarch
of
the
Melkite
Greek
Catholic
Church
in
Iraq.
WikiMatrix v1
Im
Nebenamt
war
er
von
1978
bis
1984
und
nochmals
von
1992
bis
1995
Patriarchalvikar
von
Damaskus.
In
addition
to
office
he
was
from
1978
to
1984
and
again
from
1992
to
1995
Patriarchal
Vicar
of
Damascus.
WikiMatrix v1
Im
Nebenamt
war
er
von
1922
bis
1928
Patriarchalvikar
von
Alexandria
und
war
Nachfolger
von
Etienne
Soukkarie,
sein
Nachfolger
zum
Patriarchalvikar
wurde
Dionisio
Kfoury.
In
addition
to
office
he
was
1922-1928
Patriarchal
Vicar
of
Alexandria
and
was
the
successor
of
Etienne
Soukkarie,
his
successor
to
the
patriarchal
vicar
was
Dionysius
Kfoury.
WikiMatrix v1
Die
Beschäftigung
mit
der
Kunst
ist
ihm
ein
wichtiges
Anliegen,
das
er
im
Nebenamt
zu
seinen
Hauptaufgaben
als
Managing
Director
(Private
Wealth
Management)
versieht.
For
him
working
with
art
is
of
central
importance
which
he
manages
in
addition
to
his
main
duties
as
Managing
Director
(Private
Wealth
Management).
ParaCrawl v7.1
Architekten
wie
Hans
Wittwer,
Alfred
Arndt,
Edvard
Heiberg,
Ludwig
Hilberseimer,
Mart
Stam
und
Anton
Brenner
wurden
zumeist
berufen,
während
man
die
Fachlehrer
im
Nebenamt
anstellte
oder
Vortragskurse
halten
ließ.
Architects
such
asHans
Wittwer,Alfred
Arndt,
Edvard
Heiberg,Ludwig
Hilberseimer,Mart
Stamand
Anton
Brenner
were
usually
given
tenure,
while
part-time
teachers
or
visiting
lecturers
were
hired
to
teach
the
other
subjects.
ParaCrawl v7.1
Bei
seiner
neuen
Aufgabe
als
Militärbischof,
die
er
im
Nebenamt
wahrnehmen
wird,
steht
für
ihn
die
Betreuung
der
Soldaten,
vor
allem
aber
auch
der
Seelsorger
in
der
Bundeswehr
im
Vordergrund.
In
his
new
job
as
Bishop
for
the
Armed
Forces,
which
he
will
carry
out
in
addition
to
his
duties
as
Bishop
of
Oldenburg,
the
ministry
to
the
soldiers,
but
most
importantly
the
pastoral
care
in
the
German
Armed
Forces,
will
be
at
the
forefront.
ParaCrawl v7.1
Er
war
Mitkonsekrator
bei
Erzbischof
Elias
Zoghbi
von
Baalbek,
der
ebenfalls
im
Nebenamt
Patriarchalvikar
von
Alexandria
wurde.
He
was
co-consecrator
of
Archbishop
Elias
Zoghby
of
Baalbek,
which
was
also
in
the
adjoining
office
Patriarchal
Vicar
of
Alexandria.
WikiMatrix v1
Nach
der
Berufung
zum
Gründungsdirektor
des
Max-Planck-Instituts
für
Dynamik
komplexer
technischer
Systeme
in
Magdeburg
hat
Prof.
Gilles
seit
1997
die
Leitung
des
ISR
im
Nebenamt
wahrgenommen.
After
his
appointment
as
founding
director
of
the
Max
Planck
Institute
for
Dynamics
of
Complex
Technical
Systems
in
Magdeburg,
Prof.
Gilles
has
been
a
part-time
head
of
the
ISR
since
1997.
ParaCrawl v7.1
Er
nahm
an,
um
seine
Fakultät
nicht
schon
wieder
verlassen
zu
müssen:
wenn
die
Projektgruppe
in
München
eingerichtet
würde
und
wenn
er
sie
im
Nebenamt
führen
könnte.
He
accepted
so
that
he
wouldn't
have
to
leave
his
Faculty
yet
again:
as
long
as
the
project
group
was
set
up
in
Munich
and
as
long
as
he
could
do
it
while
remaining
in
his
existing
post.
ParaCrawl v7.1
Dieter
Daminger,
Referent
für
Wirtschaft
und
Finanzen
der
Stadt
Regensburg
und
im
Nebenamt
CFO
der
BioPark
Regensburg
GmbH,
sieht
in
der
Biotechnologie
ein
wichtiges
Standbein
für
Stadt
und
Region.
Dieter
Daminger,
Advisor
for
Business
and
Finance
of
the
City
of
Regensburg
and
in
additional
office
as
CFO
of
BioPark
Regensburg
GmbH
sees
biotechnology
as
an
important
leg
to
stand
on
for
the
city
and
the
region.
ParaCrawl v7.1
Der
profilierte
Ökonom
hat
den
Ruf
angenommen
und
seine
Tätigkeit
am
Institut
zum
1.
Januar
2011
zunächst
im
Nebenamt
und
seit
1.
Juli
2011
im
Hauptamt
aufgenommen.
The
high-profile
economist
has
accepted
the
appointment
and
began
work
at
the
Institute
effective
1
January
2011,
initially
on
a
part-time
basis.
He
took
up
his
post
full-time
on
1
July.
ParaCrawl v7.1
Eric
Wasescha,
Jahrgang
1973,
ist
Gründer,
Hauptaktionär
und
CEO
der
Derivative
Partners
Holding
AG
und
im
Nebenamt
Geschäftsführer
des
Schweizerischen
Verbandes
für
Strukturierte
Produkte
SVSP.
Eric
Wasescha,
born
1973,
is
the
founder,
principal
shareholder
and
CEO
of
Derivative
Partners
Holding
Ltd.,
and
is
additionally
the
Executive
Director
of
the
Swiss
Structured
Products
Association
SSPA.
ParaCrawl v7.1
Im
Juni
2014
wurde
er
zum
Wissenschaftliches
Mitglied
der
Max-Planck-Gesellschaft
und
Direktor
der
Abteilung
Neurowissenschaften
am
Max-Planck
Institut
für
Empirische
Ästhetik
im
Nebenamt
berufen.
Since
June
2014
he
has
joined
the
Max
Planck
Society
as
Scientific
Member
and
Director
of
the
Neuroscience
Department
of
the
Max
Planck
Institute
of
Empirical
Aesthetics
in
Frankfurt
Main,
Germany,
so
far
on
a
part-time
basis.
ParaCrawl v7.1
Im
Nebenamt
-
1956
wurde
er
Professor
an
der
Philosophischen
Fakultät
der
Katholischen
Universität
Lublin
-
hatte
er
sich
inzwischen
einen
Namen
als
führender
Sozialethiker
Polens
gemacht.
In
an
additional
job
-
he
became
in
1956
professor
at
the
Philosophical
Faculty
of
the
Catholic
University
of
Lublin
-
meanwhile
he
had
made
a
name
for
himself
as
Poland's
prominent
philosopher
in
social
ethics.
ParaCrawl v7.1