Translation of "Im motorraum" in English
Im
Motorraum
darf
der
Zugang
zu
aktiven
Teilen
nur
absichtlich
erfolgen
können.
In
the
engine
compartment
the
access
to
live
parts
shall
only
be
possible
with
voluntary
action.
DGT v2019
Bei
Fahrzeugen
mit
Verbrennungsmotor
darf
der
Wasserstoffbehälter
nicht
im
Motorraum
installiert
sein.
In
the
case
of
internal
combustion
engine,
the
container
shall
not
be
installed
in
the
engine
compartment
of
the
vehicle.
TildeMODEL v2018
Wir
fanden
zwei
verstümmelte
Ratten
im
Motorraum.
We
found
two
mutilated
rat
bodies
down
in
the
engine
compartment.
OpenSubtitles v2018
Erschütterungen
und
Vibrationen
im
Motorraum
erfordern
eine
sichere
Halterung.
Shaking
and
vibrations
in
the
engine
area
require
a
secure
connection.
EuroPat v2
Damit
sind
elektronische
Bauteile
und
Vorrichtungen
im
Motorraum
durch
die
abgestrählten
Störspannungen
gefährdet.
Electronic
components
and
devices
in
the
engine
compartment
are
thus
endangered
by
the
interference
voltage
emitted.
EuroPat v2
Diese
Gestaltung
erweist
sich
als
vorteilhaft
bei
der
Montage
der
Baugruppe
im
Motorraum.
This
configuration
proves
to
be
advantageous
in
the
installation
of
the
unit
in
the
motor
compartment.
EuroPat v2
Allerdings
ist
auch
eine
Montage
der
Einzelteile
nacheinander
im
Motorraum
möglich.
However,
it
is
also
possible
to
assemble
the
parts
successively
in
the
motor
compartment.
EuroPat v2
Er
stellt
beim
Betrieb
des
Fahrzeuges
ein
ungenutztes
Volumen
im
Motorraum
dar.
During
operation
of
the
vehicle,
it
is
an
unused
volume
in
the
engine
compartment.
EuroPat v2
Im
Motorraum
wird
im
Ausgangszustand
der
Luftschalldruckpegel
L
M
gemessen.
In
the
engine
compartment,
the
airborne
sound
pressure
level
L
M
is
measured
in
the
initial
state.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
Feuchtigkeitssensor
an
einer
Stelle
im
Motorraum
angeordnet.
The
moisture
sensor
is
preferably
arranged
in
a
location
within
the
engine
compartment.
EuroPat v2
Dadurch
erfasst
der
Feuchtigkeitssensor
die
Umgebungsbedingungen
im
Motorraum.
As
a
result
it
detects
the
environmental
conditions
within
the
engine
compartment.
EuroPat v2
Die
Schlauchklemme
1
dient
zur
Realisierung
einer
Schlauch-Stutzen-Verbindung
beispielsweise
im
Motorraum
eines
Kraftfahrzeuges.
Hose
clamp
1
is
used
to
secure
a
hose
on
a
hose-connecting
piece,
for
example,
in
the
engine
compartment
of
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Durch
die
Drosselwirkung
des
Luftzufuhrgrilles
6
entsteht
daher
im
Motorraum
5
ein
Unterdruck.
The
throttling
effect
of
the
air
supply
grill
6
produces
an
underpressure
in
the
engine
room
5.
EuroPat v2
Das
Serviceventil
44
kann
im
Motorraum
gut
zugänglich
untergebracht
werden.
The
service
valve
44
can
be
housed
in
the
engine
compartment
so
that
it
is
easily
accessible.
EuroPat v2
Er
meinte,
dass
er
die
Finger
des
Fahrers
im
Motorraum
gefunden
hat.
Said
he
found
the
driver's
fingers
in
the
engine
compartment.
OpenSubtitles v2018
Die
kompakte
Bauweise
ermöglicht
ein
dichtes
Packaging
der
Antriebseinheit
im
Motorraum.
The
compact
design
permits
dense
packing
of
the
drive
unit
in
the
engine
bay.
EuroPat v2
Hier
sind
die
Platzverhältnisse
aufgrund
anderer
Komponenten
im
Motorraum
häufig
sehr
beengt.
Here
the
available
space
is
often
very
limited
due
to
other
components
in
the
engine
compartment.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
der
im
Motorraum
zur
Verfügung
stehende
Raum
maximal
ausgenutzt.
In
this
manner,
the
space
that
is
available
in
a
motor
compartment
may
be
optimized.
EuroPat v2
Der
Einsatz
von
Schnellkupplungssystemen
standardisiert
und
vereinfacht
die
Schlauchmontage
im
Motorraum.
The
use
of
quick-release
hose
couplings
standardizes
and
simplifies
hose
installation
in
the
engine
compartment.
ParaCrawl v7.1
Die
Betankung
der
Gasflaschen
erfolgt
serienmäßig
im
Motorraum
des
Omnibusses.
The
gas
cylinders
are
refilled
as
standard
in
the
bus's
engine
compartment.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Einsatz
von
hitzebeständigem
Material
sind
selbst
Anwendungen
im
Motorraum
problemlos
möglich.
Due
to
the
use
of
heat
resistant
materials,
it
is
even
no
problem
to
use
them
in
the
engine
compartment.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Motorraum
kommen
unsere
Produkte
seit
Jahrzehnten
zum
Einsatz.
Our
products
have
also
been
used
in
the
engine
compartment
for
decades.
ParaCrawl v7.1
Die
Chiptuning-Box
PowerControl
findet
im
Motorraum
ihren
angestammten
Platz.
The
PowerControl
chip
tuning
box
finds
easily
its
place
in
the
engine
compartment.
ParaCrawl v7.1
Evtl.
ist
auch
der
Spritzkasten
im
Motorraum
verstopft.
Possibly
it's
a
jammed
splash
water
box
in
the
engine
compartment.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
damit
deutlich
zur
Gewichtseinsparung
im
Motorraum
beitragen.
It
can
therefore
clearly
contribute
towards
weight
saving
in
the
engine
compartment.
ParaCrawl v7.1
Die
Antriebskomponenten
im
Motorraum
erfordern
besondere
Sorgfalt.
The
drive
components
in
the
engine
compartment
require
particular
care.
ParaCrawl v7.1