Translation of "Im motorraum" in English

Im Motorraum darf der Zugang zu aktiven Teilen nur absichtlich erfolgen können.
In the engine compartment the access to live parts shall only be possible with voluntary action.
DGT v2019

Bei Fahrzeugen mit Verbrennungsmotor darf der Wasserstoffbehälter nicht im Motorraum installiert sein.
In the case of internal combustion engine, the container shall not be installed in the engine compartment of the vehicle.
TildeMODEL v2018

Wir fanden zwei verstümmelte Ratten im Motorraum.
We found two mutilated rat bodies down in the engine compartment.
OpenSubtitles v2018

Erschütterungen und Vibrationen im Motorraum erfordern eine sichere Halterung.
Shaking and vibrations in the engine area require a secure connection.
EuroPat v2

Damit sind elektronische Bauteile und Vorrichtungen im Motorraum durch die abgestrählten Störspannungen gefährdet.
Electronic components and devices in the engine compartment are thus endangered by the interference voltage emitted.
EuroPat v2

Diese Gestaltung erweist sich als vorteilhaft bei der Montage der Baugruppe im Motorraum.
This configuration proves to be advantageous in the installation of the unit in the motor compartment.
EuroPat v2

Allerdings ist auch eine Montage der Einzelteile nacheinander im Motorraum möglich.
However, it is also possible to assemble the parts successively in the motor compartment.
EuroPat v2

Er stellt beim Betrieb des Fahrzeuges ein ungenutztes Volumen im Motorraum dar.
During operation of the vehicle, it is an unused volume in the engine compartment.
EuroPat v2

Im Motorraum wird im Ausgangszustand der Luftschalldruckpegel L M gemessen.
In the engine compartment, the airborne sound pressure level L M is measured in the initial state.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Feuchtigkeitssensor an einer Stelle im Motorraum angeordnet.
The moisture sensor is preferably arranged in a location within the engine compartment.
EuroPat v2

Dadurch erfasst der Feuchtigkeitssensor die Umgebungsbedingungen im Motorraum.
As a result it detects the environmental conditions within the engine compartment.
EuroPat v2

Die Schlauchklemme 1 dient zur Realisierung einer Schlauch-Stutzen-Verbindung beispielsweise im Motorraum eines Kraftfahrzeuges.
Hose clamp 1 is used to secure a hose on a hose-connecting piece, for example, in the engine compartment of a motor vehicle.
EuroPat v2

Durch die Drosselwirkung des Luftzufuhrgrilles 6 entsteht daher im Motorraum 5 ein Unterdruck.
The throttling effect of the air supply grill 6 produces an underpressure in the engine room 5.
EuroPat v2

Das Serviceventil 44 kann im Motorraum gut zugänglich untergebracht werden.
The service valve 44 can be housed in the engine compartment so that it is easily accessible.
EuroPat v2

Er meinte, dass er die Finger des Fahrers im Motorraum gefunden hat.
Said he found the driver's fingers in the engine compartment.
OpenSubtitles v2018

Die kompakte Bauweise ermöglicht ein dichtes Packaging der Antriebseinheit im Motorraum.
The compact design permits dense packing of the drive unit in the engine bay.
EuroPat v2

Hier sind die Platzverhältnisse aufgrund anderer Komponenten im Motorraum häufig sehr beengt.
Here the available space is often very limited due to other components in the engine compartment.
EuroPat v2

Hierdurch wird der im Motorraum zur Verfügung stehende Raum maximal ausgenutzt.
In this manner, the space that is available in a motor compartment may be optimized.
EuroPat v2

Der Einsatz von Schnellkupplungssystemen standardisiert und vereinfacht die Schlauchmontage im Motorraum.
The use of quick-release hose couplings standardizes and simplifies hose installation in the engine compartment.
ParaCrawl v7.1

Die Betankung der Gasflaschen erfolgt serienmäßig im Motorraum des Omnibusses.
The gas cylinders are refilled as standard in the bus's engine compartment.
ParaCrawl v7.1

Durch den Einsatz von hitzebeständigem Material sind selbst Anwendungen im Motorraum problemlos möglich.
Due to the use of heat resistant materials, it is even no problem to use them in the engine compartment.
ParaCrawl v7.1

Auch im Motorraum kommen unsere Produkte seit Jahrzehnten zum Einsatz.
Our products have also been used in the engine compartment for decades.
ParaCrawl v7.1

Die Chiptuning-Box PowerControl findet im Motorraum ihren angestammten Platz.
The PowerControl chip tuning box finds easily its place in the engine compartment.
ParaCrawl v7.1

Evtl. ist auch der Spritzkasten im Motorraum verstopft.
Possibly it's a jammed splash water box in the engine compartment.
ParaCrawl v7.1

Es kann damit deutlich zur Gewichtseinsparung im Motorraum beitragen.
It can therefore clearly contribute towards weight saving in the engine compartment.
ParaCrawl v7.1

Die Antriebskomponenten im Motorraum erfordern besondere Sorgfalt.
The drive components in the engine compartment require particular care.
ParaCrawl v7.1